17 definiții pentru ținere
- explicative DEX (10)
- ortografice DOOM (3)
- sinonime (4)
Explicative DEX
ȚINERE, țineri, s. f. Acțiunea de a (se) ține și rezultatul ei. ◊ Ținere de minte = memorie. – V. ține.
ȚINERE, țineri, s. f. Acțiunea de a (se) ține și rezultatul ei. ◊ Ținere de minte = memorie. – V. ține.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de valeriu
- acțiuni
ținere sf [At: PSALT. HUR. 49r/16 / V: (Mol) țiere[1], (Dob) ~nare / A și: (reg) ținere / Pl: ~ri, (înv) ~ / E: ține] 1 (Înv; ccr) Parte a sfeșnicului, probabil cea destinată să fie ținută cu mâna. 2 Urmărire îndeaproape a ceva sau a cuiva. 3 Stăruință pe lângă cineva pentru a obține ceva. 4 Orientare în funcție de cineva sau ceva. 5 Respectare fidelă a unui text. 6 Luare ca exemplu a ceva sau a cuiva. 7 (Înv) Poziție a corpului sau a părților lui. 8 Menținere într-o anumită stare, situație etc. 9 (Reg; ccr) Adăpost. 10 (Înv) Înfrânare a unui sentiment, a unei porniri etc. 11 (Înv) Împiedicare a cuiva de la ceva Si: opreliște. 12 (Înv) Reținere a unei nevoi fiziologice. 13 Dobândire a unui bun în urma unei moșteniri. 14 Preluarea în posesie a unui bun. 15 Deținere și folosire a unui bun. 16 Folosire pe timp limitat a unei proprietăți, a unei întreprinderi etc. 17 Creștere de animale domestice. 18 (Înv) Cârmuire (2). 19 (Ccr) Teritoriu care se află sub stăpânirea cuiva. 20 (Pex) Univers. 21 (Fig) Putere. 22 (Înv; îs) ~a registrelor (sau a catastihelor) Efectuarea operațiilor de evidență în registre. 23 (Îe) A avea ~ de seamă A lua în considerație. 24 (Reg) Păstrare la loc sigur. 25 Păstrare în posesie a ceva. 26 Păstrare a unui lucru într-un anumit loc pentru a-l avea la îndemână în caz de nevoie. 27 Păstrare pentru un anumit timp a unui lucru primit de la cineva. 28 (D. alimente) Conservare în bună stare. 29 (D. obiecte de îmbrăcăminte) Păstrare asupra sa. 30 (Reg; d. femeie) Purtare a sarcinii. 31 (Înv; astăzi în sintagme) Menținere. 32 (Îs) ~ de minte, ~ aminte, (înv) ~a minte Memorie. 33 (Îs) ~ de minte, ~ aminte, (înv) ~a minții Imagine păstrată în memorie Si: amintire. 34 (Îs) ~ de minte Proces psihic sau mecanic de înregistrare în memorie Si: memorizare. 35 Respectare. 36 (Îvp; în practicile religioase) Post. 37 Sărbătorire a unei zile prin mâncare și băutură. 38 (Îvr) Tradiție. 39 Suportare a cheltuielilor necesare întreținerii cuiva sau a ceva Si: întreținere. 40 Aprovizionare cu cele necesare traiului. 41 Hrănire. 42 (Reg; îe) A-și pune ~, a se da în ~ A se încredința cuiva pentru a fi întreținut. 43 Îngrijire și hrănire care se dă animalelor domestice. 44 Bună întreținere a unui lucru. 45 Menținere a existenței Si: dăinuire (1). 46 Desfășurare. 47 Organizare (a unei activități, a unui eveniment etc.).
- Referința încrucișată recomandă această variantă accentuată: tiere — LauraGellner
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
ȚINERE sf. 1 Faptul de a ținea: ~a brațelor încrucișate; ~a unei case cu chirie; ~a de cuvînt, etc. ¶ 2 ~ de minte, memorie: grozavă ~ de minte mai ai tu! (GRL.).
- sursa: CADE (1926-1931)
- adăugată de Andreea H-I
- acțiuni
ȚINERE s. f. Acțiunea de a ține; menținere, păstrare, reținere. ◊ 4 Ținere de minte = însușirea de a păstra în minte impresiile (v. memorie); (rar) amintire. Văzînd... împăratul că fiu-său are ținere de minte grozavă și ia în cap ușor cele ce i se arăta, se umplu de mulțumire. ISPIRESCU, L. 366. Și aceste neamuri... în ochii celorlalte popoare sînt numai seminții rătăcite, al cărora izvor s-a stins din ținerea de minte a oamenilor! RUSSO, O. 40. ♦ Întreținere. Am cheltuit încă de la mine pentru ținerea mea. BĂLCESCU, la GHICA, A. 415. – Accentuat și: ținere. - Variantă: (rar) țiere (SADOVEANU, Z. C. 92) s. f..
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
ținere f. 1. acțiunea de a ținea: ținerea condeiului; 2. mod de a ținea: ținerea registrelor; ținere de minte, amintire.
- sursa: Șăineanu, ed. VI (1929)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
ținére (est) și țínere (vest) f. Acțiunea de a ținea. Ținere de minte, memorie.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
țiere[1] sf vz ținere
- În definiția principală, această variantă este accentuată: țiere — LauraGellner
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
ținare sf vz ținere
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
ȚIERE s. f. v. ținere.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
*susținére și ținére f. Acțiunea de a susținea. Trupă care o susține pe alta.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
Ortografice DOOM
ținere s. f., g.-d. art. ținerii; pl. țineri
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
ținere s. f., g.-d. art. ținerii; pl. țineri
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
+ținere de minte (memorie) loc. s. f., g.-d. țineri de minte, art. ținerii de minte
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
Sinonime
ȚINERE s. 1. v. păstrare. 2. v. pronunțare.
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
ȚINERE s. 1. conservare, menținere, păstrare. (~ în bună stare a ceva.) 2. pronunțare. (~ unui discurs.)
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
ȚINERE DE MINTE s. v. memorie.
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
ținere de minte s. v. MEMORIE.
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
- pronunție: ținere
| substantiv feminin (F107) Surse flexiune: DOOM 2 | nearticulat | articulat | |
| nominativ-acuzativ | singular |
|
|
| plural |
|
| |
| genitiv-dativ | singular |
|
|
| plural |
|
| |
| vocativ | singular | — | |
| plural | — | ||
| substantiv feminin (F107) | nearticulat | articulat | |
| nominativ-acuzativ | singular |
|
|
| plural |
|
| |
| genitiv-dativ | singular |
|
|
| plural |
|
| |
| vocativ | singular | — | |
| plural | — | ||
| substantiv feminin (F113) | nearticulat | articulat | |
| nominativ-acuzativ | singular |
|
|
| plural |
|
| |
| genitiv-dativ | singular |
|
|
| plural |
|
| |
| vocativ | singular | — | |
| plural | — | ||
ținere, ținerisubstantiv feminin
- 1. Acțiunea de a (se) ține și rezultatul ei. DEX '09 DEX '98 DLRLC
-
- Văzînd... împăratul că fiu-său are ținere de minte grozavă și ia în cap ușor cele ce i se arăta, se umplu de mulțumire. ISPIRESCU, L. 366. DLRLC
- Și aceste neamuri... în ochii celorlalte popoare sînt numai seminții rătăcite, al cărora izvor s-a stins din ținerea de minte a oamenilor! RUSSO, O. 40. DLRLC
-
- 1.2. Întreținere. DLRLCsinonime: întreținere
- Am cheltuit încă de la mine pentru ținerea mea. BĂLCESCU, la GHICA, A. 415. DLRLC
-
-
etimologie:
- ține DEX '98 DEX '09
Lista completă de definiții se află pe fila definiții.