3 intrări
33 de definiții
din care- explicative DEX (21)
- ortografice DOOM (6)
- sinonime (6)
Explicative DEX
TINEREL, -EA, -ICĂ, tinerei, -ele, adj., s. m. și f. Diminutiv al lui tânăr. – Tânăr + suf. -el.
ȚINERE, țineri, s. f. Acțiunea de a (se) ține și rezultatul ei. ◊ Ținere de minte = memorie. – V. ține.
- sursa: DEX '09 (2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
ȚINERE, țineri, s. f. Acțiunea de a (se) ține și rezultatul ei. ◊ Ținere de minte = memorie. – V. ține.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de valeriu
- acțiuni
susținere sf [At: FM (1842) 2182 / 24 / Pl: ~ri / E: susține] 1 Fixare astfel încât să se mențină în poziția dorită, să nu cadă etc.. 2 Menținere a echilibrului cu ajutorul unui punct de sprijin (de dedesubt) Si: proptire, sprijinire, (înv) poprire, (îvr) stâlpire. 3 (Rar) Întemeiere. 4 (Fig) Participare la o reușită prin sprijin material sau financiar prin crearea unor circumstanțe favorabile etc. Si: ajutare (3), ajutor (1), ajutorare (1), apărare (2), ocrotire, patronare, protecție, protejare, sprijin, tutelaj, tutelare, (rar) proteguire, (îvp) înlesnire, (înv) îndemnare, (grî) prostasie, (fam) proptire. 5 (Pex) Luptă (pentru o idee). 6 Întreținere Vz subvenționare. 7 Faptul de a avea o părere, o idee etc. Si: considerație (5), gândire (4), judecare, socotire, (rar) opinare, (pop) chitire (2), cugetare (5), (înv) cunoaștere (4). 8 Aducere la cunoștință a unei idei, a unei păreri etc. Si: adeverire (1), afirmare (3), afirmație (3), apreciere (6), arătare (6), atestare (2), certificare,(2) confirmare (2), declarare (2), exprimare (1), expunere (1), formulare (1), înfățișare, manifestare, prezentare, pronunțare, relatare, zicere, (liv) coroborare (4), (rar) pretindere, spunere, (îvr) parastisire. 9 Faptul de a arăta că cineva sau ceva este într-un anumit fel Si: argumentare (1), demonstrare (1), dovedire (1), întărire, mărturisire, probare, (îrg) probăluire. 10 Efectuarea unei acțiuni militare cu mijloace proprii Si: desfășurare (6), ducere (19), (rar) purtare. 11 Prezentare a cunoștințelor la un examen. 12 (Rar) Desfășurare a unui spectacol. 13 Interpretare, într-un spectacol, a unui rol, a unei partituri. 14 (Rar) Participare la o competiție sportivă (oficială).
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
tânărel, ~ea a, smf vz tinerel
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
tânărică a, smf vz tinerică
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
tânerel, ~ea a, smf vz tinerel
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
tânerică a, smf vz tinerică
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
tinerel, ~ea [At: COD. VOR. 145 / V: (reg) tânăr~, tâne~, (înv) tinir~ / Pl: ~ei, ~ele / E: tânăr + -el] 1-2 smf (Șhp) Tânăr (1) (preadolescent) Si: (reg) tânăruc (1-2), tânăruț (1-2), tinerior (1-2). 3-12 a (Șhp) (Foarte) tânăr (2, 8-11) Si: tânăruc (3-4), tânăruț (3-4), tinerior (3-4). 13-14 smf (Îljv) De ~ De tânăr (3-4). 15 smf (Înv) Copil1 (3). 16 sms (Reg) Mire.
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
tinerică [At: DLR / V: (reg) tânăr~, tân~, (înv) ~nir~ / Pl: ~rele / E: tinerea css] (Șhp) 1-2 sf Tânără (1) (dragă). 3-4 a (Foarte) tânără (2).
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
tinirică smf, a vz tinerică
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
țiere[1] sf vz ținere
- În definiția principală, această variantă este accentuată: țiere — LauraGellner
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
ținare sf vz ținere
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
ținere sf [At: PSALT. HUR. 49r/16 / V: (Mol) țiere[1], (Dob) ~nare / A și: (reg) ținere / Pl: ~ri, (înv) ~ / E: ține] 1 (Înv; ccr) Parte a sfeșnicului, probabil cea destinată să fie ținută cu mâna. 2 Urmărire îndeaproape a ceva sau a cuiva. 3 Stăruință pe lângă cineva pentru a obține ceva. 4 Orientare în funcție de cineva sau ceva. 5 Respectare fidelă a unui text. 6 Luare ca exemplu a ceva sau a cuiva. 7 (Înv) Poziție a corpului sau a părților lui. 8 Menținere într-o anumită stare, situație etc. 9 (Reg; ccr) Adăpost. 10 (Înv) Înfrânare a unui sentiment, a unei porniri etc. 11 (Înv) Împiedicare a cuiva de la ceva Si: opreliște. 12 (Înv) Reținere a unei nevoi fiziologice. 13 Dobândire a unui bun în urma unei moșteniri. 14 Preluarea în posesie a unui bun. 15 Deținere și folosire a unui bun. 16 Folosire pe timp limitat a unei proprietăți, a unei întreprinderi etc. 17 Creștere de animale domestice. 18 (Înv) Cârmuire (2). 19 (Ccr) Teritoriu care se află sub stăpânirea cuiva. 20 (Pex) Univers. 21 (Fig) Putere. 22 (Înv; îs) ~a registrelor (sau a catastihelor) Efectuarea operațiilor de evidență în registre. 23 (Îe) A avea ~ de seamă A lua în considerație. 24 (Reg) Păstrare la loc sigur. 25 Păstrare în posesie a ceva. 26 Păstrare a unui lucru într-un anumit loc pentru a-l avea la îndemână în caz de nevoie. 27 Păstrare pentru un anumit timp a unui lucru primit de la cineva. 28 (D. alimente) Conservare în bună stare. 29 (D. obiecte de îmbrăcăminte) Păstrare asupra sa. 30 (Reg; d. femeie) Purtare a sarcinii. 31 (Înv; astăzi în sintagme) Menținere. 32 (Îs) ~ de minte, ~ aminte, (înv) ~a minte Memorie. 33 (Îs) ~ de minte, ~ aminte, (înv) ~a minții Imagine păstrată în memorie Si: amintire. 34 (Îs) ~ de minte Proces psihic sau mecanic de înregistrare în memorie Si: memorizare. 35 Respectare. 36 (Îvp; în practicile religioase) Post. 37 Sărbătorire a unei zile prin mâncare și băutură. 38 (Îvr) Tradiție. 39 Suportare a cheltuielilor necesare întreținerii cuiva sau a ceva Si: întreținere. 40 Aprovizionare cu cele necesare traiului. 41 Hrănire. 42 (Reg; îe) A-și pune ~, a se da în ~ A se încredința cuiva pentru a fi întreținut. 43 Îngrijire și hrănire care se dă animalelor domestice. 44 Bună întreținere a unui lucru. 45 Menținere a existenței Si: dăinuire (1). 46 Desfășurare. 47 Organizare (a unei activități, a unui eveniment etc.).
- Referința încrucișată recomandă această variantă accentuată: tiere — LauraGellner
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
ȚINERE sf. 1 Faptul de a ținea: ~a brațelor încrucișate; ~a unei case cu chirie; ~a de cuvînt, etc. ¶ 2 ~ de minte, memorie: grozavă ~ de minte mai ai tu! (GRL.).
- sursa: CADE (1926-1931)
- adăugată de Andreea H-I
- acțiuni
TINEREL, -EA, -ICĂ, tinerei, -ele, adj., s. m. și f. Diminutiv ai lui tânăr. – Tânăr + suf. -el.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de ana_zecheru
- acțiuni
TINEREL, -EA, -ICĂ, tinerei, -le, adj. (Cu nuanță afectivă) Diminutiv al lui tînăr. Se simțea că nu-i tinerel feciorul. AGÎRBICEANU, S. P. 17. Bate-n casă șase ceasul, Cînd s-oprește-n tindă pasul: Lîngă fata tinerea, Mă-sa vine. COȘBUC, P. II 210. Mi-aș lua și eu una tinerică și macar trei zile să trăiesc în ticnă cu dînsa, cum știu eu și apoi să mor. CREANGĂ, P. 122. Că am mîndră tinerea, Tinerea și gingășea. JARNÍK-BÎRSEANU, D. 20. ◊ Loc. adv. De tinerel = de tînăr. Arză-te focul, năcaz, Că de tinerel te-am tras. JARNÍK-BÎRSEANU, D. 223. ◊ (Substantivat) Bedros era un tinerel voinic și frumos. DUMITRIU, N. 267. Cucoana Marieta, măcar că-i bătrînă, dar cam face pe tinerica. HOGAȘ, H. 87. Numai unul din ei, căpitanul, un tinerel fără musteață, nu știu cum dracul face și-mi iese înainte. ALECSANDRI, T. II 22.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de Ladislau Strifler
- acțiuni
ȚIERE s. f. v. ținere.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
ȚINERE s. f. Acțiunea de a ține; menținere, păstrare, reținere. ◊ 4 Ținere de minte = însușirea de a păstra în minte impresiile (v. memorie); (rar) amintire. Văzînd... împăratul că fiu-său are ținere de minte grozavă și ia în cap ușor cele ce i se arăta, se umplu de mulțumire. ISPIRESCU, L. 366. Și aceste neamuri... în ochii celorlalte popoare sînt numai seminții rătăcite, al cărora izvor s-a stins din ținerea de minte a oamenilor! RUSSO, O. 40. ♦ Întreținere. Am cheltuit încă de la mine pentru ținerea mea. BĂLCESCU, la GHICA, A. 415. – Accentuat și: ținere. - Variantă: (rar) țiere (SADOVEANU, Z. C. 92) s. f..
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
ținere f. 1. acțiunea de a ținea: ținerea condeiului; 2. mod de a ținea: ținerea registrelor; ținere de minte, amintire.
- sursa: Șăineanu, ed. VI (1929)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
*susținére și ținére f. Acțiunea de a susținea. Trupă care o susține pe alta.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
ținére (est) și țínere (vest) f. Acțiunea de a ținea. Ținere de minte, memorie.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
Ortografice DOOM
!tinerel adj. m., s. m., pl. tinerei; adj. f., s. f. tinerică, pl. tinerele
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
+ținere de minte (memorie) loc. s. f., g.-d. țineri de minte, art. ținerii de minte
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
tinerel adj. m., s. m., pl. tinerei; adj. f., s. f. tinerică/tinerea, pl. tinerele, art. tinerelele
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
ținere s. f., g.-d. art. ținerii; pl. țineri
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
tinerel adj. m., s. m., pl. tinerei; f. sg. tinerică/tinerea, pl. tinerele
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
ținere s. f., g.-d. art. ținerii; pl. țineri
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
Sinonime
TINEREL adj., s. (reg.) tinerior, tânăruc, tânăruț. (Cine e ~ul acela?)
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
ȚINERE s. 1. v. păstrare. 2. v. pronunțare.
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
ȚINERE DE MINTE s. v. memorie.
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
TINEREL adj., s. (reg.) tinerior, tînăruc, tînăruț. (Cine e ~ul acela?)
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
ȚINERE s. 1. conservare, menținere, păstrare. (~ în bună stare a ceva.) 2. pronunțare. (~ unui discurs.)
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
ținere de minte s. v. MEMORIE.
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
adjectiv (A71) Surse flexiune: DOR | masculin | feminin | |||
nearticulat | articulat | nearticulat | articulat | ||
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
|
|
plural |
|
|
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
|
|
plural |
|
|
|
| |
vocativ | singular | — | — | ||
plural | — | — |
substantiv feminin (F39) Surse flexiune: DOR | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
vocativ | singular |
| |
plural |
|
substantiv feminin (F151) Surse flexiune: DOR | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
vocativ | singular |
| |
plural |
|
- pronunție: ținere, ținere
substantiv feminin (F107) Surse flexiune: DOR | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
vocativ | singular | — | |
plural | — |
substantiv feminin (F107) | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
vocativ | singular | — | |
plural | — |
tinerel, tinereisubstantiv masculin tinerică, tinerele / tinerea, tinerelesubstantiv feminin tinerel, tinereaadjectiv
-
- Se simțea că nu-i tinerel feciorul. AGÎRBICEANU, S. P. 17. DLRLC
- Bate-n casă șase ceasul, Cînd s-oprește-n tindă pasul: Lîngă fata tinerea, Mă-sa vine. COȘBUC, P. II 210. DLRLC
- Mi-aș lua și eu una tinerică și macar trei zile să trăiesc în ticnă cu dînsa, cum știu eu și apoi să mor. CREANGĂ, P. 122. DLRLC
- Că am mîndră tinerea, Tinerea și gingășea. JARNÍK-BÎRSEANU, D. 20. DLRLC
- Bedros era un tinerel voinic și frumos. DUMITRIU, N. 267. DLRLC
- Cucoana Marieta, măcar că-i bătrînă, dar cam face pe tinerica. HOGAȘ, H. 87. DLRLC
- Numai unul din ei, căpitanul, un tinerel fără musteață, nu știu cum dracul face și-mi iese înainte. ALECSANDRI, T. II 22. DLRLC
- De tinerel = de tânăr. DLRLC
- Arză-te focul, năcaz, Că de tinerel te-am tras. JARNÍK-BÎRSEANU, D. 223. DLRLC
-
-
etimologie:
- Tânăr + -el. DEX '98 DEX '09
ținere, ținerisubstantiv feminin
- 1. Acțiunea de a (se) ține și rezultatul ei. DEX '09 DEX '98 DLRLC
-
- Văzînd... împăratul că fiu-său are ținere de minte grozavă și ia în cap ușor cele ce i se arăta, se umplu de mulțumire. ISPIRESCU, L. 366. DLRLC
- Și aceste neamuri... în ochii celorlalte popoare sînt numai seminții rătăcite, al cărora izvor s-a stins din ținerea de minte a oamenilor! RUSSO, O. 40. DLRLC
-
- 1.2. Întreținere. DLRLCsinonime: întreținere
- Am cheltuit încă de la mine pentru ținerea mea. BĂLCESCU, la GHICA, A. 415. DLRLC
-
-
etimologie:
- ține DEX '98 DEX '09