2 intrări
28 de definiții
din care- explicative DEX (19)
- ortografice DOOM (3)
- sinonime (1)
- regionalisme (5)
Explicative DEX
jăruit, ~ă a [At: PĂCALĂ, M. R. 140 / V: jer~ / Pl: ~iți, ~e / E: jărui] (Trs) 1 (D. jar) Scurmat. 2 (D. cenușă) Dat la o parte din foc. 3 (D. jar) Adus în ușa cuptorului după ce acesta a fost încălzit pentru a coace pâinea. 4 (D. jar) Care licărește. 5 (Pex) Care luminează. 6 (D. vite) Zgâriat cu cornul. 7 (D. vite) Zgâriat adânc și în mai multe locuri. 8 (D. vite) Cu pielea dungată din cauza loviturilor. 9 (D. pânză) Îndoit de-a lungul.
JĂRUI, jăruiesc, vb. IV. Tranz. (Reg.) A răscoli jarul1 pentru a aprinde mai bine cărbunii; a jări. [Var.: a jerui vb IV] – Jar1 + suf. -ui.
- sursa: DEX '09 (2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
JERUI vb. IV v. jărui.
- sursa: DEX '09 (2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
JERUI vb. IV v. jărui.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de cata
- acțiuni
jări v vz jărui
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
jărî v vz jărui
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
jărui [At: LB / V: jări, jărî, jăvi, jăvî, jercui, jerî, jer~ / Pl: ~esc / E: jar + -ui] (Trs) 1 vt A scurma jarul (1) din foc sau din vatră Si: (reg) a jărăghi. 2 vt A da la o parte cenușa din foc. 3 vt A trage jarul (1) în ușa cuptorului după ce acesta a fost încălzit, pentru a coace pâinea. 4 vi (D. jar) A licări. 5 vi (Pex) A lumina. 6 vi A arde înăbușit ca jarul (1). 7 vt A zgâria pielea unei vite cu coarnele. 8-9 vtr (D. pânză) A (se) îndoi de-a lungul.
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
jăvi v vz jărui
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
jăvî v vz jărui
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
jercui3 v vz jărui
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
jerî v vz jărui
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
jerui3 v vz jărui
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
jeruit, ~ă a vz jăruit
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
JĂRUI vb. IV. Tranz. (Reg.) A răscoli jarul1 pentru a aprinde mai bine cărbunii; a jări. [Var.: a jerui vb. IV.] – Jar1 + suf. -ui.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de claudia
- acțiuni
JĂRUI vb. IV v. jerui.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
JERUI, jeruiesc, vb. IV. (Și în forma jărui) 1. Tranz. A răscoli jarul din cenușă, pentru a aprinde mai bine cărbunii. 2. Intranz. A arde înăbușit, ca jarul. Coperișul, scrumit, jăruia. MACEDONSKI, O. III 55. – Variantă: jărui vb. IV.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
A JĂRUI ~iesc pop. 1. tranz. (cărbunii, jăraticul) A amesteca (cu ceva) făcând să ardă mai tare; a răscoli; a scormoni. 2. intranz. (despre foc) A arde înăbușit (ca jarul); a mocni. /jar + suf. ~ui
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
jeruì v. a ațâța (cărbunii aprinși): spânul jerui focul ISP. [V. jar].
- sursa: Șăineanu, ed. VI (1929)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
jărăsc, a -î v. tr. (rut. šáriti, a scormoli, infl. de rom. jar. Cp. și cu vsl. žariti, a frige). Est. Scormolesc focu ca să ardă maĭ bine. – Și jăruĭesc (Munt. vest).
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
jăruĭésc V. jărăsc.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
Ortografice DOOM
jărui (a ~) (reg.) vb., ind. prez. 1 sg. și 3 pl. jăruiesc, 3 sg. jăruiește, imperf. 1 jăruiam; conj. prez. 1 sg. să jăruiesc, 3 să jăruiască
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de Anca Alexandru
- acțiuni
jărui (a ~) (reg.) vb., ind. prez. 1 sg. și 3 pl. jăruiesc, imperf. 3 sg. jăruia; conj. prez. 3 să jăruiască
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
jărui vb., ind. prez. 1 sg. și 3 pl. jăruiesc, imperf. 3 sg. jăruia; conj. prez. 3 sg. și pl. jăruiască
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
Sinonime
jărui vb. IV. tr. (pop.; compl. indică cărbunii care ard fără flacără) <reg.> a jări. Femeia jăruiește cărbunii, pentru a-i aprinde mai bine.
- sursa: DGS (2013)
- adăugată de Sorin Herciu
- acțiuni
Regionalisme / arhaisme
jăruit (jeruit), jăruită, adj. (reg.; despre jar sau focul din vatră) scurmat, scormonit; (despre vite) zgâriat cu cornul, cu vergi de împunsături pe piele, fașchiat.
- sursa: DAR (2002)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
jărui (jerui), vb. IV (reg.) 1. a răscoli, a zgândări, a scociorî, a scurma jarul de pe foc; a trage jarul la gura sobei sau a cuptorului. 2. a lumina făcând jar. 3. a zgâria pielea unei vite, împungând-o cu coarnele. 4. a îndoi pânza fiartă pentru înălbit în lungul ei, cu ajutorul jăruitorului.
- sursa: DAR (2002)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
jerui2, jeruiesc, vb. IV (reg.) a pune jaruri (jaloane, marcaje) în pădure.
- sursa: DAR (2002)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
jeruit1, jeruită, adj. (reg.; despre focul din vatră) scurmat, scormonit, răscolit.
- sursa: DAR (2002)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
jeruit2, jeruită, adj. (reg.; despre potecile din pădure) cu jaruri (marcaje) făcute, marcat.
- sursa: DAR (2002)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
adjectiv (A2) | masculin | feminin | |||
nearticulat | articulat | nearticulat | articulat | ||
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
|
|
plural |
|
|
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
|
|
plural |
|
|
|
| |
vocativ | singular | — | — | ||
plural | — | — |
adjectiv (A2) | masculin | feminin | |||
nearticulat | articulat | nearticulat | articulat | ||
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
|
|
plural |
|
|
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
|
|
plural |
|
|
|
| |
vocativ | singular | — | — | ||
plural | — | — |
verb (VT408) Surse flexiune: DOR | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)
|
|
|
| singular | plural | ||
|
| ||||||
numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
singular | I (eu) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (tu) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (el, ea) |
| (să)
|
|
|
| ||
plural | I (noi) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (voi) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (ei, ele) |
| (să)
|
|
|
|
verb (VT408) | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)
|
|
|
| singular | plural | ||
|
| ||||||
numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
singular | I (eu) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (tu) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (el, ea) |
| (să)
|
|
|
| ||
plural | I (noi) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (voi) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (ei, ele) |
| (să)
|
|
|
|
verb (VT410) | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)
|
|
|
| singular | plural | ||
|
| ||||||
numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
singular | I (eu) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (tu) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (el, ea) |
| (să)
|
|
|
| ||
plural | I (noi) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (voi) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (ei, ele) |
| (să)
|
|
|
|
verb (VT401) | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)
|
|
|
| singular | plural | ||
|
| ||||||
numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
singular | I (eu) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (tu) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (el, ea) |
| (să)
|
|
|
| ||
plural | I (noi) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (voi) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (ei, ele) |
| (să)
|
|
|
|
verb (VT410) | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)
|
|
|
| singular | plural | ||
|
| ||||||
numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
singular | I (eu) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (tu) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (el, ea) |
| (să)
|
|
|
| ||
plural | I (noi) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (voi) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (ei, ele) |
| (să)
|
|
|
|
verb (VT410) | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)
|
|
|
| singular | plural | ||
|
| ||||||
numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
singular | I (eu) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (tu) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (el, ea) |
| (să)
|
|
|
| ||
plural | I (noi) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (voi) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (ei, ele) |
| (să)
|
|
|
|
verb (VT401) Surse flexiune: DOR | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)
|
|
|
| singular | plural | ||
|
| ||||||
numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
singular | I (eu) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (tu) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (el, ea) |
| (să)
|
|
|
| ||
plural | I (noi) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (voi) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (ei, ele) |
| (să)
|
|
|
|
verb (VT408) | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)
|
|
|
| singular | plural | ||
|
| ||||||
numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
singular | I (eu) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (tu) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (el, ea) |
| (să)
|
|
|
| ||
plural | I (noi) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (voi) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (ei, ele) |
| (să)
|
|
|
|
jăruit, jăruităadjectiv
- 2. (Despre cenușă) Dat la o parte din foc. MDA2
- 3. (Despre jar) Adus în ușa cuptorului după ce acesta a fost încălzit pentru a coace pâinea. MDA2
- 4. (Despre jar) Care licărește. MDA2
- 4.1. Care luminează. MDA2
-
- 5. (Despre vite) Zgâriat cu cornul, cu vergi de împunsături pe piele, fașchiat. MDA2 DAR
- 6. (Despre vite) Zgâriat adânc și în mai multe locuri. MDA2
- 7. (Despre vite) Cu pielea dungată din cauza loviturilor. MDA2
- 8. (Despre pânză) Îndoit de-a lungul. MDA2
- 9. (Despre potecile din pădure) Cu jaruri (marcaje) făcute. DARsinonime: marcat
etimologie:
- jărui MDA2
jărui, jăruiescverb
- 2. A da la o parte cenușa din foc. MDA2
-
- 4. Despre jar: licări. MDA2sinonime: licări
- 4.1. Lumina. MDA2sinonime: lumina
-
- 5. A arde înăbușit, ca jarul. MDA2 DLRLC NODEXsinonime: mocni
- Coperișul, scrumit, jăruia. MACEDONSKI, O. III 55. DLRLC
-
- 6. A zgâria pielea unei vite cu coarnele. MDA2
- 7. (Despre pânză) A (se) îndoi de-a lungul. MDA2
etimologie:
- Jar + -ui. DEX '09 MDA2 DEX '98 NODEX