2 intrări
74 de definiții
din care- explicative DEX (34)
- ortografice DOOM (20)
- etimologice (2)
- enciclopedice (6)
- argou (2)
- sinonime (6)
- regionalisme (4)
Explicative DEX
ALTOI2, altoiesc, vb. IV. Tranz. 1. A introduce o ramură a unei plante în țesutul alteia, stabilind astfel un contact între țesuturile lor generatoare pentru a da plantei altoite însușirile altoiului. 2. (Fam.) A bate, a lovi, a plesni pe cineva. [Var.: (reg.) hultui vb. IV] – Din magh. oltani.
ALTOI2, altoiesc, vb. IV. Tranz. 1. A introduce o ramură a unei plante în țesutul alteia, stabilind astfel un contact între țesuturile lor generatoare pentru a da plantei altoite însușirile altoiului. 2. (Fam.) A bate, a lovi, a plesni pe cineva. [Var.: (reg.) hultui vb. IV] – Din magh. oltani.
- sursa: DEX '96 (1996)
- adăugată de gall
- acțiuni
ALTUL, ALTA, alții, altele, pron. nehot. 1. (Ține locul unui nume de ființă sau de lucru care nu este aceeași sau același cu altă ființă sau cu alt lucru despre care s-a vorbit, care este de față sau care este cel obișnuit) Să răspundă altul. ◊ Expr. Unuia (și) altuia = oricui. Unii (și) alții = mulți. Unul ca altul = la fel, deopotrivă, egal. Unul mai... decât altul = fiecare la fel de... Unul după altul = succesiv. ♦ (Cu formă feminină și sens neutru) Poveste, întâmplare. ◊ Expr. Alta (acum)! exprimă dezaprobarea față de o propunere sau o veste neașteptată. Unul una, altul alta = fiecare câte ceva. Una (și) alta = de toate. Nici una, nici alta = cu orice preț; fără a se gândi prea mult. Până una-alta = deocamdată. Ba din una, ba din alta sau din una-n alta = din vorbă-n vorbă. Nu de alta = nu din alt motiv. 2. (În alternanță cu „unul”, „una”) Celălalt, al doilea. [Gen.-dat. sg.: altuia, alteia, gen.-dat. pl.: altora] – Lat. alter.
- sursa: DEX '09 (2009)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
HULTUI vb. IV v. altoi2.
- sursa: DEX '09 (2009)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
HULTUI vb. IV v. altoi2.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
altoi2 vtr [At: PRAV. MOLD. 12/2 / V: ~tui2, (Trs) oltui, (Mol) ultoi, ultui, holtui, hultui / Pzi: ~esc / E: mg oltani] 1 A introduce vlăstarul unei plante într-o altă plantă, de obicei de o specie inferioară, pentru ca aceasta să producă floarea și rodul celei dintâi. 2 A transforma prin altoire (1). 3 (Fig) A sădi, în sufletul cuiva, o anumită însușire. 4 (Reg) A vaccina. 5 (Fam) A da o lovitură zdravănă cuiva. 6-7 (Pex) A bate (zdravăn) pe cineva.
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
altui2 v vz altoi2
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
altul, alta pnh [At: COD.VOR 10/13 / Pl: alții, altele / G-D: altuia, alteia, altora / E: ml alter] 1 Înlocuiește un nume de ființă sau de obiect care nu este același cu cel despre care s-a vorbit, care este de față sau care este cel obișnuit Să răspundă altul. 2 (Îs) Unuia și -uia Orișicui. 3 (Îs) Unii și alții Mulți. 4 (Îe) Unul ca ~ La fel. 5 (Îe) Unul după ~ Succesiv. 6 (La feminin, cu sens neutRU) Problemă, poveste. 7 (Îe) ~ta acum Exprimă dezaprobarea față de cele auzite. 8 (Îe) Unul una, ~ta Fiecare câte ceva. 9 (Îe) Nici una, nici ~ta Cu orice preț. 10 (Îae) Pe negândite. 11 (Îe) Până una-~ta Deocamdată. 12 (Îe) Ba din una, ba din ~ta sau din una-n ~ta Din vorbă-n vorbă. 13 (Îe) Nu de-ta Nu din alt motiv. 14 (În alternanță cu unul, una) Celălalt. corectat(ă)
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
holtui v vz altoi
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
hultui v vz altoi2
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
hultui v vz altoi2
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
oltăni[1] v vz altoi2 corectat(ă)
- Variantă neconsemnată în definiția principală — LauraGellner
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
oltoi2[1] v vz altoi2 corectat(ă)
- Variantă neconsemnată în definiția principală — LauraGellner
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
oltoni[1] v vz altoi
- Variantă neconsemnată în definiția principală — LauraGellner
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
oltui v vz altoi2 corectat(ă)
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
ultăni v vz altoi
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
ultoi2 v vz altoi
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
ultui v vz altoi
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
ALTA 👉 ALT1.
- sursa: CADE (1926-1931)
- adăugată de Onukka
- acțiuni
ALTOI, Mold. Trans. OLTOI (-oesc) I. vb. tr. 1 🌿 A lua dintr’o plantă o mlădiță și a o introduce, făcîndu-se o tăietură, într’o altă plantă, pentru a da acesteia calitățile celei dintîiu și a-i înnobila speța ¶ 2 Fig. A împlînta, a face să trăească în ceva, în cineva (o însușire): mîndrie pe care a știut s’o altoiască adînc și în jalea și în veselia ostașului romîn (ODOB.) ¶ 3 🩺 A vaccina. II. vb. refl. familiar A se schimba prin introducerea unui element nou: de cînd obiceiurile noastre s’au altoit cu „parole d’honneur” altoiul a corupt în parte vechea și curata simplitate (I.-GH.) [ung. oltani].
- sursa: CADE (1926-1931)
- adăugată de Onukka
- acțiuni
ALTUI... = ALTOI...
- sursa: CADE (1926-1931)
- adăugată de Onukka
- acțiuni
NICI, †NICE, ‡NECE I. conj. Separă propozițiuni negative sau diferiți termeni ai unei propozițiuni negative: nu e ~ bun ~ rău; ~ nu bea ~ nu mănîncă; și ~ tu junghiu, ~ tu friguri, ~ altă boală nu s’a lipit de noi (CRG.); ~ mai mult ~ mai puțin; ~ unul ~ altul nu și-a făcut datoria; ~ una ~ alta 👉 ALTUL III. 5; ~ una ~ două 👉 DOI2, ALB I. 18, BĂLAIU l. 5, PREA2; ~ în car ~ în căruță; (P): ~ salcia pom ~ mojicul om. II. adv. și conj. 1 Servă ca negațiune: ~ mie nu-mi place; ~ nu știu despre ce e vorba; ~ că m’am gîndit ca să-i aduc pagubă (ISP.); n’am închis ochii ~ cît ai scăpăra din amănar (CRG.); ~ măcar un ban nu mi-a dat; ~ chiar o singură dată; 👉 VORBĂ ¶ 2 ~ UN, f. ~ O adj. nedef.: ~ un om, ~ o femeie; ~ o faptă fără plată; ~ UNUL f. ~ UNA pron. nedef.: ~ unul n’a răspuns; ~ una n’a venit ¶ 3 În legătură cu adverbe, formează alte adverbe negative: ~-cînd, niciodată; ~-cum 👉 NICIDECUM; ~-odată 👉 NICIODATĂ; ~-unde, nicăiri, etc. [lat. neque].
- sursa: CADE (1926-1931)
- adăugată de Andreea H-I
- acțiuni
†ULTUI (-uesc) vb. tr. = ALTOI: cînd mîncăm de trupul cel sufletesc a Domnului Hristos, atunci ne ultuim și ne lipim întru Domnul Hristos (VARL.).
- sursa: CADE (1926-1931)
- adăugată de Andreea H-I
- acțiuni
ALTUL, ALTA, alții, altele, pron. nehot. 1. (Ține locul unui nume de ființă sau de lucru care nu este aceeași sau același cu altă ființă sau cu alt lucru despre care s-a vorbit, care este de față sau care este cel obișnuit) Să răspundă altul. ◊ Expr. Unuia (și) altuia = oricui. Unii (și) alții = mulți. Unul ca altul = la fel, deopotrivă, egal. Unul mai... decât altul = fiecare la fel de... Unul după altul = succesiv. ♦ (Cu formă feminină și sens neutru) Poveste, întâmplare. ◊ Expr. Alta (acum)!, exprimă dezaprobarea față de o propunere sau o veste neașteptată. Unul una, altul alta = fiecare câte ceva. Una (și) alta = de toate. Nici una, nici alta = cu orice preț; fără a se gândi prea mult. Până una-alta = deocamdată. Ba din una, ba din alta sau din una-n alta = din vorbă-n vorbă. Nu de alta = nu din alt motiv. 2. (În alternanță cu „unul”, „una”) Celălalt, al doilea. [Gen.-dat. sg.: altuia, alteia, gen.-dat. pl.: altora] – Lat. alter.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de cata
- acțiuni
HULTUI vb. IV V. altoi2.
- sursa: DEX '96 (1996)
- adăugată de gall
- acțiuni
ALTOI2, altoiesc, vb. IV. Tranz. 1. (Cu privire la portaltoi sau la planta altoită) A introduce o rămurică (anume aleasă) a unei plante în țesutul alteia, stabilind în modul acesta un contact între țesuturile lor generatoare, cu scopul de a da plantei altoite însușirile (mai valoroase) ale altoiului. V. grefa. Am altoit un măr cu un gutui. Am altoit un cais pe un prun. ◊ Fig. (Cu privire la o însușire) Povestitorul a știut, cu tainic meșteșug, s-o altoiască adînc [mîndria] și în jalea și în veselia ostașului romîn. ODOBESCU, S. II 530. 2. (Familiar) A da cuiva o lovitură; a plesni, a bate. Răsări... unul cu căciulă ponosită... – Stai, neică, să-l altoiesc și eu pe barosan, spuse, încercînd să se apropie. PAS, L. I 256. – Variantă: (Mold.) hultui (ALECSANDRI, T. 368) vb. IV.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
ALTUL, ALTA, alții, -tele, pron. nehot. 1. (Ține locul unui nume de ființă sau de lucru care nu este aceeași sau același cu altă ființă sau alt lucra despre care s-a vorbit, care e de față sau care este cel obișnuit) Lasă să mai răspundă și altul! ◊ Acuma, în începutul acesta de primăvară, parcă se simte altul, o viață nouă îi năvălește în piept. SADOVEANU, O. VI 6. (Familiar) Altul la rînd (= următorul)! (În opoziție cu vorbitorul) Altul în locul meu și-ar fi pierdut răbdarea. ◊ N-aș vrea s-auză alții plînsu-mi. BENIUC, V. 10. Totdeauna supăra pe alții, iară mai ales pe frate-meu. CREANGĂ, P. 38. ◊ (În alternanță cu «unul») Unii supraveghează bagajele, alții scriu telegrame pe colțul meselor din sala de așteptare. C. PETRESCU, A. 277. Sînt cinci degete la o mînă și nu samină toate unul cu altul. CREANGĂ, P. 19. Care dincotro Îl ruga: unul să-i deie bănărit, cît a cere el, altul să-i deie fata și jumătate de împărăție, altul să-i deie fata și împărăția întreagă. CREANGĂ, P. 228. ◊ Expr. Unuia și altuia = orișicui. Cum se poate, zicea ea, să ajungă pe mîiniie unora și altora? ISPIRESCU, L. 26. Unii (și) alții = mulți. «O, asta nu se poate!» Zic unii, alții-n lume. ALEXANDRESCU, P. 127. Unul ca altul = la fel, deopotrivă, egal. Acolo găsi încă două femei, una ca alta de tinere. ISPIRESCU, L. 7. Unul mai... decît altul = fiecare la fel de,.. Doi copii, unul mai zburdalnic decît altul. Unul după altul = succesiv, pe rînd. ◊ (În alternanță cu «unul», exprimînd un raport de reciprocitate) Își jură credință unul altuia. CREANGĂ, P. 279. Groaza armiei întregi era atît de mare, incît, fără îndoială, cmd va sosi la locuri grele... se vor răni între sine ca să poată trece unul altuia înainte. BĂLCESCU, O. II 121. ◊ (La pl., alternînd de două sau, rar, de mai multe ori, corespunde alternanței «unii... alții...») Alții aduseseră donicioare și donițe. Alții, rogojini. PAS, L. I 58. ◊ (Cu formă feminină și sens neutru) Noi trimitem tocmai acuma la munte... doi ciobani... să ducă celorlalți de acolo făină și slănină și altele cîte le mai fac lor trebuință. SADOVEANU, N. F. 39. Amu a scornit alta: cică să-i aduc pe fata Împăratului-Roș. CREANGĂ, P. 234. ◊ Expr. între (sau printre) altele = printre alte lucruri. Între altele s-a hotărît ca aparatul de radio să fie folosit de clubul sindicatului. Alta (acum)! exprimă dezaprobare față de o propunere sau o veste neașteptată. ◊ (În alternanță cu «una», «unele», în expr.) Unul una, altul alta = fiecare cîte ceva, în felul lui. Mai ziseră unii una, alții alta. ISPIRESCU, L. 327. Una (și) alta = de toate, ceva. Duduca Leona se cam tînguie de unele și de altele. SADOVEANU, N. F. 42. Nici una nici alta = cu orice preț, fără a sta mult pe gînduri. Ei, nici una nici alta, voiau să vîneze tot lighioni sălbatice. ISPIRESCU, L. 382. Pînă una-alta = deocamdată. Pînă una-alta, ia să mă duc să văd, ales-au năsipul din mac? CREANGĂ, P. 265. Ba din una, ba din alta sau din una-n alta = din vorbă-n vorbă. Din vorbă-n vorbă, din una-n alta, ajung pînă acasă la cumătră. CREANGĂ, P. 32. Ba din una, ba din alta și de cole pînă colea, și-au plăcut unul altuia. CREANGĂ, P. 168. Nu de alta = nu din alt motiv. 2. (În alternanță cu «unul», «una») Celălalt, al doilea. Pîndea cînd unul, cînd altul. ISPIRESCU, L. 4. De-o fi una, de-o fi alta... Ce e scris și pentru noi, Bucuroși le-om duce toate, de e pace, de-i război. EMINESCU, O. I 146. La judecători, ce intră pe o ureche iasă pe alta. NEGRUZZI, S. I 248. ◊ Expr. Pe de o parte... pe de alta... (sau pe de altă parte...), exprimă o alternanță. Credinciosul împăratului, auzind aceste, pe de o parte l-a cuprins spaima, iară pe de alta s-a îndrăcit de ciudă. CREANGĂ, P. 256. – Forme gramaticale: gen.-dat. sg. altuia, alteia, gen.-dat. pl. altora.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
ALTOI2, altoiesc, vb. IV. Tranz. 1. A introduce o ramură a unei plante în țesutul alteia, stabilind astfel un contact între țesuturile lor generatoare, în scopul de a da plantei altoite însușirile altoiului. 2. (Fam.) A bate pe cineva; a lovi, a plesni. [Var.: (reg.) hultui vb. IV] – Magh. oltani.
- sursa: DLRM (1958)
- adăugată de lgall
- acțiuni
ALTUL, ALTA, alții, altele, pron. nehot. 1. (Ține locul unui nume de ființă sau de lucru care nu este aceeași sau același cu altă ființă sau cu alt lucru despre care s-a vorbit, care este de față sau care este cel obișnuit) Să răspundă altul. ◊ Expr. Unuia (și) altuia = orișicui. Unii (și) alții = mulți. Unul ca altul = la fel, deopotrivă, egal. Unul mai... decît altul = fiecare la fel de... Unul după altul = succesiv. ♦ (Cu formă feminină și sens neutru) Amu a scornit alta (CREANGĂ). ◊ Expr. Între (sau printre) altele = printre alte lucruri. Alta (acum)! exprimă dezaprobare față de o propunere sau o veste neașteptată. Unul una, altul alta = fiecare cîte ceva. Una (și) alta = de toate. Nici una, nici alta = cu orice preț; fără a sta mult pe gînduri. Pînă una-alta = deocamdată. Ba din una, ba din alta sau din una-n alta = din vorbă-n vorbă. Nu de alta = nu din alt motiv. 2. (În alternanță cu „unul”, „una”) Celălalt, al doilea. Pîndea cînd unul, cînd altul (ISPIRESCU). ◊ Expr. Pe de o parte..., pe de alta..., (sau pe de altă parte...), exprimă o alternanță. [Gen.-dat. sg.: altuia, alteia, gen.-dat. pl.: altora] – Lat. alter.
- sursa: DLRM (1958)
- adăugată de lgall
- acțiuni
A ALTOI ~iesc tranz. 1) (plante) A trata cu altoi. 2) fig. fam. A supune unei lovituri; a lovi. 3) fig. (sentimente, relații) A consolida în mod sistematic; a inspira cu regularitate; a cultiva. /<ung. oltani
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
ALTUL ~ta (~ții, ~tele) pron. nehot. (ține locul unui nume de ființă sau de lucru care nu este aceeași sau același cu ființa sau cu lucrul despre care s-a vorbit sau care este de față). ◊ Unul ca ~ la fel; deopotrivă. Până una ~ta deocamdată. Nici unul, nici ~ nimeni. /<lat. alter
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
altoì v. 1. a sădi un altoiu; 2. a vaccina, a împărtăși prin artă o boală molipsitoare. [Ung. OLTANI, de unde și forma moldovenească hultui].
- sursa: Șăineanu, ed. VI (1929)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
hultuì v. Mold. V. altoì.
- sursa: Șăineanu, ed. VI (1929)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
oltoì v. Mold. și Tr. V. altoi.
- sursa: Șăineanu, ed. VI (1929)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
altoĭésc v. tr. (ung. oltani). Vest. Înfig altoĭ (la pomĭ). Vaccinez. – În Trans. și ultuĭesc (Agrb. Înt. 256), în Mold. hultuĭesc. V. presădesc și alduĭesc.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
hultuĭésc, V. altoĭesc.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
ultuĭésc, V. altoĭesc.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
Ortografice DOOM
altoi1 (a ~) vb., ind. prez. 1 sg. și 3 pl. altoiesc, 3 sg. altoiește, imperf. 1 altoiam; conj. prez. 1 sg. să altoiesc, 3 să altoiască
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
altul pr. m., g.-d. altuia, pl. alții; f. alta, g.-d. alteia, pl. altele, g.-d. pl. m. și f. altora
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
într-alta (desp. în-tr-al-) prep. + pr. (și în: una într-alta)[1] erată
- Intrarea din original a fost divizată pe site. — gall
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
într-altele2 (desp. în-tr-al-) prep. + pr. (și în: unele într-altele)[1] erată
- Intrarea din original a fost divizată pe site. — gall
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
într-altul (desp. în-tr-al-) prep. + pr. (și în: unul într-altul)[1] erată
- Intrarea din original a fost divizată pe site. — gall
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
într-alții (desp. în-tr-al-) prep. + pr. (și în: unii într-alții)[1] erată
- Intrarea din original a fost divizată pe site. — gall
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
+printr-altul/alta/alții/altele prep. + pr.
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
+unul altuia loc. pron.
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
+unul pe altul loc. pron.
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
altoi2 (a ~) vb., ind. prez. 1 sg. și 3 pl. altoiesc, imperf. 3 sg. altoia; conj. prez. 3 să altoiască
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
altul pr. m., g.-d. altuia, pl. alții; f. alta, g.-d. alteia, pl. altele, g.-d. pl. m. și f. altora
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
dintr-alții prep. + pr.
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
într-altul (alta, alții, altele) prep. + pr.
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
altoi vb., ind. prez. 1 sg. și 3 pl. altoiesc, imperf. 3 sg. altoia; conj. prez. 3 sg. și pl. altoiască
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
altul pr. m., g.-d. altuia, pl. alții; f. sg. alta, g.-d. alteia, pl. altele, g.-d. m. și f. altora
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
dintr-altul prep. + pr.
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
într-altul prep. + pr.
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
printr-altul prep. + pr.
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
altoi (ind. prez. 1 sg. și 3 pl. altoiesc, conj. altoiască)
- sursa: MDO (1953)
- adăugată de Ladislau Strifler
- acțiuni
altoiesc, -oiască 3 conj., -oiam 1 imp.
- sursa: IVO-III (1941)
- adăugată de Ladislau Strifler
- acțiuni
Etimologice
altoi (altoiesc, altoit), vb. – 1. A introduce o ramură a unei plante în țesutul alteia. – 2. A bate, a lovi, a plesni pe cineva. – Var. (Mold.) hultui. Mag. oltani (Dar; Gáldi, Dict., 83). Sensul 2 nu apare și la var. – Der. altoială, s. f. (altoire); altoi, s. n. (ramură folosită la altoire); altoior, adj. (care altoiește); altoitură, s. f. (altoire); hultoană, s. f. (altoi); hultuitură, s. f. (acțiunea de a altoi); altoană, s. f. (Mold., altoi).
- sursa: DER (1958-1966)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
altoi Primul dicționar care inserează la acest verb înțelesul de „a lovi” este DLRLC (cu citat din Ion Pas). Definiția este „a da cuiva o lovitură; a plesni, a bate”. Expresia este curentă în graiul familiar, cu două construcții diferite : altoiesc pe cineva (exemplul din 1 on Pas) și altoiesc cuiva una (o lovitură). Cum se trece însă de la „a grefa” la „a lovi”? Cheia o dă poate varianta a hultui, folosită frecvent în trecut cu înțelesul de „a vaccina”. De aici s-a putut trece la „a împunge”, iar de-acolo la „a străpunge”, cum se vede dintr-un citat din Graiul Nostru, reprodus de CADE: Fuseseră hultuiți cu câte o săgeată între umeri. Pe de altă parte, DA reproduce un text din Alecsandri, unde e vorba de a împușca cu alice: Oare ce dihanie se vede colo?...Am s-o hultuiesc cu ploaie. De la „a vaccina” s-a putut trece la „a împușca”, iar de acolo la „a bate”.
- sursa: GER (1963)
- adăugată de Sorin Herciu
- acțiuni
Enciclopedice
ALIUD EST CELARE, ALIUD TACERE (lat.) una este să tăinuiești, alta e să taci – Discreția și complicitatea nu sunt unul și același lucru.
- sursa: DE (1993-2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
DOCENDO DISCIMUS (lat.) învățând pe alții, învățăm pe noi – Prin transmitere, cunoștințele noastre se consolidează și se îmbogățesc.
- sursa: DE (1993-2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
MALUM ALIENUM CAVE GAUDIUM FACIAS TUUM (lat.) nenorocirea altuia nu trebuie să te bucure – Balbus, „Sententiae”, 110.
- sursa: DE (1993-2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
MANUS MANAT LAVAT (lat.) o mână spală pe alta – Aforism al filozofului pitagorician Epiharm, preluat ulterior de Seneca și de Petroniu. Exprimă ideea colaborării în sens bun, uneori în sens rău.[1]
- Mai probabil manus manum lavat. — cata
- sursa: DE (1993-2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
NAIVITÄT IST EIN BETRAGEN, WO MAN NICHT ACHT DARAUF HAT, OB MAN VON ANDEREN BEURTEILWIRD (germ.) naivitatea este o purtare prin care nu bagi de seamă că vei fi judecat de alții – Kant, „Menschenkunde”.
- sursa: DE (1993-2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
QUID PRO QUOD (lat.) unul în locul altuia – Confuzie, eroare, deviere de la datele reale ale unei discuții sau probleme prin substituire de termeni. Sub forma quiproquo (fr), indică un artificiu utilizat cu precădere de autorii de vodeviluri.
- sursa: DE (1993-2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
Argou
altoi2, altoiesc v. t. a bate; a lovi; a plesni
- sursa: Argou (2007)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
în pielea altuia expr. în situația altuia.
- sursa: Argou (2007)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
Sinonime
ALTOI vb. v. atinge, bate, inocula, lovi, vaccina.
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
ALTOI vb. (înv. și reg.) a prăsădi. (A ~ o plantă.)
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
ALTUL pron. celălalt. (Când unul, când ~.)
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
altoi vb. v. ATINGE. BATE. INOCULA. LOVI. VACCINA.
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
ALTOI vb. (înv. și reg.) a prăsădi. (A ~ o plantă.)
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
ALTUL pron. celălalt. (Cînd unul, cînd ~.)
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
Regionalisme / arhaisme
altoi2, altoiesc, (oltoi), vb. tranz. – 1. A introduce o ramură a unei plante în țesutul alteia. 2. A bate, a lovi, a plesni pe cineva. – Din magh. oltani (Scriban, Șăineanu, DLRM, DEX, MDA).
- sursa: DRAM 2015 (2015)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
oltoni, oltonesc, (altoi, oltoi), vb. tranz. – (reg.) 1. A „lipi”, printr-un procedeu special, o creangă de pom roditor pe tulpina unui pom neroditor: „Grădina ți-o îngrăde / Și pomii ți-i oltone” (Memoria, 2001: 113). 2. Vaccin care se face copiilor pentru prevenirea unor boli (ALRRM, 1969: 146; pe valea Marei). 3. A lovi pe cineva, a da cuiva o palmă. – Din magh. oltani (Scriban, Șăineanu; DA, Galdi, cf. DER; DLRM, DEX).
- sursa: DRAM 2015 (2015)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
altoi, altoiesc, (oltoi), vb. tranz. – 1. A introduce o ramură a unei plante în țesutul alteia. 2. A bate, a lovi, a plesni pe cineva. – Din magh. oltóág „a altoi”.
- sursa: DRAM (2011)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
oltoni, oltonesc, (oltoi), vb. tranz. – 1. A „lipi”, printr-un procedeu special, o creangă de pom roditor pe tulpina unui pom neroditor: „Grădina ți-o îngrăde. / Și pomii ți-i oltone” (Memoria 2001: 113). 2. Vaccin care se face copiilor pentru prevenirea unor boli (ALR 1969: 146; pe valea Marei). 3. A lovi pe cineva, a da cuiva o palmă. – Din magh. oltani (< magh. olt „a altoi; a vaccina”).
- sursa: DRAM (2011)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
| verb (VT408) Surse flexiune: DOR | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)
|
|
|
| singular | plural | ||
|
| ||||||
| numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
| singular | I (eu) |
| (să)
|
|
|
| |
| a II-a (tu) |
| (să)
|
|
|
| ||
| a III-a (el, ea) |
| (să)
|
|
|
| ||
| plural | I (noi) |
| (să)
|
|
|
| |
| a II-a (voi) |
| (să)
|
|
|
| ||
| a III-a (ei, ele) |
| (să)
|
|
|
| ||
| verb (VT408) | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)
|
|
|
| singular | plural | ||
|
| ||||||
| numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
| singular | I (eu) |
| (să)
|
|
|
| |
| a II-a (tu) |
| (să)
|
|
|
| ||
| a III-a (el, ea) |
| (să)
|
|
|
| ||
| plural | I (noi) |
| (să)
|
|
|
| |
| a II-a (voi) |
| (să)
|
|
|
| ||
| a III-a (ei, ele) |
| (să)
|
|
|
| ||
| verb (VT408) | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)
|
|
|
| singular | plural | ||
|
| ||||||
| numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
| singular | I (eu) |
| (să)
|
|
|
| |
| a II-a (tu) |
| (să)
|
|
|
| ||
| a III-a (el, ea) |
| (să)
|
|
|
| ||
| plural | I (noi) |
| (să)
|
|
|
| |
| a II-a (voi) |
| (să)
|
|
|
| ||
| a III-a (ei, ele) |
| (să)
|
|
|
| ||
| articol / numeral / adjectiv pronominal / pronume (P15) Surse flexiune: DOR | masculin | feminin | |
| nominativ-acuzativ | singular |
|
|
| plural |
|
| |
| genitiv-dativ | singular |
|
|
| plural |
|
| |
altoi, altoiescverb
- 1. A introduce o ramură a unei plante în țesutul alteia, stabilind astfel un contact între țesuturile lor generatoare pentru a da plantei altoite însușirile altoiului. DEX '09 DEX '98 DLRLCsinonime: prăsădi
- Am altoit un măr cu un gutui. Am altoit un cais pe un prun. DLRLC
- Povestitorul a știut, cu tainic meșteșug, s-o altoiască adînc [mândria] și în jalea și în veselia ostașului romîn. ODOBESCU, S. II 530. DLRLC
-
-
- Răsări... unul cu căciulă ponosită... – Stai, neică, să-l altoiesc și eu pe barosan, spuse, încercînd să se apropie. PAS, L. I 256. DLRLC
-
etimologie:
- oltani DEX '98 DEX '09
altul, altapronume nehotărât
- 1. Ține locul unui nume de ființă sau de lucru care nu este aceeași sau același cu altă ființă sau cu alt lucru despre care s-a vorbit, care este de față sau care este cel obișnuit. DEX '09 DEX '98 DLRLC
- Să răspundă altul. DEX '09
- Lasă să mai răspundă și altul! DLRLC
- Acuma, în începutul acesta de primăvară, parcă se simte altul, o viață nouă îi năvălește în piept. SADOVEANU, O. VI 6. DLRLC
- Altul în locul meu și-ar fi pierdut răbdarea. DLRLC
- N-aș vrea s-auză alții plînsu-mi. BENIUC, V. 10. DLRLC
- Totdeauna supăra pe alții, iară mai ales pe frate-meu. CREANGĂ, P. 38. DLRLC
- Unii supraveghează bagajele, alții scriu telegrame pe colțul meselor din sala de așteptare. C. PETRESCU, A. 277. DLRLC
- Sînt cinci degete la o mînă și nu samînă toate unul cu altul. CREANGĂ, P. 19. DLRLC
- Care dincotro îl ruga: unul să-i deie bănărit, cît a cere el, altul să-i deie fata și jumătate de împărăție, altul să-i deie fata și împărăția întreagă. CREANGĂ, P. 228. DLRLC
- Își jură credință unul altuia. CREANGĂ, P. 279. DLRLC
- Groaza armiei întregi era atît de mare, încît, fără îndoială, cînd va sosi la locuri grele... se vor răni între sine ca să poată trece unul altuia înainte. BĂLCESCU, O. II 121. DLRLC
- 1.1. Alternând de două sau, rar, de mai multe ori, corespunde alternanței «unii... alții...». DLRLC
- Alții aduseseră donicioare și donițe. Alții, rogojini. PAS, L. I 58. DLRLC
-
- 1.2. Cu formă feminină și sens neutru: poveste, întâmplare. DEX '09 DEX '98 DLRLCsinonime: poveste întâmplare
- Noi trimitem tocmai acuma la munte... doi ciobani... să ducă celorlalți de acolo făină și slănină și altele cîte le mai fac lor trebuință. SADOVEANU, N. F. 39. DLRLC
- Amu a scornit alta: cică să-i aduc pe fata Împăratului-Roș. CREANGĂ, P. 234. DLRLC
- Între (sau printre) altele = printre alte lucruri. DLRLC
- Între altele s-a hotărât ca aparatul de radio să fie folosit de clubul sindicatului. DLRLC
-
- Alta (acum)!, exprimă dezaprobarea față de o propunere sau o veste neașteptată. DEX '09 DEX '98 DLRLC
- Unul una, altul alta = fiecare câte ceva. DEX '09 DEX '98 DLRLC
- Mai ziseră unii una, alții alta. ISPIRESCU, L. 327. DLRLC
-
- Una (și) alta = de toate. DEX '09 DEX '98 DLRLCsinonime: ceva
- Duduca Leona se cam tînguie de unele și de altele. SADOVEANU, N. F. 42. DLRLC
-
- Nici una, nici alta = cu orice preț; fără a se gândi prea mult. DEX '09 DEX '98 DLRLC
- Ei, nici una nici alta, voiau să vîneze tot lighioni sălbatice. ISPIRESCU, L. 382. DLRLC
-
- Până una-alta = deocamdată. DEX '09 DEX '98 DLRLCsinonime: deocamdată
- Pînă una-alta, ia să mă duc să văd, ales-au năsipul din mac? CREANGĂ, P. 265. DLRLC
-
- Ba din una, ba din alta sau din una-n alta = din vorbă-n vorbă. DEX '09 DEX '98 DLRLC
- Din vorbă-n vorbă, din una-n alta, ajung pînă acasă la cumătra. CREANGĂ, P. 32. DLRLC
- Ba din una, ba din alta și de cole pînă colea, și-au plăcut unul altuia. CREANGĂ, P. 168. DLRLC
-
- Nu de alta = nu din alt motiv. DEX '09 DEX '98 DLRLC
-
- Altul la rând = următorul! DLRLC
- Unuia (și) altuia = oricui. DEX '09 DEX '98 DLRLC
- Cum se poate, zicea ea, să ajungă pe mîiniie unora și altora? ISPIRESCU, L. 26. DLRLC
-
- Unii (și) alții = mulți. DEX '09 DEX '98 DLRLC
- «O, asta nu se poate!» Zic unii, alții-n lume. ALEXANDRESCU, P. 127. DLRLC
-
- Unul ca altul = la fel. DEX '09 DEX '98 DLRLCsinonime: deopotrivă egal
- Acolo găsi încă două femei, una ca alta de tinere. ISPIRESCU, L. 7. DLRLC
-
- Unul mai... decât altul = fiecare la fel de... DEX '09 DEX '98 DLRLC
- Doi copii, unul mai zburdalnic decât altul. DLRLC
-
- Unul după altul = pe rând. DEX '09 DEX '98 DLRLCsinonime: succesiv
-
-
- Pîndea cînd unul, cînd altul. ISPIRESCU, L. 4. DLRLC
- De-o fi una, de-o fi alta... Ce e scris și pentru noi, Bucuroși le-om duce toate, de e pace, de-i război. EMINESCU, O. I 146. DLRLC
- La judecători, ce intră pe o ureche iasă pe alta. NEGRUZZI, S. I 248. DLRLC
- Pe de o parte... pe de alta... (sau pe de altă parte...), exprimă o alternanță. DLRLC
- Credinciosul împăratului, auzind aceste, pe de o parte l-a cuprins spaima, iară pe de alta s-a îndrăcit de ciudă. CREANGĂ, P. 256. DLRLC
-
-
etimologie:
- alter DEX '09 DEX '98
Lista completă de definiții se află pe fila definiții.