3 intrări

62 de definiții

din care

Explicative DEX

JEFUIT s. n. Faptul de a jefui.V. jefui.

jefuit2, ~ă a [At: BIBLIA (1688), 146/2 / V: jacu~, jăcu~, jăf~, jăhu~, jău~, jecu~, jehu~ / Pl: ~iți, -e / E: jefui] 1 Prădat. 2 Furat. 3 Care a fost stors de bani sau de alte mijloace materiale prin forță sau prin înșelăciune Si: jăpcănit2, jecmănit2. 4 Exploatat. 5 (Imp) Plagiat. 6 (Imp; d. o femeie) Răpită și siluită. 7 Devastat.

jefuit1 sn [At: CREANGĂ, A. 20 / V: jăcu~, jăf~, jăhu~, jecu~, jehu~ / Pl: (rar) ~uri / E: jefui] 1 Prădare. 2 Jaf (1). 3 Jefuire (3). 4 Exploatare. 5 (Imp) Plagiere. 6 Jefuire (6). 7 Devastare.

JEFUIT s. n. Faptul de a jefui; jefuire, jaf. (Cu pronunțare regională) Se îndreptară spre Pipirig după jăfuit. CREANGĂ, A. 20.

JECUI vb. IV v. jefui.

JECUI vb. IV v. jefui.

JECUI vb. IV v. jefui.

JEFUI, jefuiesc, vb. IV. Tranz. 1. A fura bani sau obiecte în cantități mari (făcând uz de violență); a săvârși un jaf (1), a prăda. 2. A stoarce pe cineva de bani sau de alte bunuri materiale prin forță sau prin înșelăciune; a jecmăni. [Var.: (înv.) jecui vb. IV] – Jaf + suf. -ui.

JEFUI, jefuiesc, vb. IV. Tranz. 1. A fura bani sau obiecte în cantități mari (făcând uz de violență); a săvârși un jaf (1), a prăda. 2. A stoarce pe cineva de bani sau de alte bunuri materiale prin forță sau prin înșelăciune; a jecmăni. [Var.: (înv.) jecui vb. IV] – Jaf + suf. -ui.

jacuit, ~ă a vz jefuit2

jăcui v vz jefui

jăcuit1 sn vz jefuit1

jăcuit2, ~ă a vz jefuit2

jăfui v vz jefui

jăfuit2, ~ă a vz jefuit2

jăfuit1 sn vz jefuit1

jăhui v vz jefui

jăhuit1 sn vz jefuit1

jăhuit2, ~ă a vz jefuit2

jăui v vz jefui

jăuit, ~ă a vz jefuit2

jecui v vz jefui

jecuit1 sn vz jefuit1

jecuit2, ~ă a vz jefuit2

jefui [At: VARLAAM, C. 347 / V: jăcui, jăf~, jăhui, jăui, jecui, jehui / Pzi: ~esc / E: jaf + -ui] 1 vt A fura bani sau obiecte în cantități mari (făcând uz de violență) Si: a prăda. 2 vt (Jur) A săvârși un jaf (1). 3 vt A stoarce pe cineva de bani sau de alte bunuri materiale prin forță sau prin înșelăciune Si: a jăpcăni, a jecmăni. 4 vt A exploata. 5 vt (Imp) A plagia. 6 vt (Imp) A răpi și a viola o femeie. 7 vt A devasta.

jehui v vz jefui

jehuit2, ~ă a vz jefuit2

jehuit1 sn vz jefuit1

JĂFUI... 👉 JEFUI...

JĂUI (-uesc) vb. tr. Băn. = JEFUI.

JEFUI, JĂFUI (-uesc) vb. tr. A prăda, a răpi bunul altuia, avuțiile unui oraș, etc.: mă prinz că voiu pune mîna pe acel tîlhar oare ne jefuește (isp.); Cei mai mari te măgulesc Și norodul jăfuiesc (don.) [jaf].

JEHUI (-uesc) = JEFUI: ori-carele se va face a vîna pre lîngă drum... să jăhuiască pre cineva (prv.-mb.) [jah].

JACUI vb. IV v. jefui.

JĂCUI vb. IV v. jefui.

JEFUI, jefuiesc, vb. IV. Tranz. A fura bani sau obiecte în cantități mari și de obicei făcînd uz de violență. V. prăda. A jefuit pe stăpînu-meu pînă la cămașă. ISPIRESCU, L. 290. (Cu pronunțare regională) Avea cineva cap să treacă pe aici fără să fie jăfuit? CREANGĂ, P. 119. ♦ (Cu privire la indivizi și, mai ales, la colectivități) A stoarce de averi; (cu privire la averi) a-și însuși bunuri prin exploatare sau prin manopere frauduloase. Capitalul străin jefuia bogățiile țării noastre.Jefuit de cămătarul cel sfruntat și fără milă. MACEDONSKI, O. I 9. – Variante: (învechit) jecui, jăcui, jacui vb. IV.

A JEFUI ~iesc tranz. (persoane) 1) A lipsi (complet) de avere; a prăda; a jupui; a jecmăni; a despuia. 2) A lipsi de bani sau de bunuri materiale (prin exploatare sau prin violență); a jecmăni; a jumuli. /jaf + suf. ~ui

jăcuì v. a jăfui (BĂLC.).

jăfuì v. 1. a pune mâna cu violență pe avutul unui oraș, al unei case; 2. a comite exacțiuni, sustrageri frauduloase; 3. a fura dela un autor ideile, frazele sale. [Și jefuì: cf. rut. JEHUVATI, a prăda].

jefuì v. V. jăfuì.

jăcuĭésc v. tr. (d. jac; ung. zsákolni, pun în sac, jăfuĭesc. V. jac, jacă). Vechĭ. Est. Jăfuĭesc. – Și jec- (vest).

jăfuĭésc v. tr. (d. jaf). Jăcuĭesc, despoĭ, prad grozav: a jăfuĭ un om, o casă, un oraș, o țară, (fig.) un autor de ideĭle luĭ. – Și jef- (vest).

jecuĭésc V. jăcuĭesc.

jefuiésc V. jăfuĭesc.

Ortografice DOOM

jefuit s. n.

jefuit s. n.

jefui (a ~) vb., ind. prez. 1 sg. și 3 pl. jefuiesc, 3 sg. jefuiește, imperf. 1 jefuiam; conj. prez. 1 sg. să jefuiesc, 3 să jefuiască

jefui (a ~) vb., ind. prez. 1 sg. și 3 pl. jefuiesc, imperf. 3 sg. jefuia; conj. prez. 3 să jefuiască

jefui vb., ind. prez. 1 sg. și 3 pl. jefuiesc, imperf. 3 sg. jefuia; conj. prez. 3 sg. și pl. jefuiască

jefui (ind. prez. 1 sg. și 3 pl. jefuiesc, conj. jefuiască)

jăcuesc, -uiască 3 conj., -uiam 1 imp.

jefuesc, -uiască 3 conj., -uiam 1 imp.

Sinonime

JEFUIT adj. 1. v. deposedat. 2. prădat, răpit. (Bunuri ~.) 3. devastat, prădat, (livr.) devalizat. (O bancă ~.) 4. jecmănit, (fig.) jumulit, jupuit. (Client ~.)

JEFUIT adj. v. jecmănit, jumulit.

JEFUIT s. jaf.

jefuit2, adj. 1 (despre oameni) deposedat, despuiat, prădat2, spoliat, <înv. și reg.> jerpelit, <arg.> globit, golit2. Bătrânii jefuiți caută dreptatea în justiție. 2 (despre oameni) extorcat, jecmănit, <reg.> jăpcănit, <fig.> jumulit, jupuit2. 3 (despre instituții, clădiri, mobile, obiecte etc. încuiate sau închise) devalizat, devastat, prădat2, <arg.> șplinguit. Casa jefuită a fost cercetată de poliție. 4 (despre bunuri, obiecte posedate de cineva) prădat2, răpit2. Poșeta jefuită era din piele.

jefuit1 s.n. jaf, jefuire, pradă, prădare, prădat1, rapt, <înv. și pop.> apucătură, prădăciune, răpire, <pop.> plean, <înv. și reg.> jerpelire, <reg.> haram, răbălaș, răblușag, <înv.> apucare, apucat1, dobândă, prădășug, prădătură, privască, răpiciune, răpit1, răpitură, răpștire, <arg.> globire.

JEFUIT adj. 1. deposedat, prădat, (livr.) spoliat, (fig.) despuiat. (Persoană ~.) 2. prădat, răpit. (Bunuri ~.) 3. devastat, prădat, (livr.) devalizat. (O bancă ~.)

JEFUIT s. jaf, jefuire, pradă, prădare, prădat, prădăciune, (livr.) rapt, (înv.) dobîndă, prădășug, răpiciune, răpștire. (Pornit pe ~.)

JEFUI vb. 1. a prăda, (rar) a tâlhări, (înv. și reg.) a pleșcui, (înv.) a globi, a goli, a plenui, a strica, a tâlhui. (Bandiții l-au ~ la drumul mare.) 2. a devasta, a prăda, a sparge, (livr.) a devaliza. (Au ~ banca.) 3. v. deposeda. 4. v. răpi. 5. v. jecmăni.

jefui vb. IV. tr. I 1 (compl. indică așezări omenești, ținuturi, țări etc.) a prăda, <rar.> a tâlhări, <înv. și reg.> a jerpeli, a pleșcui, a plenui, <înv.> a înrobi, a sângecli, a strica, a tâlhui, <turc.; înv.> a iagmaladisi, <fig.; pop.> a beli, <fig.; înv.> a dezbrăca. Câțiva pușcăriași evadați au jefuit satul. În vechime, hoarde de barbari au jefuit țara. 2 (compl. indică oameni; adesea urmat de determ. introduse prin prep. „de”, care indică obiectul deposedării) a deposeda, a despuia, a prăda, a spolia, a tâlhări, <înv. și pop.> a lotri, <reg.> a bicheri,a răbăli, <înv.> a globăni, <fig.; pop. și fam.> a dezbrăca, <fig.; înv.> a spăla, <arg.> a desfrunzi, a globi, a golgăni, a goli. Prin înșelăciune, au reușit să-i jefuiască pe bătrâni de bunurile lor. 3 (compl. indică oameni) a extorca,a jecmăni, <reg.> a dicăsi, a jăpcăni, <fig.> a jumuli, a jupui, a mulge, a scurge, a stoarce, a suge, <fig.; rar> a jintui, <fig.; pop.> a jupi, <fig.; fam.> a carota. 4 (compl. indică instituții, clădiri, mobile, obiecte etc. încuiate sau închise) a devaliza, a devasta, a prăda, a sparge, <arg.> a trosni. Casa a fost jefuită de hoți. Indivizi mascați au jefuit seiful băncii. 5 (compl. indică bunuri, obiecte posedate de cineva) a prăda, a răpi, <înv.> a răpști, a rupe. Un hoț i-a jefuit poșeta. II fig. (fam.; compl. indică autori, pictori, muzicieni, idei, texte, opere de artă etc.) v. Copia. Plagia.

JEFUI vb. 1. a prăda, (rar) a tîlhări, (înv. și reg.) a pleșcui, (înv.) a globi, a goli, a plenui, a strica, a tîlhui. (Bandiții l-au ~ la drumul mare.) 2. a devasta, a prăda, a sparge, (livr.) a devaliza. (Au ~ banca.) 3. a deposeda, a prăda, (livr.) a spolia, (fig.) a despuia. (Stăpînul i-a ~ de tot ce-au avut.) 4. a prăda, a răpi, (înv.) a răpști. (I-a ~ de întreaga agoniseală.) 5. a jecmăni, (reg.) a jăpcăni. (Un negustor care își ~ clienții.)

Regionalisme / arhaisme

JĂCUI vb. (Mold.) A jefui, a prăda. A: Prădînd și jăcuind. URECHE. De averile lor și de viață i-au jecuit. NCCD, 238 ; cf. VARLAAM.; PRAV.; DOSOFTEI, VS; MOLITVENIC (sec, XVII); PSEUDO-COSTIN, 20v: AXINTE URICARIUL; CANTEMIR, HR.; PSEUDO-MUSTE; NECULCE. ◊ Fig. Voiu lua hotarăle limbilor și virtutea lor voiu jecui. DP, 27v. // B: Jăcuiră toată tabăra. BIBLIA (1688). Variante: jecui (VARLAAM: PRAV.; MOLITVENIC (sec. XVII; AXINTE URICARIUL; NCCD, 238; PSEUDO-COSTIN, 20v; CANTEMIR, HR. Etimologiș: jac + suf. -ui. Cf. ucr. žakuvati, magh. zsákolni. Vezi și jac, jăcaș, jăcuire. Cf. l o t r i, t î l h u i.

JECUI vb. v. jăcui.

jăcui, jăcuiesc, vb. IV (reg.) a jefui.

Intrare: jefuit (adj.)
jefuit1 (adj.) adjectiv
adjectiv (A2)
Surse flexiune: DOR
masculin feminin
nearticulat articulat nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • jefuit
  • jefuitul
  • jefuitu‑
  • jefui
  • jefuita
plural
  • jefuiți
  • jefuiții
  • jefuite
  • jefuitele
genitiv-dativ singular
  • jefuit
  • jefuitului
  • jefuite
  • jefuitei
plural
  • jefuiți
  • jefuiților
  • jefuite
  • jefuitelor
vocativ singular
plural
jacuit adjectiv
adjectiv (A2)
masculin feminin
nearticulat articulat nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • jacuit
  • jacuitul
  • jacuitu‑
  • jacui
  • jacuita
plural
  • jacuiți
  • jacuiții
  • jacuite
  • jacuitele
genitiv-dativ singular
  • jacuit
  • jacuitului
  • jacuite
  • jacuitei
plural
  • jacuiți
  • jacuiților
  • jacuite
  • jacuitelor
vocativ singular
plural
jăcuit1 (adj.) adjectiv
adjectiv (A2)
masculin feminin
nearticulat articulat nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • jăcuit
  • jăcuitul
  • jăcuitu‑
  • jăcui
  • jăcuita
plural
  • jăcuiți
  • jăcuiții
  • jăcuite
  • jăcuitele
genitiv-dativ singular
  • jăcuit
  • jăcuitului
  • jăcuite
  • jăcuitei
plural
  • jăcuiți
  • jăcuiților
  • jăcuite
  • jăcuitelor
vocativ singular
plural
jăfuit1 (adj.) adjectiv
adjectiv (A2)
masculin feminin
nearticulat articulat nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • jăfuit
  • jăfuitul
  • jăfui
  • jăfuita
plural
  • jăfuiți
  • jăfuiții
  • jăfuite
  • jăfuitele
genitiv-dativ singular
  • jăfuit
  • jăfuitului
  • jăfuite
  • jăfuitei
plural
  • jăfuiți
  • jăfuiților
  • jăfuite
  • jăfuitelor
vocativ singular
plural
jăhuit1 (adj.) adjectiv
adjectiv (A2)
masculin feminin
nearticulat articulat nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • jăhuit
  • jăhuitul
  • jăhui
  • jăhuita
plural
  • jăhuiți
  • jăhuiții
  • jăhuite
  • jăhuitele
genitiv-dativ singular
  • jăhuit
  • jăhuitului
  • jăhuite
  • jăhuitei
plural
  • jăhuiți
  • jăhuiților
  • jăhuite
  • jăhuitelor
vocativ singular
plural
jăuit adjectiv
adjectiv (A2)
masculin feminin
nearticulat articulat nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • jăuit
  • jăuitul
  • jăui
  • jăuita
plural
  • jăuiți
  • jăuiții
  • jăuite
  • jăuitele
genitiv-dativ singular
  • jăuit
  • jăuitului
  • jăuite
  • jăuitei
plural
  • jăuiți
  • jăuiților
  • jăuite
  • jăuitelor
vocativ singular
plural
jecuit1 (adj.) adjectiv
adjectiv (A2)
masculin feminin
nearticulat articulat nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • jecuit
  • jecuitul
  • jecuitu‑
  • jecui
  • jecuita
plural
  • jecuiți
  • jecuiții
  • jecuite
  • jecuitele
genitiv-dativ singular
  • jecuit
  • jecuitului
  • jecuite
  • jecuitei
plural
  • jecuiți
  • jecuiților
  • jecuite
  • jecuitelor
vocativ singular
plural
jehuit1 (adj.) adjectiv
adjectiv (A2)
masculin feminin
nearticulat articulat nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • jehuit
  • jehuitul
  • jehui
  • jehuita
plural
  • jehuiți
  • jehuiții
  • jehuite
  • jehuitele
genitiv-dativ singular
  • jehuit
  • jehuitului
  • jehuite
  • jehuitei
plural
  • jehuiți
  • jehuiților
  • jehuite
  • jehuitelor
vocativ singular
plural
Intrare: jefuit (s.n.)
jefuit2 (s.n.) substantiv neutru
substantiv neutru (N24)
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • jefuit
  • jefuitul
  • jefuitu‑
plural
  • jefuituri
  • jefuiturile
genitiv-dativ singular
  • jefuit
  • jefuitului
plural
  • jefuituri
  • jefuiturilor
vocativ singular
plural
jăcuit2 (s.n.) substantiv neutru
substantiv neutru (N24)
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • jăcuit
  • jăcuitul
  • jăcuitu‑
plural
  • jăcuituri
  • jăcuiturile
genitiv-dativ singular
  • jăcuit
  • jăcuitului
plural
  • jăcuituri
  • jăcuiturilor
vocativ singular
plural
jăfuit2 (s.n.) substantiv neutru
substantiv neutru (N24)
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • jăfuit
  • jăfuitul
plural
  • jăfuituri
  • jăfuiturile
genitiv-dativ singular
  • jăfuit
  • jăfuitului
plural
  • jăfuituri
  • jăfuiturilor
vocativ singular
plural
jăhuit2 (s.n.) substantiv neutru
substantiv neutru (N24)
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • jăhuit
  • jăhuitul
plural
  • jăhuituri
  • jăhuiturile
genitiv-dativ singular
  • jăhuit
  • jăhuitului
plural
  • jăhuituri
  • jăhuiturilor
vocativ singular
plural
jecuit2 (s.n.) substantiv neutru
substantiv neutru (N24)
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • jecuit
  • jecuitul
  • jecuitu‑
plural
  • jecuituri
  • jecuiturile
genitiv-dativ singular
  • jecuit
  • jecuitului
plural
  • jecuituri
  • jecuiturilor
vocativ singular
plural
jehuit2 (s.n.) substantiv neutru
substantiv neutru (N24)
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • jehuit
  • jehuitul
plural
  • jehuituri
  • jehuiturile
genitiv-dativ singular
  • jehuit
  • jehuitului
plural
  • jehuituri
  • jehuiturilor
vocativ singular
plural
Intrare: jefui
verb (VT408)
Surse flexiune: DOR
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • jefui
  • jefuire
  • jefuit
  • jefuitu‑
  • jefuind
  • jefuindu‑
singular plural
  • jefuiește
  • jefuiți
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • jefuiesc
(să)
  • jefuiesc
  • jefuiam
  • jefuii
  • jefuisem
a II-a (tu)
  • jefuiești
(să)
  • jefuiești
  • jefuiai
  • jefuiși
  • jefuiseși
a III-a (el, ea)
  • jefuiește
(să)
  • jefuiască
  • jefuia
  • jefui
  • jefuise
plural I (noi)
  • jefuim
(să)
  • jefuim
  • jefuiam
  • jefuirăm
  • jefuiserăm
  • jefuisem
a II-a (voi)
  • jefuiți
(să)
  • jefuiți
  • jefuiați
  • jefuirăți
  • jefuiserăți
  • jefuiseți
a III-a (ei, ele)
  • jefuiesc
(să)
  • jefuiască
  • jefuiau
  • jefui
  • jefuiseră
verb (VT408)
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • jăcui
  • jăcuire
  • jăcuit
  • jăcuitu‑
  • jăcuind
  • jăcuindu‑
singular plural
  • jăcuiește
  • jăcuiți
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • jăcuiesc
(să)
  • jăcuiesc
  • jăcuiam
  • jăcuii
  • jăcuisem
a II-a (tu)
  • jăcuiești
(să)
  • jăcuiești
  • jăcuiai
  • jăcuiși
  • jăcuiseși
a III-a (el, ea)
  • jăcuiește
(să)
  • jăcuiască
  • jăcuia
  • jăcui
  • jăcuise
plural I (noi)
  • jăcuim
(să)
  • jăcuim
  • jăcuiam
  • jăcuirăm
  • jăcuiserăm
  • jăcuisem
a II-a (voi)
  • jăcuiți
(să)
  • jăcuiți
  • jăcuiați
  • jăcuirăți
  • jăcuiserăți
  • jăcuiseți
a III-a (ei, ele)
  • jăcuiesc
(să)
  • jăcuiască
  • jăcuiau
  • jăcui
  • jăcuiseră
verb (VT408)
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • jăfui
  • jăfuire
  • jăfuit
  • jăfuitu‑
  • jăfuind
  • jăfuindu‑
singular plural
  • jăfuiește
  • jăfuiți
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • jăfuiesc
(să)
  • jăfuiesc
  • jăfuiam
  • jăfuii
  • jăfuisem
a II-a (tu)
  • jăfuiești
(să)
  • jăfuiești
  • jăfuiai
  • jăfuiși
  • jăfuiseși
a III-a (el, ea)
  • jăfuiește
(să)
  • jăfuiască
  • jăfuia
  • jăfui
  • jăfuise
plural I (noi)
  • jăfuim
(să)
  • jăfuim
  • jăfuiam
  • jăfuirăm
  • jăfuiserăm
  • jăfuisem
a II-a (voi)
  • jăfuiți
(să)
  • jăfuiți
  • jăfuiați
  • jăfuirăți
  • jăfuiserăți
  • jăfuiseți
a III-a (ei, ele)
  • jăfuiesc
(să)
  • jăfuiască
  • jăfuiau
  • jăfui
  • jăfuiseră
verb (VT408)
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • jăhui
  • jăhuire
  • jăhuit
  • jăhuitu‑
  • jăhuind
  • jăhuindu‑
singular plural
  • jăhuiește
  • jăhuiți
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • jăhuiesc
(să)
  • jăhuiesc
  • jăhuiam
  • jăhuii
  • jăhuisem
a II-a (tu)
  • jăhuiești
(să)
  • jăhuiești
  • jăhuiai
  • jăhuiși
  • jăhuiseși
a III-a (el, ea)
  • jăhuiește
(să)
  • jăhuiască
  • jăhuia
  • jăhui
  • jăhuise
plural I (noi)
  • jăhuim
(să)
  • jăhuim
  • jăhuiam
  • jăhuirăm
  • jăhuiserăm
  • jăhuisem
a II-a (voi)
  • jăhuiți
(să)
  • jăhuiți
  • jăhuiați
  • jăhuirăți
  • jăhuiserăți
  • jăhuiseți
a III-a (ei, ele)
  • jăhuiesc
(să)
  • jăhuiască
  • jăhuiau
  • jăhui
  • jăhuiseră
verb (VT408)
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • jăui
  • jăuire
  • jăuit
  • jăuitu‑
  • jăuind
  • jăuindu‑
singular plural
  • jăuiește
  • jăuiți
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • jăuiesc
(să)
  • jăuiesc
  • jăuiam
  • jăuii
  • jăuisem
a II-a (tu)
  • jăuiești
(să)
  • jăuiești
  • jăuiai
  • jăuiși
  • jăuiseși
a III-a (el, ea)
  • jăuiește
(să)
  • jăuiască
  • jăuia
  • jăui
  • jăuise
plural I (noi)
  • jăuim
(să)
  • jăuim
  • jăuiam
  • jăuirăm
  • jăuiserăm
  • jăuisem
a II-a (voi)
  • jăuiți
(să)
  • jăuiți
  • jăuiați
  • jăuirăți
  • jăuiserăți
  • jăuiseți
a III-a (ei, ele)
  • jăuiesc
(să)
  • jăuiască
  • jăuiau
  • jăui
  • jăuiseră
verb (VT408)
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • jecui
  • jecuire
  • jecuit
  • jecuitu‑
  • jecuind
  • jecuindu‑
singular plural
  • jecuiește
  • jecuiți
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • jecuiesc
(să)
  • jecuiesc
  • jecuiam
  • jecuii
  • jecuisem
a II-a (tu)
  • jecuiești
(să)
  • jecuiești
  • jecuiai
  • jecuiși
  • jecuiseși
a III-a (el, ea)
  • jecuiește
(să)
  • jecuiască
  • jecuia
  • jecui
  • jecuise
plural I (noi)
  • jecuim
(să)
  • jecuim
  • jecuiam
  • jecuirăm
  • jecuiserăm
  • jecuisem
a II-a (voi)
  • jecuiți
(să)
  • jecuiți
  • jecuiați
  • jecuirăți
  • jecuiserăți
  • jecuiseți
a III-a (ei, ele)
  • jecuiesc
(să)
  • jecuiască
  • jecuiau
  • jecui
  • jecuiseră
verb (VT408)
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • jehui
  • jehuire
  • jehuit
  • jehuitu‑
  • jehuind
  • jehuindu‑
singular plural
  • jehuiește
  • jehuiți
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • jehuiesc
(să)
  • jehuiesc
  • jehuiam
  • jehuii
  • jehuisem
a II-a (tu)
  • jehuiești
(să)
  • jehuiești
  • jehuiai
  • jehuiși
  • jehuiseși
a III-a (el, ea)
  • jehuiește
(să)
  • jehuiască
  • jehuia
  • jehui
  • jehuise
plural I (noi)
  • jehuim
(să)
  • jehuim
  • jehuiam
  • jehuirăm
  • jehuiserăm
  • jehuisem
a II-a (voi)
  • jehuiți
(să)
  • jehuiți
  • jehuiați
  • jehuirăți
  • jehuiserăți
  • jehuiseți
a III-a (ei, ele)
  • jehuiesc
(să)
  • jehuiască
  • jehuiau
  • jehui
  • jehuiseră
verb (VT408)
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • jacui
  • jacuire
  • jacuit
  • jacuitu‑
  • jacuind
  • jacuindu‑
singular plural
  • jacuiește
  • jacuiți
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • jacuiesc
(să)
  • jacuiesc
  • jacuiam
  • jacuii
  • jacuisem
a II-a (tu)
  • jacuiești
(să)
  • jacuiești
  • jacuiai
  • jacuiși
  • jacuiseși
a III-a (el, ea)
  • jacuiește
(să)
  • jacuiască
  • jacuia
  • jacui
  • jacuise
plural I (noi)
  • jacuim
(să)
  • jacuim
  • jacuiam
  • jacuirăm
  • jacuiserăm
  • jacuisem
a II-a (voi)
  • jacuiți
(să)
  • jacuiți
  • jacuiați
  • jacuirăți
  • jacuiserăți
  • jacuiseți
a III-a (ei, ele)
  • jacuiesc
(să)
  • jacuiască
  • jacuiau
  • jacui
  • jacuiseră
* formă nerecomandată sau greșită – (arată)
* forme elidate și forme verbale lungi – (arată)
info
Aceste definiții sunt compilate de echipa dexonline. Definițiile originale se află pe fila definiții. Puteți reordona filele pe pagina de preferințe.
arată:

jefuit, jefuiadjectiv

etimologie:
  • jefui MDA2

jefuit, jefuiturisubstantiv neutru

etimologie:
  • vezi jefui DEX '09 MDA2

jefui, jefuiescverb

  • 1. A fura bani sau obiecte în cantități mari (făcând uz de violență); a săvârși un jaf. DEX '09 MDA2 DEX '98 DLRLC NODEX
    • format_quote A jefuit pe stăpînu-meu pînă la cămașă. ISPIRESCU, L. 290. DLRLC
    • format_quote cu pronunțare regională Avea cineva cap să treacă pe aici fără să fie jăfuit? CREANGĂ, P. 119. DLRLC
  • 2. științe juridice A săvârși un jaf. MDA2
  • 3. A stoarce pe cineva de bani sau de alte bunuri materiale prin forță sau prin înșelăciune. DEX '09 MDA2 DEX '98 DLRLC NODEX
    • format_quote Capitalul străin jefuia bogățiile țării noastre. DLRLC
    • format_quote Jefuit de cămătarul cel sfruntat și fără milă. MACEDONSKI, O. I 9. DLRLC
  • 4. Exploata. MDA2
    sinonime: exploata
  • 5. impropriu Plagia. MDA2
    sinonime: plagia
  • 6. impropriu A răpi și a viola o femeie. MDA2
  • 7. Devasta. MDA2
    sinonime: devasta
etimologie:
  • Jaf + -ui. DEX '09 MDA2 DEX '98 NODEX

info Lista completă de definiții se află pe fila definiții.

Exemple de pronunție a termenului „jefuite” (1 clipuri)
Clipul 1 / 1