7 intrări

84 de definiții (cel mult 20 afișate)

arată toate definițiile


Dicționare explicative

Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.

LEGÁT3, legați, s. m. 1. Trimis al senatului, al împăratului etc. într-o provincie a Imperiului Roman. ♦ Comandant al unei legiuni. 2. Reprezentant diplomatic al Sfântului Scaun. – Din fr. légat, lat. legatus.

LEGÁT2, legate, s. n. Dispoziție testamentară prin care se lasă cuiva o moștenire, un bun etc. ♦ (Concr.) Bun lăsat cuiva prin dispoziție testamentară. – Din lat. legatum.

LEGÁT2, legate, s. n. Dispoziție testamentară prin care se lasă cuiva o moștenire, un bun etc. ♦ (Concr.) Bun lăsat cuiva prin dispoziție testamentară. – Din lat. legatum.

LEGÁT1 s. n. Faptul de a (se) lega1. 1. Strângere cu ajutorul unei legături a unor lucruri pentru a le împiedica să se desfacă. 2. Broșare, cartonare a unei cărți. 3. Rodire. – V. lega1.

LEGÁT1 s. n. Faptul de a (se) lega1. 1. Strângere cu ajutorul unei legături a unor lucruri pentru a le împiedica să se desfacă. 2. Broșare, cartonare a unei cărți. 3. Rodire. – V. lega1.

LEGÁT4, -Ă, legați, -te, adj., adv. 1. Adj. (Despre oameni) Zdravăn, vânjos, voinic. 2. Adj. (Despre sosuri, dulcețuri etc.) Îngroșat, devenit consistent. 3. Adj. Imobilizat printr-o legătură. ♦ Fig. Obligat, constrâns. 4. Adv. În mod coerent, cu înțeles logic. – V. lega1.

legat4, ~ă a [At: DA / Pl: ~ați, ~e / E: lega1] 1 (D. fire, funii) Unit printr-un nod. 2 (D. șireturi, nojițe) Înnodat pentru a strânge încălțămintea pe picior. 3 (D. cravată) Fixată la gât printr-un nod special. 4 (D. bani, obiecte de valoare) Păstrat înnodat în batistă. 5 (D. păr) Strâns cu o panglică, cu un elastic. 6 (D. obiecte) Pus într-un sac sau pachet prins cu sfori înnodate. 7 (D. haine) Încins cu brâu, cordon. 8 (D. butoaie) Prins cu doage. 9 (D. roți) Întărit cu șine peste obezi. 10 (D. plante) Fixat pe arac. 11 (D. unelte) Fixat în toc, mâner, coadă. 12 (D. cuvinte) Îmbinat în propoziții, fraze. 13-14 (D. cuvinte) Ortografiat (fără spațiu alb sau) cu linioară de unire. 15 (D. oameni) Căsătorit. 16 (D. oameni) Încătușat sau înlănțuit pentru a nu fugi din arest. 17 (D. oameni) Care a făcut un jurământ. 18 (D. fenomene, idei) Între care există o relație logică.

legat1 sn [At: DEX2 / Pl: (nob) ~uri / E: lega1] (Pop) 1-29 Legare (1-29).

legat3 sm [At: DEX / Pl: ~ați / E: fr légat, lat legatus] 1 Trimis al senatului, al împăratului etc. într-o provincie a Imperiului Roman. 2 Reprezentant diplomatic al unui papă.

legat2 sn [At: (a. 1780) GR. S. III, 151 / V: (înv) ~ga sf, ~gatum / Pl: ~uri / E: lat legatum] 1 Bun material transmis printr-o dispoziție testamentară. 2 Dispoziție testamentară prin care o persoană lasă după moartea sa, cu titlu gratuit, o parte din bunurile pe care le posedă. 3 Transmitere a unui legat2 (1). 4 (Îc) ~ universal Dispoziție testamentară prin care o persoană lasă după moartea sa uneia sau mai multor persoane totalitatea bunurilor posedate. 5 (Îvr) Legatar (3).

LEGÁT4, -Ă, legați, -te, adj., adv. 1. Adj. (Despre oameni) Zdravăn, vânjos, voinic. 2. Adj. (Despre sosuri, dulcețuri etc.) Îngroșat, devenit consistent. 3. Adv. În mod coerent, cu înțeles logic. – V. lega1.

LEGÁT3, legați, s. m. 1. Trimis al senatului, al împăratului etc. într-o provincie a Imperiului Roman. 2. Reprezentant diplomatic al unui papă. – Din fr. légat, lat. legatus.

LEGÁT3, legate, s. n. (Jur.) Dispoziție testamentară prin care se lasă (cuiva) o moștenire, un bun etc. Averea se împărțea, după o serie de legate deosebite, în trei părți. CAMIL PETRESCU, U. N. 33. O să-mi las toată starea ție prin legatul meu. PANN, P. V. II 59. ◊ Legat universal = dispoziție testamentară prin care se lasă (cuiva) întreaga avere. Legat cu titlu universal = dispoziție testamentară prin care se lasă cuiva o parte din avere. Legat particular = dispoziție testamentară prin care se lasă cuiva unul sau mai multe bunuri determinate. ♦ Bun lăsat pe calea unei dispoziții testamentare.

LEGÁT2 s. n. Faptul de a (se) lega1; legare. 1. Strîngere, fixare cu ajutorul unei legături a unor lucruri pentru a nu se desface. ♦ Broșare, cartonare a unei cărți. 2. (Învechit) Obligație, datorie, învoială. Și rabdă, nevastă, cum îți rabd eu ție, C-asțfel ne e legatul. PANN, P. V. II 101. 3. Rodire. Legatul porumbului.

LEGÁT5, -Ă, legați, -te, adj. 1. Angajat, îndatorat, obligat, constrîns (prin înțelegere, promisiune, cuvînt, jurămînt etc.). 2. (Despre oameni, întărit uneori prin adv. «bine») Zdravăn, vînjos, voinic, spătos. Căpitanul era om bine legat. SADOVEANU, O. VI 205. Altul mi-am căpătat, Mai voinic și mai legat. JARNÍK-BÎRSEANU, D. 235. 3. (Despre sosuri, dulcețuri, șerbeturi etc.) Îngroșat, întărit, devenit consistent. Nu-s destul de legate dulcețile. ALECSANDRI, T. I 31.

LEGÁT1 adv. În mod coerent. Se vedea că nici nu poate gîndi legat ceea ce i se spunea. CAMIL PETRESCU, O. II 20.

LEGÁT4, legați, s. m. (Învechit) Delegat; ambasador. Legații poloni prelinseră pentru sine o parte din Moldova. GHICA, A. 123. Ești... supus al împăratului și legatul său la Londra. NEGRUZZI, S. III 266.

LEGÁT s.m. 1. (La romani) Trimis special al Romei; ambasador, înalt demnitar, general. 2. Cardinal care reprezintă pe papă pe lângă un suveran, pe lângă un consiliu. [Cf. fr. légat, it. legato, lat. legatus].

LEGÁT s.n. (Jur.) Dispoziție testamentară prin care se lasă un bun, o obligație etc. cuiva; bun lăsat printr-o asemenea dispoziție. [< lat. legatum].

LEGÁT2 s. n. (jur.) dispoziție testamentară prin care se lasă un bun, o obligație etc. cuiva. ◊ bunul însuși. (< lat. legatum)

LEGÁT1 s. m. 1. (la romani) împuternicit al senatului sau al împăratului într-o provincie. ◊ comandant de legiune. 2. cardinal reprezentant al papei, care îndeplinește funcții asemănătoare celor încredințate ambasadorilor. (< fr. légat, lat. legatus)

LEGÁT2 ~ți m. 1) (la romani) Persoană împuternicită cu o misiune specială; sol; delegat. 2) Cardinal însărcinat de papa cu o misiune specială. ~ papal. /<fr. légat, lat. legatus

arată toate definițiile

Intrare: legat (adj.)
legat1 (adj.) adjectiv
adjectiv (A2)
Surse flexiune: DOR
masculin feminin
nearticulat articulat nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • legat
  • legatul
  • legatu‑
  • lega
  • legata
plural
  • legați
  • legații
  • legate
  • legatele
genitiv-dativ singular
  • legat
  • legatului
  • legate
  • legatei
plural
  • legați
  • legaților
  • legate
  • legatelor
vocativ singular
plural
Intrare: legat (adv.)
legat4 (adv.) adverb
adverb (I8)
Surse flexiune: DOR
  • legat
  • lega
Intrare: legat (jur.)
legat2 (pl. -e) substantiv neutru
substantiv neutru (N1)
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • legat
  • legatul
  • legatu‑
plural
  • legate
  • legatele
genitiv-dativ singular
  • legat
  • legatului
plural
  • legate
  • legatelor
vocativ singular
plural
Intrare: legat (legare)
legat2 (pl. -e) substantiv neutru
substantiv neutru (N1)
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • legat
  • legatul
  • legatu‑
plural
  • legate
  • legatele
genitiv-dativ singular
  • legat
  • legatului
plural
  • legate
  • legatelor
vocativ singular
plural
Intrare: legat (s.m.)
legat3 (pl. -i) substantiv masculin
substantiv masculin (M3)
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • legat
  • legatul
  • legatu‑
plural
  • legați
  • legații
genitiv-dativ singular
  • legat
  • legatului
plural
  • legați
  • legaților
vocativ singular
plural
Intrare: lega (jur.)
verb (VT205)
Surse flexiune: DOR
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • lega
  • legare
  • legat
  • legatu‑
  • legând
  • legându‑
singular plural
  • leghea
  • legați
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • leghez
(să)
  • leghez
  • legam
  • legai
  • legasem
a II-a (tu)
  • leghezi
(să)
  • leghezi
  • legai
  • legași
  • legaseși
a III-a (el, ea)
  • leghea
(să)
  • legheze
  • lega
  • legă
  • legase
plural I (noi)
  • legăm
(să)
  • legăm
  • legam
  • legarăm
  • legaserăm
  • legasem
a II-a (voi)
  • legați
(să)
  • legați
  • legați
  • legarăți
  • legaserăți
  • legaseți
a III-a (ei, ele)
  • leghea
(să)
  • legheze
  • legau
  • lega
  • legaseră
Intrare: lega (uni)
lega1 (1 -g) verb grupa I conjugarea I
verb (VT78)
Surse flexiune: DOR
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • lega
  • legare
  • legat
  • legatu‑
  • legând
  • legându‑
singular plural
  • lea
  • legați
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • leg
(să)
  • leg
  • legam
  • legai
  • legasem
a II-a (tu)
  • legi
(să)
  • legi
  • legai
  • legași
  • legaseși
a III-a (el, ea)
  • lea
(să)
  • lege
  • lega
  • legă
  • legase
plural I (noi)
  • legăm
(să)
  • legăm
  • legam
  • legarăm
  • legaserăm
  • legasem
a II-a (voi)
  • legați
(să)
  • legați
  • legați
  • legarăți
  • legaserăți
  • legaseți
a III-a (ei, ele)
  • lea
(să)
  • lege
  • legau
  • lega
  • legaseră
* formă nerecomandată sau greșită – (arată)
* forme elidate și forme verbale lungi – (arată)

legat (adj.)

etimologie:

  • surse: DEX '09 DEX '98 NODEX

legat (adv.)

  • 1. În mod coerent, cu înțeles logic.
    surse: DEX '09 DLRLC sinonime: coerent logic sistematic un exemplu
    exemple
    • Se vedea că nici nu poate gîndi legat ceea ce i se spunea. CAMIL PETRESCU, O. II 20.
      surse: DLRLC

etimologie:

  • surse: DEX '09 DEX '98 NODEX

legat (jur.)

  • 1. Dispoziție testamentară prin care se lasă cuiva o moștenire, un bun etc.
    surse: DEX '09 DEX '98 DLRLC DN 2 exemple
    exemple
    • Averea se împărțea, după o serie de legate deosebite, în trei părți. CAMIL PETRESCU, U. N. 33.
      surse: DLRLC
    • O să-mi las toată starea ție prin legatul meu. PANN, P. V. II 59.
      surse: DLRLC
    • 1.1. Legat universal = dispoziție testamentară prin care se lasă (cuiva) întreaga avere.
      surse: DLRLC
    • 1.2. Legat cu titlu universal = dispoziție testamentară prin care se lasă cuiva o parte din avere.
      surse: DLRLC
    • 1.3. Legat particular = dispoziție testamentară prin care se lasă cuiva unul sau mai multe bunuri determinate.
      surse: DLRLC
    • 1.4. concretizat Bun lăsat cuiva prin dispoziție testamentară.
      surse: DEX '09 DEX '98 DLRLC DN

etimologie:

legat (legare)

etimologie:

legat (s.m.)

etimologie:

lega (jur.)

etimologie:

lega (uni)

  • 1. tranzitiv A împreuna, a uni strâns (printr-un nod, o fundă) capetele de sfoară, de ață, de sârmă, de lanț etc. (astfel încât să formeze un tot).
    exemple
    • Părul tău bălai și moale... mi-l legi după grumaz. EMINESCU, O. I 82.
      surse: DLRLC
    • surse: DLRLC
    • 1.2. expresie A lega (sau a strânge) băierile de la pungă (sau pungii) = a face economii, a deveni (mai) econom.
      surse: DEX '09 DEX '98 DLRLC
  • 2. tranzitiv A închide la gură un sac, o pungă, o boccea etc., adunând marginile și înnodându-le sau petrecând în jurul lor o sfoară ale cărei capete se înnoadă; a strânge, a împacheta un obiect sau un material într-o învelitoare (basma, sac, pungă etc.) și a o închide în felul arătat.
    surse: DEX '09 DEX '98 DLRLC 3 exemple
    exemple
    • Leagă turbinca strîns la gură, o pune sub cap. CREANGĂ, P. 303.
      surse: DLRLC
    • Pune o piatră în tureatca unei ciubote ș-o leagă la gură. ȘEZ. I 276.
      surse: DLRLC
    • Reteză cele douăsprezece limbi ale balaurului... vede basmaua fetei, le pune în ea și le leagă. ȘEZ. I 69.
      surse: DLRLC
    • 2.1. expresie A lega paraua cu zece noduri = a fi zgârcit.
      surse: DEX '09 DEX '98 DLRLC un exemplu
      exemple
      • Lega paraua cu zece noduri și tremura după ban. CREANGĂ, P. 3.
        surse: DLRLC
    • 2.2. A uni diferite lucruri într-un mănunchi, într-un tot (prinzându-le laolaltă).
      surse: DEX '09 DEX '98 DLRLC 3 exemple
      exemple
      • Te-am văzut legîndu-ți snopii. COȘBUC, P. II 64.
        surse: DLRLC
      • Începe a smulge la sălăți într-ales și leagă o sarcină mare, mare. CREANGĂ, P. 215.
        surse: DLRLC
      • reflexiv pasiv Brazdele cosite... se leagă sau se mrejuie, adecă se fac snopi. PAMFILE, A. R. 130.
        surse: DLRLC
      • 2.2.1. expresie popular A (nu) lega două în tei = a (nu) pune la o parte ceva din câștigul obținut.
        surse: DEX '09 DEX '98 DLRLC
  • 3. tranzitiv A fixa, a strânge ceva cu o funie, cu un șiret etc. ca să nu se desfacă sau să nu se clatine.
    surse: DEX '09 DEX '98 DLRLC sinonime: fixa strânge 3 exemple
    exemple
    • Peste piuă prăvăli o bucată de stîncă, pe care o legă din toate părțile cu șapte lanțuri de fier. EMINESCU, N. 7.
      surse: DLRLC
    • Numai pantofii să mi-i leg. ALECSANDRI, T. I 41.
      surse: DLRLC
    • Pe lopată n-o poci pune [pâinea], De n-oi lega-o c-o fune. JARNÍK-BÎRSEANU, D. 428.
      surse: DLRLC
    • 3.1. A strânge cu un cerc piesele care alcătuiesc un obiect pentru a realiza un tot.
      surse: DEX '09 DEX '98 DLRLC sinonime: îmbina încercui 2 exemple
      exemple
      • Rotarii sînt solicitați a face roate mai supțiri... ferarii a le lega cu fier. I. IONESCU, D. 497.
        surse: DLRLC
      • Oala dogită în zadar o mai legi. Butea cu un cerc nicicum se leagă.
        surse: DLRLC
      • 3.1.1. expresie învechit arhaizant A lega tabără = a înconjura o tabără cu care prinse unul de altul, ca să nu poată pătrunde dușmanul.
        surse: DLRLC un exemplu
        exemple
        • Măria-sa, cu aceiași luptători... legase tabără între codri și smîrcuri. SADOVEANU, N. P. 11.
          surse: DLRLC
  • 4. tranzitiv A prinde una de alta foile unei cărți și a-i pune coperți.
    surse: DEX '09 DLRLC sinonime: broșa cartona 2 exemple
    exemple
    • Pergamente și colecții vechi neprețuite Legate-n marochine. CAMIL PETRESCU, V. 7.
      surse: DLRLC
    • O carte veche legată cu piele. EMINESCU, N. 44.
      surse: DLRLC
  • 5. tranzitiv A prinde, a agăța, a atârna un obiect de altul cu ajutorul unei frânghii, al unui lanț etc.
    surse: DEX '09 DLRLC 4 exemple
    exemple
    • Vitoria potrivise și legase pușca cea scurtă dinapoia șalei. SADOVEANU, B. 106.
      surse: DLRLC
    • Așteaptă pînă vin alte care, de-l leagă dinapoia lor, și se duce în treaba lui spre casă. CREANGĂ, P. 42.
      surse: DLRLC
    • Tot cu frîul m-ai mustrat Și cu zbiciul m-ai mînat Și la gard că m-ai legat. HODOȘ, P. P. 46.
      surse: DLRLC
    • figurat Mama... rămăsese văduvă, cu doi copii legați de poale. STANCU, D. 6.
      surse: DLRLC
  • 6. tranzitiv figurat A înlănțui între ele sunete sau cuvinte pentru a vorbi.
    surse: DEX '09 DEX '98 DLRLC 2 exemple
    exemple
    • Nu poate să lege nici un cuvînt. BART, E. 186.
      surse: DLRLC
    • De uimire nu putea lega o vorbă. VLAHUȚĂ, N. 198.
      surse: DLRLC
    • surse: DLRLC un exemplu
      exemple
      • Dacă... Ai ajuns să-ți legi în stihuri vro durere sau vrun vis, Nu-ți întemeia o lume de iluzii pe ce-ai scris. VLAHUȚĂ, O. A. 75.
        surse: DLRLC
  • 7. tranzitiv A stabili o legătură între două puncte (îndepărtate) în spațiu sau în timp.
    surse: DEX '09 DEX '98 DLRLC 3 exemple
    exemple
    • O pîrtie ne leagă tinda de fîntînă. STANCU, D. 72.
      surse: DLRLC
    • Șoseaua... leagă orașul cu portul. SAHIA, N. 43.
      surse: DLRLC
    • reflexiv pasiv La un semn, un țărm de altul, legînd vas de vas, se leagă. EMINESCU, O. I 144.
      surse: DLRLC
    • 7.1. tehnică A stabili o legătură între două elemente ale unei instalații sau între o instalație și o sursă de forță (care-i asigură funcționarea).
      surse: DEX '09 DEX '98
  • 8. tranzitiv reflexiv figurat A (se) înfiripa sau a (se) stabili relații (din punctul de vedere al ideilor, al sentimentelor).
    surse: DEX '09 DEX '98 DLRLC 8 exemple
    exemple
    • Om lega frăție de cruce. EMINESCU, N. 7.
      surse: DLRLC
    • Ochii și sprîncenile... leagă dragostele. TEODORESCU, P. P. 301.
      surse: DLRLC
    • reflexiv pasiv După despărțirea lungă, întîlnirea lor se leagă greu. SADOVEANU, M. C. 121.
      surse: DLRLC
    • reflexiv pasiv Ascultă dar, cum s-a legat acest amor. NEGRUZZI, S. I 64.
      surse: DLRLC
    • reflexiv pasiv Discuția se legă tărăgănat, fără însuflețire. C. PETRESCU, A. 370.
      surse: DLRLC
    • Dragostea cînt-o, dragostea mare Ce leagă popoare lîngă popoare. FRUNZĂ, S. 52.
      surse: DLRLC
    • N-am grijă, căci ne leagă pe amîndoi destinul, De-oi pierde eu Suceava, tu Laski, pierzi Hotinul. ALECSANDRI, T. II 176.
      surse: DLRLC
    • reflexiv reciproc S-au legat buni prieteni și amîndoi au petrecut multe amurguri și multe nopți. SADOVEANU, E. 132.
      surse: DLRLC
    • surse: DLRLC un exemplu
      exemple
      • Desfăcut-a doi drăguți și legat-a doi urîți. JARNÍK-BÎRSEANU, D. 176.
        surse: DLRLC
      • 8.1.1. expresie A lega viața (sau a-și lega viața) de cineva sau de viața cuiva ori (rar) a-i lega cuiva lumea cu cineva = a (se) căsători.
        surse: DLRLC sinonime: căsători 3 exemple
        exemple
        • Las’ să leg a mea viață de a ta. EMINESCU, O. I 142.
          surse: DLRLC
        • Nu-mi lega, maică, lumea Cu cine nu mi-i voia. SEVASTOS, C. 46.
          surse: DLRLC
        • De-ar vroi cu mine fata să se lege-n cununie. ALECSANDRI, P. III 236.
          surse: DLRLC
    • 8.2. reflexiv A se ocupa cu râvnă de ceva, a simți un mare atașament pentru o anumită preocupare, meserie.
      surse: DEX '09 DEX '98 DLRLC 2 exemple
      exemple
      • În loc să mă leg de sapă, Eu duceam murgul la apă. ALECSANDRI, P. P. 254.
        surse: DLRLC
      • De care parte a literaturii îmi rămînea să mă leg? ALECSANDRI, S. 110.
        surse: DLRLC
  • 9. reflexiv figurat A plictisi pe cineva (căutând ceartă); a se agăța de cineva.
    surse: DEX '09 DEX '98 DLRLC 4 exemple
    exemple
    • Leagă-te de fată-ți, ce te legi de mine? COȘBUC, P. I 252.
      surse: DLRLC
    • Nu eu m-am legat de tine, ci tu te-ai legat de mine. SLAVICI, O. I 359.
      surse: DLRLC
    • Ciubotele văru-meu se rup... Și el, supărat la culme, se leagă de Pavel să-i facă altele în locul acelora. CREANGĂ, A. 105.
      surse: DLRLC
    • figurat De cine doru se leagă, Nu se face om de treabă. HODOȘ, P. P. 37.
      surse: DLRLC
  • 10. tranzitiv A imobiliza pe cineva cu ajutorul unei frânghii, al unui lanț etc.; a pune în lanțuri, în fiare.
    surse: DEX '09 DEX '98 DLRLC sinonime: fereca încătușa înlănțui 5 exemple
    exemple
    • Legă pe Decuseară cu mînile-n spate. RETEGANUL, P. III 43.
      surse: DLRLC
    • Pe ciobani legatu-mi-au Dulăi-mpușcatu-i-au Iar pe baciul cel mai mare Îl fereca și mai tare. ALECSANDRI, P. P. 58.
      surse: DLRLC
    • Mă lega vîrtos de coate. ALECSANDRI, P. P. 266.
      surse: DLRLC
    • Săcuii le legară mîinile la spate. BĂLCESCU, O. II 259.
      surse: DLRLC
    • Îi lega brațele-n cruci. ALECSANDRI, P. P. 135.
      surse: DLRLC
    • 10.1. expresie Nebun de legat = nebun furios.
      surse: DEX '09 DEX '98 DLRLC
    • 10.2. expresie Nebun de legat = persoană care se poartă ca un nebun.
      surse: DEX '09 DEX '98
    • 10.3. expresie A lega pe cineva de mâini și de picioare = a împiedica pe cineva să acționeze.
      surse: DEX '09 DEX '98 DLRLC sinonime: imobiliza
    • 10.4. expresie A lega burduf (sau butuc, cobză, fedeleș) pe cineva sau ceva.
      surse: DLRLC
    • 10.5. expresie A lega cot la cot.
      surse: DLRLC
    • 10.6. expresie A lega limba (sau gura) cuiva = a împiedica pe cineva să vorbească.
      surse: DEX '09 DEX '98 DLRLC
    • 10.7. expresie reflexiv A i se lega limba = a nu mai putea vorbi sau a vorbi cu mare greutate.
      surse: DEX '09 DEX '98 DLRLC sinonime: amuți 3 exemple
      exemple
      • Se uită țintă la localul Camerei și i se pare că i s-a legat limba în gură. SP. POPESCU, M. G. 82.
        surse: DLRLC
      • Nu-ți aflu nume... Limba-n gură mi se leagă. EMINESCU, O. I 82.
        surse: DLRLC
      • Mă îngîni pentru că mi se leagă limba cînd te văd. ALECSANDRI, T. 903.
        surse: DLRLC
    • 10.8. expresie reflexiv A i se lega picioarele = a nu mai putea umbla sau a umbla cu mare greutate.
      surse: DEX '09 DEX '98 DLRLC un exemplu
      exemple
      • Picioarele mi se leagă, Ori de frunză, ori de iarbă, Ori de tine, mîndră dragă. JARNÍK-BÎRSEANU, D. 10.
        surse: DLRLC
  • 11. tranzitiv A prinde un animal (de ceva) cu ajutorul unei legături pentru a-l împiedica să fugă.
    surse: DEX '09 DEX '98 DLRLC sinonime: priponi 3 exemple
    exemple
    • Au descălecat ș-au lăsat caii unul lîngă altul, fără să-i lege, fără să le deie grăunțe. SADOVEANU, B. 162.
      surse: DLRLC
    • Îl rugă să-și lege ogarul. ISPIRESCU, L. 296.
      surse: DLRLC
    • Vorba ceea: leagă calul unde zice stăpînul. CREANGĂ, P. 224.
      surse: DLRLC
  • 12. figurat reflexiv A se obliga să facă ceva; a se angaja, a se îndatora.
    surse: DEX '09 DEX '98 DLRLC sinonime: angaja obliga îndatora 3 exemple
    exemple
    • Te legi că mă vei chema? – Mă leg. RETEGANUL, P. I 57.
      surse: DLRLC
    • Giupînul Arvinte se leagă cu giurămînt de afurisenie. ALECSANDRI, T. I 320.
      surse: DLRLC
    • Le scrisese în mai multe rînduri ca să vie, legîndu-se prin cele mai mari jurăminte că nu le va face nimica. NEGRUZZI, S. I 159.
      surse: DLRLC
  • 13. figurat tranzitiv în superstiții în basme A opri, a împiedica de la ceva prin vrăji.
    surse: DEX '09 DEX '98 DLRLC 3 exemple
    exemple
    • După cum scrie la gromovnic, în zilele acestea sînt legate vînturile și furtunile, pînă și-a cloci ouăle în stîncile mării paserea alchion. SADOVEANU, O. A. II 158.
      surse: DLRLC
    • Este o femeie tare bătrînă, tare zbîrcită, dar tare vrăjitoare! Norii îi leagă, apa o-ncheagă, face ce vrea, doar c-o nuia. VISSARION, B. 167.
      surse: DLRLC
    • Poate că zidarii și cărămidarii or fi legat norii. ALECSANDRI, T. I 399.
      surse: DLRLC
  • 14. tranzitiv reflexiv A(-și) înfășura sau a(-și) acoperi o parte a corpului (reînnodând, prinzând).
    surse: DEX '09 DLRLC 5 exemple
    exemple
    • Să-ți leg ochii și urechile c-un ștergar. CREANGĂ, P. 54.
      surse: DLRLC
    • Ochii că i-au legat. ȘEZ. I 77.
      surse: DLRLC
    • Se ridică să vorbească o femeie... Se legase la cap cu o cîrpă roșie, căci știa că-i stă bine. DUMITRIU, N. 167.
      surse: DLRLC
    • Se legă cu maramă la cap. ISPIRESCU, U. 71.
      surse: DLRLC
    • reflexiv reciproc Fetele se leagă una pe alta la ochi. ȘEZ. I 145.
      surse: DLRLC
    • 14.1. tranzitiv reflexiv prin specializare A (se) pansa, a (se) bandaja.
      surse: DEX '09 DEX '98 DLRLC sinonime: bandaja obloji pansa 3 exemple
      exemple
      • Îl legă la bubă și ursul plecă mormăind. ISPIRESCU, L. 326.
        surse: DLRLC
      • Udă cîrpa-n apă rece Te leagă la cap și-ți trece. JARNÍK-BÎRSEANU, D. 14.
        surse: DLRLC
      • Fiecare se leagă unde-l doare = fiecare își cunoaște greutățile.
        surse: DLRLC
    • 14.2. expresie tranzitiv A lega la ochi pe cineva = a înșela pe cineva.
      surse: DEX '09 DEX '98 DLRLC sinonime: amăgi înșela (amăgi) un exemplu
      exemple
      • Mi se pare că... te-a legat la ochi și, în loc de iapă, ți-a vîndut o mîță. HOGAȘ, M. N. 9.
        surse: DLRLC
    • 14.3. expresie glumeț A-și lega capul = a se căsători.
      surse: DLRLC sinonime: căsători un exemplu
      exemple
      • Ei nu-i da inima să-și lege capul cu nici unul din pețitorii ce veneau să o ceară. ISPIRESCU, L. 386.
        surse: DLRLC
    • 14.4. expresie reflexiv Fiecare se leagă unde-l doare = fiecare își cunoaște greutățile proprii.
      surse: DEX '09
    • 14.5. expresie reflexiv A se lega la cap (când nu-l doare) = a-și crea complicații inutile,
      surse: DEX '09 DEX '98 DLRLC
  • 15. intranzitiv (Despre plante) A face rod.
    surse: DEX '09 DEX '98 DLRLC sinonime: rodi 2 exemple
    exemple
    • Pomul înflori mai frumos și legă mai mult decît altădată. ISPIRESCU, L. 82.
      surse: DLRLC
    • tranzitiv rar [Fasolea] se suie pînă la un loc Șade-n loc și leagă bob. TEODORESCU, P. P. 276.
      surse: DLRLC
  • 16. reflexiv intranzitiv (Despre sosuri, dulcețuri etc.) A se îngroșa, a se închega.
    surse: DEX '09 DEX '98 DLRLC sinonime: închega îngroșa întări un exemplu
    exemple
    • Du-te de le mai dă o fiertură [dulcețurilor] pînă s-or lega cumsecade. ALECSANDRI, T. I. 31.
      surse: DLRLC

etimologie: