4 intrări
60 de definiții
din care- explicative (27)
- morfologice (7)
- relaționale (8)
- etimologice (3)
- specializate (12)
- argou (3)
Dicționare explicative
Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.
JAB, jaburi, s. n. Lovitură repetată la box, plasată în regiunea nasului, prin care se urmărește agasarea și dezorientarea adversarului. [Pr.: geb] – Din engl. jab.
JAB, jaburi, s. n. Lovitură repetată la box, plasată în regiunea nasului, prin care se urmărește agasarea și dezorientarea adversarului. [Pr.: geb] – Din engl. jab.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de claudia
- acțiuni
jab sn [At: DN3 / P: geb / Pl: ~uri / E: eg jab] 1 Lovitură repetată la box, plasată în regiunea nasului, prin care se urmărește agasarea și dezorientarea adversarului. 2 (Rar) Lovitură de ciocan.
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
JAB s.n. Lovitură scurtă, repetată la box cu vârful mănușii celei mai avansate; lovitură de ciocan. [Pron. geb, pl. -uri. / < engl. jab].
- sursa: DN (1986)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
JAB [GEB] s. n. (box) lovitură de sus în jos, „de ciocan”, având ca țintă capul. (< engl. jab)
- sursa: MDN '00 (2000)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
jab s. n. (sport) Lovitură scurtă la box ◊ „[...] victoria la puncte i-a fost acordată americanului grație unor serii de «jaburi» cu ambele mâini, relativ bine ajustate.” Sc. 8 VIII 84 p. 5 [pron. djeb] (din engl. jab)
- sursa: DCR2 (1997)
- furnizată de Editura Logos
- adăugată de raduborza
- acțiuni
JAB ~uri n. Lovitură repetată plasată în regiunea nasului, aplicată la box. /<engl. jab
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
JEB, jeburi, s. n. (Reg.) Buzunar. – Din magh. zseb.
- sursa: DEX '09 (2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
JEB, jeburi, s. n. (Reg.) Buzunar. – Din magh. zseb.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de claudia
- acțiuni
JEG, jeguri, s. n. 1. Strat de murdărie pe pielea omului sau a animalelor; jip1, lip1. 2. (Reg.) Jar1. 3. (Reg.) Senzație de arsură pe gât și pe esofag; jărăgai (2). – Din bg. žeg.
- sursa: DEX '09 (2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
jăb sn vz jeg
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
jăc sn vz jeg
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
jăg sn vz jeg
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
jâb, ~ă a, av vz jib
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
jâg1 sn vz jeg
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
jeb sn [At: CABA, SĂL. / V: jep / Pl: ~uri / E: mg zseb] (Reg; mgm) 1 Buzunar. 2 (Îe) A sta cu mâinile în ~ A nu face nimic. 3 (Îae) A fi leneș.
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
jeg sn [At: BOCEANU, GL. / V: jăb, jăc, jăg, jâg, jeghiu, jig / Pl: ~uri / E: slv жєгъ, bg жєга, srb żega] 1 (Îrg) Jar2 (1). 2 Strat de murdărie de pe pielea omului sau a animalelor Si: lip, slin. 3 (Reg) Jărăgai (4). 4 (Reg) Materie gălbuie și ceroasă de pe lâna oilor.
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
jeghiu sn vz jeg
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
jep3 sn vz jeb
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
jib, ~ă [At: PAȘCA, GL. / V: jâb / Pl: ~i, ~e / E: mg zsib „comediant”] (Trs) 1 a (D. o persoană sau un lucru) Bine dezvoltat. 2 a (Pex) Puternic. 3 a (Pex) Mare. 4 av Foarte mult. 5 av Repede.
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
jig3 sn vz jeg
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
JEG, jeguri, s. n. 1. Strat de murdărie pe pielea omului sau a animalelor sau pe îmbrăcăminte; jip1; lip. 2. (Reg.) Jar1. 3. (Reg.) Senzație de arsură pe gât și pe esofag; jărăgai (2). – Din bg. žeg.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de claudia
- acțiuni
JEB, jeburi, s. n. (Maghiarism rar) Buzunar. Le puseră amîndouă-n jeb. RETEGANUL, P. III 17. În jeburi galbini băga. ȘEZ. XII 69.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
JEG s. m. 1. Strat gros de murdărie pe pielea omului. Fața omului cu ochii cenușii părea îmbătrînită, brăzdată în cutele cele mai subțiri ale feței, cu jeg negru de ulei greu de uns motoare. DUMITRIU, N. 272. 2. (Regional) Jar, jărăgai (1). Bagă lanțu-a doua oară Colo-n jegul de sub pară. POP. 3. (Mold.) Fig. Jărăgai (2).
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
JIB, -Ă, jibi, -e, adj. (Reg.) Bine dezvoltat, zdravăn. ♦ (Adverbial) Mult, foarte mult. – Comp. magh. zsib.
- sursa: DLRM (1958)
- adăugată de lgall
- acțiuni
JEG ~uri n. Strat de murdărie, adesea unsuros, depus de mai mult timp pe piele sau pe îmbrăcăminte; lip; slin. /<bulg. žeg
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
JEG s.n. (Ban.) Cărbuni aprinși. Pruna. Seg.Eleven Szen. LEX. MARS., 239. Etimologie: sl. žegŭ, bg. žeg. Cf. jăratec, jăriște (1).
- sursa: DLRLV (1987)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
jeg n. 1. materie gălbuie in lâna oilor; 2. murdăria de pe corp. [Cf. Slav. JEGŬ, arșiță, din JEGÕ, A arde (v. jig)].
- sursa: Șăineanu, ed. VI (1929)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
jeg n., pl. urĭ (bg. žega, arșiță, pîrleală. Cp. și cu jig, jigăraĭe, jigodie). Munt. Slin, murdărie grasă de pele (lip) orĭ pe haĭne. Ban. Trans. Jar, jăratic.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
Dicționare morfologice
Indică formele flexionare ale cuvintelor (conjugări, declinări).
jab (engl.) [pron. ğeb] s. n., pl. jaburi [pron. ğeburi]
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
jab (angl.) [pron. geb] s. n., pl. jaburi [pron. geburi]
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
jab s. n. [pron. engl. geb], pl. jáburi
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
jeb (reg.) s. n., pl. jeburi
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
jeg s. n., pl. jeguri
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
jeb s. n., pl. jéburi
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
jeg s. n., pl. jéguri
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
Dicționare relaționale
Indică relații între cuvinte (sinonime, antonime).
JAB s. v. piciorul-cocoșului.
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
jab s. v. PICIORUL-COCOȘULUI.
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
JEB s. v. buzunar.
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
JEG s. v. jar, jăratic, jărăgai.
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
JEG s. v. murdărie.
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
jeb s. v. BUZUNAR.
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
JEG s. murdărie, necurățenie, (pop.) rapăn, scîrnăvie, slin, (înv. și reg.) măzăcie, tină, (reg.) im, izină, jip, lip, mînjeală, mîzgală, mocicoșag, moșcoleală, muruială, negru, (înv.) murdarlîc, necurăție, smîrdă. (Plin de ~ din cap pînă în picioare.)
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
jeg s. v. JAR. JĂRĂGAI. JERATIC.
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
Dicționare etimologice
Explică etimologiile cuvintelor sau familiilor de cuvinte.
jeb (jéburi), s. n. – Buzunar. – Var. jep. Mag. zseb (Tiktin; DAR). Trans. de Nord.
- sursa: DER (1958-1966)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
jeg (jéguri), s. n. – 1. Jar, spuză. – 2. Murdărie, rapăn. Sl. žegŭ (Cihac, II, 157; Tiktin; Conev 62; Pușcariu, Dacor., VIII, 122), cf. rus. žeg „căldură”. Primul sens, rar, se păstrează încă în Banat și Trans. de Vest; cel de al doilea, este comun în Munt. – Der. jegos, adj. (murdar, răpănos). Este dublet de la jig (var. Olt. ojig, ojic), s. n. (fier, marcare a vitelor, marcă făcută cu fierul; arsură, piroză; anghină), din slov., sb. žig, cf. sl. žegati și žigati „a arde” (Cihac, II, 510, crede că sensul de „piroză” și cel de „anghină” provin din mag. gyik, ceea ce nu pare posibil fonetic); jip (var. jep), s. n. (jeg, murdărie), probabil prin încrucișarea lui jep sau jig cu lip (după Gáldi, Dict., 140, din mag. gyep); jigală (var. jivală, jihală, juvală, juhală), s. f. (vătrai), din rus. žigalo, rut. žihalo (Pușcariu, Dacor., VIII, 124); jiganie, s. f. (insectă; lighioană), probabil din sb. žiganja „înțepătură”, cf. rus. žigalka „muscă ce înțeapă” din sl. žuželica, după Miklosich, Lexicon, 201; din sl. žizek „insectă”, după Miklosich, Slaw. Elem., 22; din sl. živiti „a trăi”, cu finala de la dihanie, gînganie, după Tiktin și Scriban; de la jig cu suf. sl. -anie adăugat în rom., după Pușcariu, Dacor., VIII, 125; de la un sl. *žeganije „usturime”, după DAR); jigadină, s. f. (lighioană), încrucișare a lui jiganie, cu gadină, este cuvînt folosit de V. Voiculescu; jigăraie (var. jigăranie, jigoare, jighireală), s. f. (piroză, senzație de arsură; boală a cîinilor, ftizie), de la jig „piroză” cu diverse suf. (din sl. žigati „a arde”, după Tiktin; din bg. žegorĭ „cîine ce suferă de căldură” și din mag. zsigora „ardere”, după Pușcariu, Dacor., VIII, 123 și DAR); jigări, vb. refl. (a slăbi, a se sfriji), de la jigăraie sau jigoare, fiind efectul firesc al ftiziei (din mag. szigar „slab”, szigorodni „a slăbi”, după Cihac, II, 510 și DAR, cf. Philippide, Principii, 297); jigăreală, s. f. (slăbiciune fizică, lipsă de vlagă); țigărit, adj. (slab, jigărit), prin încrucișare cu ngr. τσιγαρίζω „a prăji, a arde”, cf. mr. țigărită „slabă”; jegăl, s. n. (piroză), din bg. žeglo; jigodie, s. f. (piroză; lighioană, termen depreciativ întrebuințat pentru animale în special pentru cîini), de la jig, prin intermediul unei der. puțin clare, probabil cu un suf. sl. (după Cihac, II, 510; Tiktin; DAR și Gáldi, Dict., 178, din mag. zsigora „ftizie a cîinilor”, explicație ce pare insuficientă fonetic); jigodit, adj. (ftizic); jigni, vb. (refl., despre grîu, a se încinge, a fermenta; refl., despre grăsimi, a rîncezi; a răni; a ofensa, a jigni), din sl. *zignuti „a arde”, cf. sb. žignuti „a înțepa” (var. jicni este un hiperurbanism care a interpretat pronunțarea greșită jigni drept greșeală similară celei de a pronunța ognă în loc de ocnă sau togmi în loc de tocmi); jigneală, s. f. (ofensă, insultă; usturime, mîncărime). Din rom. provin rut. dzigeraj (Miklosich, Wander., 14) și probabil mag. zsigora, de la forma trans. jigoare.
- sursa: DER (1958-1966)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
jib (jíbă), adj. – (Trans. de Nord) Puternic, voinic, robust. Origine necunoscută. După DAR, din mag. zsib „actor comic”; după Drăganu, Dacor., IX, 209, din rut., rus. živ „viu”. Ambele soluții par improbabile și dificile din punct de vedere fonetic. Ar putea fi mai curînd o alterare, deși dificil de explicat, a lui jid, cu sensul de „gigant”.
- sursa: DER (1958-1966)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
Dicționare specializate
Explică înțelesuri specializate ale cuvintelor.
jib2, jíbă, adj. (reg.) Bine dezvoltat, tare, puternic, zdravăn, mare.
- sursa: DAR (2002)
- adăugată de claudia
- acțiuni
jib1, adv. (reg.) 1. Mult, foarte mult. 2. Repede.
- sursa: DAR (2002)
- adăugată de claudia
- acțiuni
jăb, s.n. – v. jeb („buzunar”).
- sursa: DRAM 2015 (2015)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
jâb, adv. – v. jib („tare”).
- sursa: DRAM 2015 (2015)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
jeb, jeburi, (jep, jăb), s.n. – (reg.) Buzunar: „Socăcița de la oale / Ș-o făcut jăburi la poale” (Memoria, 2001: 110). – Din magh. zseb „buzunar” (Tiktin, DA, cf. DER; DEX, MDA).
- sursa: DRAM 2015 (2015)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
jeg, jeguri, s.n. – (reg.) Murdărie, mizerie: „…umbla o femeie slabă, zdrențuroasă, săracă, cu mânurile și pticioarele tăte crăpate de jeg, desculță” (Bilțiu-Dăncuș, 2005: 137). ♦ (onom.) Jeg, nume de familie în Maramureș (DFN, 2007). – Din sl. žegǔ „arșiță” < jego „a arde” (Șăineanu; Cihac, Tiktin, Conev, Pușcariu, cf. DER; MDA); din bg. žeg „arșiță, pârleală” (Scriban, DEX, MDA).
- sursa: DRAM 2015 (2015)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
jib, (jâb), adv. – (reg.) 1. Tare: „Când îs supărată jib / Atunci fac voie și râd” (Țiplea, 1906: 450). „Zî mai jâb, n-aud bine” (Budești). În toate localitățile din Țara Maramureșului circulă în paralel cu sin. tare (ALRRM, 1969: 64). 2. Repede: „Mă duc mai jib” (Giulești). Sin.: „mă duc fuga” (ALRRM, 1969: 138). 3. (cu rol adjectival) În expr. tare jib „mult, rău”. Țiplea (1906) indică și jib, jibă „mare”. ♦ (onom.) Jâbucu, poreclă în Rohia (Lăpuș). (Trans. de Nord, Maram., inclusiv în Maramureșul din dreapta Tisei.). – Et. nec. (DER); din magh. zsib „actor comic” (DA, cf. DER; Gh. Radu, 1970; DEX, MDA); din ucr. živ „viu” (Drăganu) sau ucr. žibo.
- sursa: DRAM 2015 (2015)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
jăb, s.n. – v. jeb.
- sursa: DRAM (2011)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
jâb, adv. – v. jib.
- sursa: DRAM (2011)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
jeb, -uri, (jep, jăb), s.n. – Buzunar: „Socăcița de la oale / Ș-o făcut jăburi la poale” (Memoria 2001: 110). – Din magh. zseb „buzunar”.
- sursa: DRAM (2011)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
jeg, -uri, s.n. – Murdărie, mizerie. – Din sl. žegǔ, cf. rus. žeg.
- sursa: DRAM (2011)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
jib, (jâb), adv. – 1. Tare: „Când îs supărată jib / Atunci fac voie și râd” (Țiplea 1906: 450). „Zî mai jâb n-aud bine” (Budești). În toate localitățile din Țara Maramureșului circulă în paralel cu sin. tare (ALR 1969: 64). 2. Repede. „Mă duc mai jib” (Giulești). Se mai utilizează: „mă duc fuga” (ALR 1969: 138). 3. Cu rol adjectival. În expr. tare jib „mult, rău”. Țiplea (1906) indică și jib, jibă „mare”. Jâbucu, poreclă în Rohia-Lăpuș. – Din magh. zsib „actor comic” (DA; Gh. Radu 1970, MDA); Din ucr. živ „viu” (Drăganu) sau ucr. žibo.
- sursa: DRAM (2011)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
Dicționare de argou
Explică doar sensurile argotice ale cuvintelor.
jeb, jeburi s. n. (reg.) buzunar
- sursa: Argou (2007)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
jeg în gât expr. informator, denunțător.
- sursa: Argou (2007)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
jeg penal expr. (deț., peior.) individ dezorientat / murdar, neîngrijit; fără personalitate.
- sursa: Argou (2007)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
- pronunție: geb
substantiv neutru (N24) Surse flexiune: DOR | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
vocativ | singular | — | |
plural | — |
substantiv neutru (N24) Surse flexiune: DOR | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
vocativ | singular | — | |
plural | — |
substantiv neutru (N24) | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
vocativ | singular | — | |
plural | — |
substantiv neutru (N24) Surse flexiune: DOR | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
vocativ | singular | — | |
plural | — |
substantiv neutru (N24) Surse flexiune: DOR | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
vocativ | singular | — | |
plural | — |
substantiv neutru (N24) | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
vocativ | singular | — | |
plural | — |
substantiv neutru (N24) | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
vocativ | singular | — | |
plural | — |
substantiv neutru (N24) | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
vocativ | singular | — | |
plural | — |
substantiv neutru (N24) | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
vocativ | singular | — | |
plural | — |
substantiv neutru (N50) | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
vocativ | singular | — | |
plural | — |
substantiv neutru (N24) | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
vocativ | singular | — | |
plural | — |
adjectiv (A1) | masculin | feminin | |||
nearticulat | articulat | nearticulat | articulat | ||
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
|
|
plural |
|
|
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
|
|
plural |
|
|
|
| |
vocativ | singular | — | — | ||
plural | — | — |
jab, jaburisubstantiv neutru
- 1. Lovitură repetată la box, plasată în regiunea nasului, prin care se urmărește agasarea și dezorientarea adversarului. DEX '09 MDA2 DEX '98 DCR2 NODEX
- [...] victoria la puncte i-a fost acordată americanului grație unor serii de «jaburi» cu ambele mâini, relativ bine ajustate. Sc. 8 VIII 84 p. 5. DCR2
-
- 2. Lovitură de ciocan. MDA2
- diferențiere Lovitură de sus în jos, „de ciocan”, având ca țintă capul. MDN '00
-
etimologie:
- jab DEX '09 MDA2 DEX '98 DN
jeb, jeburisubstantiv neutru
- 1. Buzunar. DEX '09 MDA2 DEX '98 DLRLCsinonime: buzunar
- Le puseră amîndouă-n jeb. RETEGANUL, P. III 17. DLRLC
- În jeburi galbini băga. ȘEZ. XII 69. DLRLC
- A sta cu mâinile în jeb = a fi leneș. MDA2
- A sta cu mâinile în jeb = a nu face nimic. MDA2
-
etimologie:
- zseb DEX '09 MDA2 DEX '98
jeg, jegurisubstantiv neutru
-
- Fața omului cu ochii cenușii părea îmbătrînită, brăzdată în cutele cele mai subțiri ale feței, cu jeg negru de ulei greu de uns motoare. DUMITRIU, N. 272. DLRLC
-
-
- Bagă lanțu-a doua oară Colo-n jegul de sub pară. POP. DLRLC
-
- 4. Materie gălbuie și ceroasă de pe lâna oilor. MDA2
etimologie:
- žeg, жєга DEX '09 MDA2 DEX '98 NODEX
- жєгъ MDA2
- żega MDA2