3 intrări

81 de definiții

din care

Explicative DEX

aolea i vz aoleo

ALEU interj. v. aoleu.

ALEU interj. v. aoleu.

ALEU interj. v. aoleu.

ALEU interj. v. aoleu.

AOLEO interj. v. aoleu.

AOLEO interj. v. aoleu.

AOLEO interj. v. aoleu.

AOLEU interj. Exclamație care exprimă durere, spaimă, dor, mirare. [Var.: aleu, aoleo, auleu, oleo, oleoleo, oleu interj.] – Onomatopee.

AULEU interj. v. aoleu.

AULEU interj. v. aoleu.

AULEU interj. v. aoleu.

AULEU interj. v. aoleu.

HĂULI, hăulesc, vb. IV. Intranz. (Pop.; despre oameni) A chiui (1). ♦ (Despre voce, zgomote etc.) A răsuna prelung; a hăui, a hui. ♦ Tranz. (Rar) A cânta ceva (prelung, chiuind). [Pr.: hă-u-] – Formație onomatopeică.

OLEO interj. v. aoleu.

OLEO interj. v. aoleu.

OLEOLEO interj. v. aoleu.

OLEOLEO interj. v. aoleu.

aleo[1] i vz aoleo

  1. Variantă neconsemnată la intrarea principală. — gall

aleu1 i vz aoleu

aoileo i vz aoleo

aoleo [At: NECULCE, ap. LET. II, 280 / V: -eu, ~ea, ~lo, (Mol) aleu, alo, îleo, elio, valeu, va-, valo, valu, (Trs) auleu, auliu, aulea, d-ao-, d-a-, d-aleu / A și:[1] ao~ / Pl: ~uri / E: a(u) + le(le)] Exprimă: 1 i Durere. 2 i Plâns. 3 i (Irn) Spaimă. 4 i (Irn) Surprindere. 5 i Amenințare. 6 i Compătimire. 7 i Falsă compătimire. 8 i Rugăminte. 9 i Regret. 10 i Admirație. 11 i Rememorare a ceva. 12 i Dorință. 13 sn Bocet. 14 sn Văicăreală. 15 sn (Pfm; irn; îf aoleu) Aur. 16 sn (Pfm; irn; îaf) Imitație de aur. corectat(ă)

  1. A: → A și: Ladislau Strifler

aoleu i vz aoleo

aoli2 v vz hăuli

aoli1 vtr [At: DOSOFTEI, ap. TDRG / V: auli, dăo-, dâuli, hăo-, hăuli / Pzi: ~lesc / E: aoleo] 1-2 A (se) boci. 3-4 A (se) văicări. 5-6 A (se) plânge.

aolio i vz aoleo

aulea i vz aoleu

auleo i vz aoleu

auleu i vz aoleu

auli v vz aoli1

auliu i vz aoleu

hăoli v vz aoli1

hăuli1 [At: ALECSANDRI, P. III, 42 / P: hă-u~ / V: aoli, hau~ ~uni, holi / Pzi: ~lesc / E: fo] 1 vi (D. oameni) A chiui. 2 vi (D. sunete) A răsuna prelung. 3 vt (Rar) A cânta ceva cu sunete prelungi, puternice. 4 vi (D. câini, lupi etc.) A urla.

hăuli2 v vz aoli1

hăuni v vz hăuli1

holi v vz hăuli1

oiloilo i vz aoleu

ole1 i vz aoleu

ole1 i vz aoleu

olei1 i vz aoleu

olele i vz aoleu

oleleu i vz aoleu

oleo1 i vz aoleu

oleoleo i vz aoleu

oleoleu i vz aoleu

oleu2 i vz aoleu

uliuliu i vz aoleu

ALEO! = AOLEO!

ALEU2! 👉 AOLEO: aleu! destul, nu mai chiui! (CRG.).

AOLEO! AOLEU! interj. Arată durere și mirare; uneori servește pentru a întări ideea exprimată în cuvintele care urmează: Of, of! și aoleu! Arde suflețelul meu (ALECS.-P.); Aoleo și vai de mine! Aș juca și nu știu bine (IK.-BRS.); proverb: fuge de la aoleu și dă peste oleoleo (PANN), fuge de un rău mic și dă de altul mai mare.

AOLI (-iesc) I. vb. tr. A boci pe cineva. II. vb. refl. A se boci: Ce te vaiți, Ce te aolești? (TOC.) III. vb. intr. A plînge, a jeli [aoleo].

AULEO! = AOLEO!

AULI = AOLI...

AOLEU interj. Exclamație care exprimă durere, spaimă, dor, mirare. [Var.: aleu, aoleo, auleu, oleo, oleoleo, oleu interj.]

HĂULI, hăulesc, vb. IV. Intranz. (Despre oameni) A chiui (1). ♦ (Despre voce, zgomote etc.) A răsuna prelung; a hăui, a hui. ♦ Tranz. (Rar) A cânta ceva (prelung, chiuind). [Pr.: hă-u-] – Formație onomatopeică.

AOLEO interj, v. aoleu.

AOLEU interj. (Și în forma aoleo) 1. Exclamație de durere sau de suferință. Aoleu, nu mă strînge-așa de mînă. COȘBUC, P. I 239. ◊ (Cu sens atenuat) Aoleo și vai de mine, Aș juca și nu știu bine. JARNÍK-BÎRSEANU, D. 419. ◊ (Adesea ca refren în poezia populară) Pentru tine, rujă-nvoaltă, Mă rup cînii și mă latră. Aoleo! JARNÍK-BÎRSEANU, D. 370. 2. Strigăt de spaimă sau de surprindere. Aoleu, te pomenești că și tu ai fugit. PAS, L. I 92. Aoleo, dar zmeii, cînd simțiră! Unde veneau cu o falcă în cer și cu una în pămînt. ISPIRESCU, L. 302. ◊ (Însoțind o aducere-aminte) Aoleu! Era să uit a vă spune că în curtea zmeoaicei era... pari... și în fiecare par cîte un cap de om. ISPIRESCU, L. 260. 3. Exclamație care subliniază diverse sentimente sau atitudini (dor, regret, compătimire, admirație, amenințare etc.). Aoleu, măi hoț de dor. N-am topor să te omor! JARNÍK-BÎRSEANU, D. 93. – Pronunțat: a-o-leu. – Variante: auleu (ALECSANDRI, T. 1638), aoleo (pronunțat: a-o-leo), auleo, aleu (CREANGĂ, P. 55), daleo (JARNÍK-BÎRSEANU, D. 377) interj.

AULEO interj. v. aoleu.

HĂULI, hăulesc, vb. IV. Intranz. (Despre oameni) A chiui. Se clatină, lung țipă subt povară Căruțele pe drumul alb de țară; Pocnind din bice, hăulesc flăcăii. IOSIF, V. 71. Care cu poveri de muncă Vin încet și scîrțiind; Turmele s-aud mugind, Si flăcăii vin pe luncă Hăulind. COȘBUC, P. I 47. Dar lumina amurgește, și plugarii, cătră sat, Hăulind pe lîngă juguri, se întorc de la arat. ALECSANDRI, P. A. 121. ♦ (Despre voce, urlete, zgomote, pocnituri) A răsuna prelung. Lătratul stingher și prelung al cîinelui hăuli în tăcerea de afară ca asupra unui mormînt. DUMITRIU, V. L. 87. A hăulit undeva glas cîntat care li s-a părut celor ce coborau viers al bucuriei. SADOVEANU, N. P. 24. Două focuri pocniră de parcă s-ar fi spart bolta cerului și pe urmă hăuliră sfărîmîndu-se peste muscel. CAMIL PETRESCU, O. I 549. ♦ Tranz. (Neobișnuit; complementul indică un cîntec) A cînta. Călări, hăulind cîntece mai vechi, de vitejie, au plecat rumînii sub steagul răscoalei. STANCU, D. 8. Cînd romînul doina hăulește, El pe frunză verde întîi o numește. DONICI, F. 100. – Pronunțat: hă-u-.

AOLEU interj. Exclamație care exprimă diverse stări sufletești: durere, spaimă, dor etc. [Var.: aleu, aoleo, auleu, oleo, oleoleo interj.]

AOLEU interj. (se folosește pentru a exprima mirare, frică, dor, senzație de durere etc.). [Sil. a-o-leu; Var. auleu] /Onomat.

A HĂULI ~esc 1. intranz. 1) (despre persoane) A emite un sunet puternic, ascuțit și prelung (în semn de bucurie sau de chemare); a produce chiote; a chiui. 2) v. A HĂUI. 2. tranz. rar. A cânta prelung și cu inflexiuni. ~ o doină. [Sil. hă-u-] /Onomat.

aleu! int. exprimă durere: aleu! valeu! [Onomatopee].

aoleo! int. strigăt de durere sau necaz (adesea ironic): aoleo și vai de mine! [Onomatopee].

aolì v. a se văita, a se boci.

hăulì v. 1. a striga urlând; 2. a chiui: trece hoțul hăulind AL. [Onomatopee].

2) aléŭ interj. V. valeŭ.

aoleó (eo dift.), aoléŭ și aoĭléŭ (vest), auléŭ, aŭĭléŭ, aléŭ, valéŭ și văléŭ (est), interj. de durere, mirare și admirațiune (serios orĭ ironic): Auleŭ, răŭ mă doare! Auleŭ, ce foc! Auleŭ, ce frumoasă e! Auleŭ, da deștept maĭ eștĭ! Auleŭ și vaĭ de mine! – În nord. și vaĭléŭ (rev. I. Crg. 14,43 și 44). V. și aleleĭ și oleoleo.

aolésc v. tr. și intr. (d. aoleo). Munt. Vechĭ Mold. Bocesc. V. refl. Mă bocesc. V. hăulesc.

auléŭ, V. aoleŭ.

hăulésc v. intr. (rudă cu haŭ-haŭ, hauĭ, huĭesc, hălălăĭesc, aolesc). Fam. Chiuĭ, strig de bucurie.

vaĭléŭ, V. aoleo.

Ortografice DOOM

!aoleu interj.

hăuli (a ~) (a chiui) (pop.) (desp. hă-u-) vb., ind. prez. 1 sg. și 3 pl. hăulesc, 3 sg. hăulește, imperf. 1 hăuleam; conj. prez. 1 sg. să hăulesc, 3 să hăulească

!aoleu/aoleo (-leo)/auleu (a-u-) interj.

auleu v. aoleu

hăuli (a ~) (pop.) (hă-u-) vb., ind. prez. 1 sg. și 3 pl. hăulesc, imperf. 3 sg. hăulea; conj. prez. 3 să hăulească

aoleu/aoleo/auleu interj.

auleu v. aoleu

hăuli vb. (sil. hă-u-), ind. prez. 1 sg. și 3 pl. hăulesc; imperf. 3 sg. hăulea; conj. prez. 3 sg. și pl. hăulească

Etimologice

aoleu, interj. – Vai! Doamne! – Var. aoleu, a(o)lio, a(u)leu, a(u)lio, a(u)liu, valeu, văleu, valei, aolică. Creație expresivă, cf. alei. Întrucît multe cîntece pop. încep cu aoleu, pare firesc ca der. aoli, vb., să ajungă să însemne „a spune aoleu”, adică „a se plînge”, și, pe de altă parte, „a cînta aoleu” adică „a cînta ceva ce începe cu aoleu”. Der. aoli, vb. (a se jeli, a se plînge); aolitură, s. f. (plîngere, jeluire); hăuli, vb. (a chiui, a cînta în mers); hăulit, s. n. (chiot, chiuitură); hăulitură, s. f. (chiuitură), refăcut pe baza pl. cuvîntului anterior.

Sinonime

AOLEU interj. v. of.

AOLI vb. v. boci, căina, jeli, jelui, lamenta, plânge, tângui, văicări, văita.

HĂULI vb. 1. v. chiui. 2. v. răsuna.

AOLEU interj. a!, ah!, au!, i!, o!, of!, oh!, vai!, (pop.) văleu!, (Transilv. și Ban.) tulai!, (Mold.) vah! (~!, ce durere simt!)

aoli vb. v. BOCI. CĂINA. JELI. JELUI. LAMENTA. PLÎNGE. TÎNGUI. VĂICĂRI. VĂITA.

HĂULI vb. 1. a chioti, a chiui, a striga, a țipa, (pop.) a iui, (reg.) a huhura, (prin Olt. și Ban.) a hureza, (Transilv.) a ui. (~ de mama focului la horă.) 2. a aui, a hăui, a hui, a răsuna, a vui, (fig.) a clocoti. (Valea ~ de glasuri.)

Regionalisme / arhaisme

hăuli, hăulesc, vb. IV (reg.) 1. a chiui (de bucurie). 2. (despre câini) a urla, a auli.

hăulí, hăulesc, v.i. A chiui: „De câte ori Stan Pătru era bucuros și se apuca să hăulească, brazii de pe stânci tot mai sus se înălțau să vadă pe mândrul cântăreț” (Bilțiu-Dăncuș, 2005: 33). – Onomatopee (Șăineanu, DEX, MDA).

hăuli, hăulesc, vb. intranz. – A chiui, a răsuna. – Onomatopee (Șăineanu, DEX, MDA).

Intrare: aoleu
aoleu interjecție
  • silabație: a-o-leu info
interjecție (I10)
Surse flexiune: DOOM 3
  • aoleu
aoleo interjecție
  • silabație: a-o-leo info
interjecție (I10)
Surse flexiune: DOR
  • aoleo
olele
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
olei3 (interj.) interjecție
interjecție (I10)
  • olei
oiloilo
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
auleu interjecție
  • silabație: a-u-leu info
interjecție (I10)
Surse flexiune: DOR
  • auleu
oleu2 (interj.) interjecție
  • silabație: o-leu info
interjecție (I10)
  • oleu
oleoleu
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
oleleu
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
daleo interjecție
interjecție (I10)
  • daleo
aleu1 (interj.) interjecție
interjecție (I10)
  • aleu
oleo1 (interj.) interjecție
interjecție (I10)
  • oleo
oleoleo interjecție
  • silabație: o-leo-leo info
interjecție (I10)
Surse flexiune: DOR
  • oleoleo
auleo interjecție
interjecție (I10)
  • auleo
auliu
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
daleu1 (interj.) interjecție
interjecție (I10)
  • daleu
aulea
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
interjecție (I10)
  • aleo
aoileo
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
aolea
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
aolio
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
Intrare: aoli
verb (V401)
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • aoli
  • aolire
  • aolit
  • aolitu‑
  • aolind
  • aolindu‑
singular plural
  • aolește
  • aoliți
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • aolesc
(să)
  • aolesc
  • aoleam
  • aolii
  • aolisem
a II-a (tu)
  • aolești
(să)
  • aolești
  • aoleai
  • aoliși
  • aoliseși
a III-a (el, ea)
  • aolește
(să)
  • aolească
  • aolea
  • aoli
  • aolise
plural I (noi)
  • aolim
(să)
  • aolim
  • aoleam
  • aolirăm
  • aoliserăm
  • aolisem
a II-a (voi)
  • aoliți
(să)
  • aoliți
  • aoleați
  • aolirăți
  • aoliserăți
  • aoliseți
a III-a (ei, ele)
  • aolesc
(să)
  • aolească
  • aoleau
  • aoli
  • aoliseră
auli
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
hăoli
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
Intrare: hăuli
  • silabație: hă-u-li info
verb (VT401)
Surse flexiune: DOR
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • hăuli
  • hăulire
  • hăulit
  • hăulitu‑
  • hăulind
  • hăulindu‑
singular plural
  • hăulește
  • hăuliți
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • hăulesc
(să)
  • hăulesc
  • hăuleam
  • hăulii
  • hăulisem
a II-a (tu)
  • hăulești
(să)
  • hăulești
  • hăuleai
  • hăuliși
  • hăuliseși
a III-a (el, ea)
  • hăulește
(să)
  • hăulească
  • hăulea
  • hăuli
  • hăulise
plural I (noi)
  • hăulim
(să)
  • hăulim
  • hăuleam
  • hăulirăm
  • hăuliserăm
  • hăulisem
a II-a (voi)
  • hăuliți
(să)
  • hăuliți
  • hăuleați
  • hăulirăți
  • hăuliserăți
  • hăuliseți
a III-a (ei, ele)
  • hăulesc
(să)
  • hăulească
  • hăuleau
  • hăuli
  • hăuliseră
verb (V401)
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • aoli
  • aolire
  • aolit
  • aolitu‑
  • aolind
  • aolindu‑
singular plural
  • aolește
  • aoliți
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • aolesc
(să)
  • aolesc
  • aoleam
  • aolii
  • aolisem
a II-a (tu)
  • aolești
(să)
  • aolești
  • aoleai
  • aoliși
  • aoliseși
a III-a (el, ea)
  • aolește
(să)
  • aolească
  • aolea
  • aoli
  • aolise
plural I (noi)
  • aolim
(să)
  • aolim
  • aoleam
  • aolirăm
  • aoliserăm
  • aolisem
a II-a (voi)
  • aoliți
(să)
  • aoliți
  • aoleați
  • aolirăți
  • aoliserăți
  • aoliseți
a III-a (ei, ele)
  • aolesc
(să)
  • aolească
  • aoleau
  • aoli
  • aoliseră
holi
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
hăuni
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
* formă nerecomandată sau greșită – (arată)
* forme elidate și forme verbale lungi – (arată)
info
Aceste definiții sunt compilate de echipa dexonline. Definițiile originale se află pe fila definiții. Puteți reordona filele pe pagina de preferințe.
arată:

aoleuinterjecție

  • 1. Exclamație care exprimă durere, spaimă, dor, mirare. DEX '09 DEX '98 DLRLC
    • format_quote Aoleu, nu mă strînge-așa de mînă. COȘBUC, P. I 239. DLRLC
    • format_quote Aoleo și vai de mine, Aș juca și nu știu bine. JARNÍK-BÎRSEANU, D. 419. DLRLC
    • format_quote adesea (Ca refren în poezia populară) Pentru tine, rujă-nvoaltă, Mă rup cînii și mă latră. Aoleo! JARNÍK-BÎRSEANU, D. 370. DLRLC
    • format_quote Aoleu, te pomenești că și tu ai fugit. PAS, L. I 92. DLRLC
    • format_quote Aoleo, dar zmeii, cînd simțiră! Unde veneau cu o falcă în cer și cu una în pămînt. ISPIRESCU, L. 302. DLRLC
    • format_quote (Însoțind o aducere-aminte) Aoleu! Era să uit a vă spune că în curtea zmeoaicei era... pari... și în fiecare par cîte un cap de om. ISPIRESCU, L. 260. DLRLC
  • 2. Exclamație care subliniază diverse sentimente sau atitudini (dor, regret, compătimire, admirație, amenințare etc.). DLRLC
    • format_quote Aoleu, măi hoț de dor. N-am topor să te omor! JARNÍK-BÎRSEANU, D. 93. DLRLC
etimologie:

hăuli, hăulescverb

  • 1. popular (Despre oameni) A chiui (1.). DEX '09 DEX '98 DLRLC
    sinonime: chiui
    • format_quote Se clatină, lung țipă subt povară Căruțele pe drumul alb de țară; Pocnind din bice, hăulesc flăcăii. IOSIF, V. 71. DLRLC
    • format_quote Care cu poveri de muncă Vin încet și scîrțiind; Turmele s-aud mugind, Si flăcăii vin pe luncă Hăulind. COȘBUC, P. I 47. DLRLC
    • format_quote Dar lumina amurgește, și plugarii, cătră sat, Hăulind pe lîngă juguri, se întorc de la arat. ALECSANDRI, P. A. 121. DLRLC
    • 1.1. (Despre voce, zgomote etc.) A răsuna prelung; a hăui, a hui. DEX '09 DEX '98 DLRLC
      • format_quote Lătratul stingher și prelung al cîinelui hăuli în tăcerea de afară ca asupra unui mormînt. DUMITRIU, V. L. 87. DLRLC
      • format_quote A hăulit undeva glas cîntat care li s-a părut celor ce coborau viers al bucuriei. SADOVEANU, N. P. 24. DLRLC
      • format_quote Două focuri pocniră de parcă s-ar fi spart bolta cerului și pe urmă hăuliră sfărîmîndu-se peste muscel. CAMIL PETRESCU, O. I 549. DLRLC
    • 1.2. tranzitiv rar A cânta ceva (prelung, chiuind). DEX '09 DEX '98 DLRLC
      sinonime: cânta
      • format_quote Călări, hăulind cîntece mai vechi, de vitejie, au plecat rumînii sub steagul răscoalei. STANCU, D. 8. DLRLC
      • format_quote Cînd romînul doina hăulește, El pe frunză verde întîi o numește. DONICI, F. 100. DLRLC
etimologie:

info Lista completă de definiții se află pe fila definiții.