3 intrări
47 de definiții
din care- explicative DEX (20)
- ortografice DOOM (14)
- etimologice (1)
- enciclopedice (1)
- argou (1)
- sinonime (4)
- antonime (2)
- expresii (4)
Explicative DEX
ÎNCET, ÎNCEATĂ, înceți, -te, adj., adv. 1. Adj. Fără viteză; liniștit, lin, domol. ♦ (Despre oameni) Care reacționează cu întârziere, care face ceva în ritm lent. ♦ (Despre judecată, gândire) Care raționează cu greutate; greoi. 2. Adj. (Despre sunete, melodii etc.) Cu intensitate scăzută, abia auzit. 3. Adv. Fără grabă, domol, binișor, alene; lin, pe nesimțite. ◊ Expr. (Încetul) cu încetul sau încet-încet = puțin câte puțin, treptat, cu timpul. ♦ (Cu valoare de interjecție) Binișor! nu așa tare!; fără zgomot! 4. Adv. Cu glas coborât; molcom, potolit. – Lat. qu(i)etus.
ÎNCET, ÎNCEATĂ, înceți, -te, adj., adv. 1. Adj. Fără viteză; liniștit, lin, domol. ♦ (Despre oameni) Care reacționează cu întârziere, care face ceva în ritm lent. ♦ (Despre judecată, gândire) Care raționează cu greutate; greoi. 2. Adj. (Despre sunete, melodii etc.) Cu intensitate scăzută, abia auzit. 3. Adv. Fără grabă, domol, binișor, alene; lin, pe nesimțite. ◊ Expr. (Încetul) cu încetul sau încet-încet = puțin câte puțin, treptat, cu timpul. ♦ (Cu valoare de interjecție) Binișor! nu așa tare!; fără zgomot! 4. Adv. Cu glas coborât; molcom, potolit. – Lat. qu(i)etus.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de valeriu
- acțiuni
încet, ~eată [At: NECULCE, ap. LET. II, 374/7 / V: (îvr) cet, ceată / Pl: ~eți, ~e / E: ml *qu(i)etus, -a, -um] 1 a (D. mișcări, acțiuni; îoc iute, repede) Cu viteză redusă Si: domol, lin, liniștit. 2 a (D. oameni) Care reacționează cu întârziere. 3 a Delicat. 4 a (D. timp) Care trece greu. 5 a (D. oameni) Care face ceva în ritm lent. 6 a (D. judecată, gândire) Care raționează cu greutate. 7 s (Înv) Liniște. 8 s (Înv) Vreme liniștită. 9 av Fără grabă Si: alene, pe nesimțite, potolit. 10 av (Exclamativ; îe) Încet! încet (domnule)! Nu te înfuria. 11-12 av (Îlav) ~-~ sau cu ~ul, cu ~ul, ori -ul cu ~ul, (înv) pre ~(ul), sau pren~(-), ori prin cet(ul), sau pe ~ul (Treptat și) cu mare atenție. 13-14 a, av (D. sunete, melodii etc.) (Care este) cu intensitate scăzută, abia auzit. 15 av În surdină. 16 av Cu glas coborât Si: molcom. 17 a Blând. 18 a Pașnic.
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
ÎNCET2, -EATĂ, înceți, -te, adj. 1. Liniștit, lin, domol. Hora e înceată. DELAVRANCEA, la TDRG. Pe undele încete își mișcă legănate Corăbii învechite scheletele de lemn. EMINESCU, O. I 63. ♦ (Despre persoane și manifestările lor) Care se mișcă sau gîndește cu greutate; greoi. Era cam încet la cap și n-ar fi știut răspunde, deși un răspuns este. DUMITRIU, P. F. 22. Într-o gîndire înceată și greoaie îmi analizez simțurile. BART, S. M. 17. 2. (Despre sunete, melodii etc.) Cu o slabă sonoritate, abia auzit. Înceată, melodia părea mai mult un murmur abia înțeles al firii. MIHALE, O. 159. Numai frînturi de glasuri mai picurau ca din necunoscut, încete, rare. SADOVEANU, O. I 354. Miros, lumină și un cîntec nesfîrșit, încet, dulce... îmbătau grădina. EMINESCU, N. 8.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
ÎNCET1 adv. 1. (Pe lîngă verbe de mișcare, în opoziție cu repede) Fără grabă, domol, binișor, liniștit; lin, pe nesimțite. Împleticindu-se, se îndreptă încet spre casă, pășind mărunt și nesigur. BART, E. 318. Care cu poveri de muncă Vin încet și scîrțîind. COȘBUC, P. I 47. Încet plutind se-nalță mireasa-i, o fantasmă. EMINESCU, O. I 95. ◊ (Întărit prin repetare) Înhamă iepele, iese încet-încet la drum. CREANGĂ, P. 135. ◊ Expr. Încetul cu încetul sau încet-încet sau cu încetul = puțin cîte puțin, treptat, cu timpul. Încetul cu încetul mosafirii se risipiră. REBREANU, R. I 225. Și noapte s-a făcut iar cu încetul. ANGHEL, PR. 125. Luna... se-nalță, încet-încet. COȘBUC, P. I 48. Încet-încet nora s-a dat la brazdă. CREANGĂ, P. 7. 2. (Pe lîngă verbe ca «a vorbi», «a cînta», în opoziție cu tare, puternic) Cu glas coborît, scăzut, molcom, potolit. Spuse... încet, cu buzele arse: «Tata cîștigă». SAHIA, N. 106. Un bondar rotund în pîntec Somnoros pe nas ca popii glăsuiește-ncet un cîntec. EMINESCU, O. I 87. Ce poezii cîntă inima-ți încet? ALECSANDRI, P. I 127. 3. (În construcții eliptice, cu valoare de interjecție) Binișor! nu așa tare! Încet! mă doare. ♦ Fără zgomot! Și încet, dorule-ncet. JARNÍK-BÎRSEANU, D. 340. – Formă gramaticală: (în expr.) încetul.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
ÎNCET1 adv. 1) Fără grabă; pe îndelete; alene; agale; lin; domol. Noaptea trece ~. ◊ ~ul cu ~ul (sau ~-~, cu ~ul) puțin câte puțin. 2) Fără zgomot; aproape neauzit. Vântul bate ~. 3) (cu valoare de interjecție) Atent! Cu băgare de seamă! /<lat. qu[i]etus
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
ÎNCET2 înceată (~ți, ~te) 1) Care se produce fără grabă; lin; domol. Scurgere înceată. 2) (despre persoane și despre manifestările lor) Care vădește lipsă de iuțeală, de repeziciune; domol. Mișcări ~te. 3) (despre sunete, voce etc.) Care are intensitate redusă; care abia se aude; lipsit de sonoritate. Vorbă înceată. /<lat. qu[i]etus
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
încet a. și adv. 1. domol: cu glas blând, duios, încet EM.; 2. nu curând; încet-încet, cu timpul; 3. binișor: umblă încet [Lat. vulg. QUETUS = clasic QUIETUS]. ║ n. lipsă de repeziciune: încetul cu încetul.
- sursa: Șăineanu, ed. VI (1929)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
încét, -ceátă adj., pl. ețĭ, ete (lat. in, în și quetus îld. quietus, liniștit, part. d. quiéscere, a liniști; it. cheto, pv. quet, fr. coi, sp. pg. quedo. V. achit, cvit, fit). Liniștit, lent: lucrare înceată. Domol, moleșit, bleg: om încet. Adv. Nu răpede: a merge, a dicta încet. Nu tare, cu voce joasă: a vorbi încet. Cu atențiune, cu mișcări lente: cu lucrurile supțirĭ trebuĭe să umbli încet. Încet-încet (˘ ˉ ˘ ˘) saŭ încetu cu încetu, pe nesimțite, lent: încetu cu încetu se face oțetu (Prov.). – În Trans. și cet. V. cu.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
ÎNCETA, încetez, vb. I. Intranz. și tranz. A se opri dintr-o acțiune, a nu mai continua o acțiune. ◊ Expr. A înceta din viață = a muri. [Prez. ind. și: (reg.) încet] – Lat. *quetare (= quietare).
- sursa: DEX '09 (2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
ÎNCETA, încetez, vb. I. Intranz. și tranz. A se opri dintr-o acțiune, a nu mai continua o acțiune. ◊ Expr. A înceta din viață = a muri. [Prez. ind. și: (reg.) încet] – Lat. *quetare (= quietare).
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de valeriu
- acțiuni
ceată2 av vz încet
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
ceta v vz înceta
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
înceta1 [At: CORESI, EV. 254/6 / Pzi: ~tez, (reg) încet / E: ml *qu(i)eto, -are] 1-2 vti (D. elemente ale naturii sau fenomene; îoc a fi agitat) A se liniști. 3-4 vti (D. boli, griji, dureri etc.) A dispărea. 5-6 vti (D. persoane cuprinse de neliniște) A se calma. 7-8 vti (îf încetează!) Astâmpără-te! 9-10 vti A (se) opri dintr-o acțiune.12 vti (Îlv) A ~ din viață A muri. 13-14 vti (D. izvoare) (A fi secat sau) a seca. 15 vi (îlv) A ~ din gură A tăcea. 16 vi (Îe) A ~ de la ceva A nu mai persevera. 17-18 vti (Îe) A ~ de a vedea A-și pierde vederea. 19 vt (Rar) A întrerupe. 20-21 vti (Îvr) A (se) devaloriza. 22 vt A încetini. 23 vi (Înv) A se extenua.
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
CEATĂ (pl. cete) sf. 1 Un număr oare-care de oameni strînși la un loc și urmărind același scop: o ~ de haiduci; cete, cete, în grupuri: oamenii umblau cete cete prin cetate, ca în zi de sărbătoare (ISP.) ¶ 2 pr. ext. Cetele cerești, de îngeri, îngerii: Cu sfînta armonie a cetelor de îngeri (ALECS.) ¶ 3 ‼ Haită (vorb. de animale): o ~ de lupi [vsl. četa].
- sursa: CADE (1926-1931)
- adăugată de Onukka
- acțiuni
CHI VA PIANO, VA SANO E LONTANO (ital.) = Cine merge încet ajunge departe și bine. Graba strică treaba.
- sursa: CADE (1926-1931)
- adăugată de Anca Alexandru
- acțiuni
FESTINA LENTE (lat.) = Grăbește-te încet. Cine merge într’una, încet, ajunge la scop.
- sursa: CADE (1926-1931)
- adăugată de Anca Alexandru
- acțiuni
ÎNCETA, încetez, vb. I. Intranz. A se opri (în cursul unei acțiuni), a nu mai continua. Ploaia încetase de cu noaptea. REBREANU, R. I 175. Muzica încetase de mult. EMINESCU, N. 47. Să încetezi cu omorul, să nu mai văd capete tăiete. NEGRUZZI, S. I 147. Manole-mi ofta, Din plîns Înceta. TEODORESCU, P. P. 466. ◊ Tranz. Ochii ei, două izvoare secate, încetase de a mai vărsa lacrimi. EMINESCU, N. 28. Încetează plînsul tău. ALECSANDRI, P. A. 133. Meseni, vă ospătați, Veselia nu-ncetați. TEODORESCU, P. P. 621. ♦ A dispărea, a se pierde, a nu mai exista. Precum pulberea se joacă în imperiul unei raze, Mii de fire viorie ce cu raza încetează, Astfel într-a veșniciei noapte pururea adîncă, Avem clipa, avem raza, care tot mai ține încă. EMINESCU, O. I 133. ◊ Expr. A înceta din viață = a muri, a deceda. – Prez. ind. și: încet (MACEDONSKI, O. I 239, RETEGANUL, P. I 12, ȘEZ. VI 132).
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
A ÎNCETA ~ez 1. intranz. A(-și) opri desfășurarea; a conteni. Uzina și-a ~at activitatea. ◊ ~ din viață a muri. 2. tranz. A face să nu mai aibă loc; a conteni. Zgomotul din stradă a încetat. /<lat. quetare
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
încetà v. 1. a nu mai continua; 2. a se sfârși: a încetat din vieață.
- sursa: Șăineanu, ed. VI (1929)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
1) încetéz v. intr. (d. încet). Nu maĭ continuŭ, contenesc, stîmpesc, tinchesc: ploaĭa a încetat de tot saŭ puțin. Încetez din viață, mor. V. tr. Opresc, sfîrșesc: încetez vorba, acțiunea.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
2) încetéz v. tr. (d. ceată; vsl. četati sen, a se înceta). Vechĭ. Bag în ceată. V. refl. Mă bag în ceată, mă asociez. – Și încitez și încitesc.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
Ortografice DOOM
încet1 adj. m., pl. înceți; f. înceată, pl. încete
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
încet2 adv.
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
încet2/încet-încet adv.
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
încet1 adj. m., pl. înceți; f. înceată, pl. încete
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
încet adj. m., pl. înceți; f. sg. înceată, pl. încete
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
încet-încet v. încet2
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
încet-încet (cu încetul, treptat) adv.
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
+încet-încetișor adv.
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
înceta (a ~) vb., ind. prez. 1 sg. încetez, 3 încetează; conj. prez. 1 sg. să încetez, 3 să înceteze
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
încetul (cu ~) loc. adv.[1]
- Definiția ar trebui eliminată, fiind dublată de cea nouă. — gall
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
încet-încet v. încet
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
înceta (a ~) vb., ind. prez. 3 încetează
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
încet-încet loc. adv.
- sursa: DOR (2008)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
încet-încet loc. adv.
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
înceta vb., ind. prez. 1 sg. încetez, 3 sg. și pl. încetează, perf. s. 1 sg. încetai; conj. prez. 3 sg. și pl. înceteze
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
Etimologice
încet (înceată), adj. – 1. Lent, lin. – 2. (Adv.) Fără grabă, domol, binișor. – 3. (Adv.) Cu glas coborît, molcom. – Var. cet. Mr. înțet. Lat. quetus, în loc de quietus (Pușcariu 813; Densusianu, Hlr., 89; Candrea-Dens., 844; REW 6958; DAR; pentru fonetism, cf. Meyer-Lübke, Ital., 16), cf. alb. kjet, it. chetto (v. it. cetto), prov. quet, fr. coi, sp., port. quedo; pentru comp. cu în-, cf. împrejur, înainte, etc. – Der. înceta, vb. (a se opri, a face o pauză, a domoli; a fi eliberat din funcție; a termina; a dispărea; a scădea, a se micșora), der. intern, sau din lat. quetãre (Pușcariu 814; Candrea-Dens., 845; DAR); neîncetat, adv. (fără întrerupere, în mod continuu); încetini, vb. (a slăbi, a opri, a face mai lent); încetineală, s. f. (lipsă de iuțeală); încetinitor, s. n. (care micșorează viteza); încetinel (var. încetișor), adv. (agale; ușurel).
- sursa: DER (1958-1966)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
Enciclopedice
CHI VA PIANO, VA SANO (it.) cine merge încet, merge sigur – Expresia este echivalentă cu cea românească: „Cine merge încet, departe ajunge”.
- sursa: DE (1993-2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
Argou
a da sonorul mai încet expr. a coborî tonul, a vorbi mai încet.
- sursa: Argou (2007)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
Sinonime
ÎNCET adj., adv. 1. adj. v. domol. 2. adv. v. agale. 3. adj. v. greoi. 4. adv. adagio. 5. adj. coborât, domol, lin, molcom, potolit, scăzut, scoborât, slab, stins, (rar) slăbănog. (Vorbea cu glas ~.) 6. adv. v. piano. 7. adv. greu, lent. (Noaptea trecea ~.)
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
ÎNCET adj., adv. 1. adj. domol, lent, lin, liniștit, măsurat, potolit, tacticos, temperat, (pop.) molcomit. (Mers ~; mișcări ~.) 2. adv. agale, alene, binișor, domol, incetinel, încetișor, lin, liniștit, ușurel, (pop. și fam.) iavaș, (pop.) cătinel, rara, (reg.) mereu, (prin Transilv.) cîtingan. (Merge ~.) 3. adj. greoi, lent, moale, molatic, molîu, (înv.) târziu, zăbavnic. (Om ~ în mișcări.) 4. adv. (MUZ.) adagio, lento, rar. 5. adj. coborît, domol, lin, molcom, potolit, scăzut, scoborît, slab, stins, (rar) slăbănog. (Vorbea cu glasul ~.) 6. adv. (MUZ.) piano. 7. adv. greu, lent. (Noaptea trecea ~.)
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
ÎNCETA vb. 1. a(-și) întrerupe, a(-și) opri, a(-și) sista, a(-și) suspenda. (Uzina și-a ~ activitatea.) 2. a conteni, a (se) întrerupe, a (se) opri, a părăsi. (Au ~ lucrul în semn de protest.) 3. v. opri. 4. v. întrerupe. 5. a amuți, a dispărea, a se liniști, a muți, a se potoli, a se stinge. (Toate zgomotele au ~ în stradă.) 6. a dispărea, a trece, (astăzi rar) a se sparge. (Primejdia, durerea a ~.) 7. v. sfârși. 8. a conteni, a se curma, a se opri, a se potoli, a se sfârși, a sta, a se termina, (înv. și pop.) a (se) ostoi, (prin Ban.) a se prorupe, (Mold.) a tinchi, (înv.) a se precurma. (Vijelia, ploaia a ~.)
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
ÎNCETA vb. 1. a(-și) întrerupe, a(-și) opri, a(-și) sista, a(-și) suspenda. (Uzina și-a ~ activitatea.) 2. a conteni, a (se) întrerupe, a (se) opri, a părăsi. (Au ~ lucrul în semn de protest.) 3. a conteni, a se întrerupe, a se opri, (Mold. și Bucov.) a stîmpi, (înv.) a pristoi. (A ~ din cîntat, din citit, cu vorba.) 4. a se curma, a se întrerupe, a se opri, (fig.) a se frînge. (Cîntecul a ~ brusc.) 5. a amuți, a dispărea, a se liniști, a muți, a se potoli, a se stinge. (Toate zgomotele au ~ în stradă.) 6. a dispărea, a trece, (astăzi rar) a se sparge. (Primejdia, durerea a ~.) 7. a pieri, a se sfîrși. (Fericirea lui a ~.) 8. a conteni, a se curma, a se opri, a se potoli, a se sfîrși, a sta, a se termina, (înv. și pop.) a (se) ostoi, (prin Ban.) a se prorupe, (Mold.) a tinchi, (înv.) a se precurma. (Vijelia, ploaia a ~.)
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
Antonime
Încet ≠ grăbit, grabnic, iute, rapid, repede, tare, pripit
- sursa: Antonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
A înceta ≠ a continua
- sursa: Antonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
Expresii și citate
Chi va piano, va sano – (ital. „Cine merge încet, merge sănătos”, adică sigur) – E numai prima jumătate a unui foarte des folosit proverb italian, cealaltă parte întrebuințîndu-se mai rar: e chi va sano, va lontano (și cine merge sigur, ajunge departe). „Ce astăzi nu-i gata pe mîine s-o-mplini – / Cu-ncetul se face oțetul / Chi va piano, va sano...” (H. Heine, poemul Germania – o poveste de iarnă, cap. XV, v. 77-79). Aceeași idee a pasului bine măsurat o găsim exprimată în multe graiuri. Francezii, dintr-un vers al lui Racine din piesa Les plaideurs (act. I, sc. 1), au făcut zicătoarea: Qui veut voyager loin, ménage sa monture (Cine vrea să călătorească departe, își cruță animalul). Germanii spun: „Langsam, aber sicher” (încet, dar sigur), iar noi spunem: „Încet, încet, departe ajungi”. FOL.
- sursa: CECC (1968)
- adăugată de Anca Alexandru
- acțiuni
Et le combat cessa faute de combattants (fr. „Și lupta încetă din lipsă de combatanți”) – Corneille, Cidul (act. IV, sc. 3). Viteazul spaniol Rodriguez (Cidul), povestind regelui cum în bătălia sa cu maurii i-a secerat pe toți, termină cu versul de mai sus. Deși extras dintr-o tragedie, citatul e folosit mai totdeauna cu o nuanță comică, zeflemistă. De pildă, reterindu-ne la o dezbatere care se termină repede din lipsă de vorbitori, putem utiliza versul de mai sus: „Et le combat cessa faute de combattants!”. LIT.
- sursa: CECC (1968)
- adăugată de Anca Alexandru
- acțiuni
Festina lente (lat. „Grăbește-te încet”) – Istoricul latin Suetoniu, care a scris Viețile celor 12 cezari, povestește, făcînd portretul lui Augustus (cap. 25), că acest împărat era de părere că nimic nu-i mai puțin recomandabil pentru un cap de oștire decît graba. De aceea deseori spunea: „σπεῦδε βραδέως” (cuvintele sînt citate de Suetoniu în grecește, căci „pătura de sus” din imperiul roman strecura în vorbire expresii din vechii elini). Multe popoare și-au însușit ideea și au tălmăcit-o în limba lor. Francezii folosesc un vers celebru din Boileau: „Hâtez-vous lentement”. Germanii: „Eile mit Weile” ș.a.m.d. Se apropie de vorba noastră: „graba strică treaba”. Gala Galaction, în Profir și Policarp, a utilizat expresia ca un corectiv la Carpe diem. Policarp: Atunci grăbește-te, Profire. Carpe diem, cum a zis meșterul ăla de Orațiu. Profir: Da, mă, a mai venit unul după el, mai încoace, și a spus: Hâtez-vous lentement. IST.
- sursa: CECC (1968)
- adăugată de Anca Alexandru
- acțiuni
Hâtez-vous lentement (fr. „Grăbește-te încet) versul 171 din Arta poetică a lui Boileau (cîntul I). Se referă la munca scriitorului: ”Grăbește-te cu-ncetul curajul să nu-l pierzi, De zece ori poemul mereu să-l cizelezi." (Vezi: Festina lente). LIT.
- sursa: CECC (1968)
- adăugată de Anca Alexandru
- acțiuni
adjectiv (A37) Surse flexiune: DOR | masculin | feminin | |||
nearticulat | articulat | nearticulat | articulat | ||
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
|
|
plural |
|
|
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
|
|
plural |
|
|
|
| |
vocativ | singular | — | — | ||
plural | — | — |
verb (VT201) Surse flexiune: DOR | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)
|
|
|
| singular | plural | ||
|
| ||||||
numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
singular | I (eu) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (tu) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (el, ea) |
| (să)
|
|
|
| ||
plural | I (noi) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (voi) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (ei, ele) |
| (să)
|
|
|
|
verb (VT50) | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)
|
|
|
| singular | plural | ||
|
| ||||||
numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
singular | I (eu) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (tu) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (el, ea) |
| (să)
|
|
|
| ||
plural | I (noi) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (voi) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (ei, ele) |
| (să)
|
|
|
|
încet, înceatăadjectiv
-
- Hora e înceată. DELAVRANCEA, la TDRG. DLRLC
- Pe undele încete își mișcă legănate Corăbii învechite scheletele de lemn. EMINESCU, O. I 63. DLRLC
- 1.1. (Despre oameni) Care reacționează cu întârziere, care face ceva în ritm lent. DEX '09 DEX '98 DLRLC
- 1.2. (Despre judecată, gândire) Care raționează cu greutate. DEX '09 DEX '98 DLRLCsinonime: greoi
- Era cam încet la cap și n-ar fi știut răspunde, deși un răspuns este. DUMITRIU, P. F. 22. DLRLC
- Într-o gîndire înceată și greoaie îmi analizez simțurile. BART, S. M. 17. DLRLC
-
-
- 2. (Despre sunete, melodii etc.) Cu intensitate scăzută, abia auzit. DEX '09 DEX '98 DLRLC
- Înceată, melodia părea mai mult un murmur abia înțeles al firii. MIHALE, O. 159. DLRLC
- Numai frînturi de glasuri mai picurau ca din necunoscut, încete, rare. SADOVEANU, O. I 354. DLRLC
- Miros, lumină și un cîntec nesfîrșit, încet, dulce... îmbătau grădina. EMINESCU, N. 8. DLRLC
-
etimologie:
- qu(i)etus DEX '09 DEX '98
încetadverb
- 1. Fără grabă; pe nesimțite. DEX '09 DEX '98 DLRLC
- Împleticindu-se, se îndreptă încet spre casă, pășind mărunt și nesigur. BART, E. 318. DLRLC
- Care cu poveri de muncă Vin încet și scîrțîind. COȘBUC, P. I 47. DLRLC
- Încet plutind se-nalță mireasa-i, o fantasmă. EMINESCU, O. I 95. DLRLC
- Înhamă iepele, iese încet-încet la drum. CREANGĂ, P. 135. DLRLC
- 1.1. (Cu valoare de interjecție) Binișor! nu așa tare!; fără zgomot! DEX '09 DEX '98 DLRLC
- Încet! mă doare. DLRLC
- Și încet, dorule-ncet. JARNÍK-BÎRSEANU, D. 340. DLRLC
-
- (Încetul) cu încetul sau încet-încet = puțin câte puțin, cu timpul. DEX '09 DEX '98 DLRLCsinonime: treptat
- Încetul cu încetul mosafirii se risipiră. REBREANU, R. I 225. DLRLC
- Și noapte s-a făcut iar cu încetul. ANGHEL, PR. 125. DLRLC
- Luna... se-nalță, încet-încet. COȘBUC, P. I 48. DLRLC
- Încet-încet nora s-a dat la brazdă. CREANGĂ, P. 7. DLRLC
-
-
-
- Spuse... încet, cu buzele arse: «Tata cîștigă». SAHIA, N. 106. DLRLC
- Un bondar rotund în pîntec Somnoros pe nas ca popii glăsuiește-ncet un cîntec. EMINESCU, O. I 87. DLRLC
- Ce poezii cîntă inima-ți încet? ALECSANDRI, P. I 127. DLRLC
-
- comentariu Formă gramaticală: încetul. DLRLC
etimologie:
- qu(i)etus DEX '09 DEX '98
înceta, încetezverb
- 1. A se opri dintr-o acțiune, a nu mai continua o acțiune. DEX '09 DEX '98 DLRLC
- Ploaia încetase de cu noaptea. REBREANU, R. I 175. DLRLC
- Muzica încetase de mult. EMINESCU, N. 47. DLRLC
- Să încetezi cu omorul, să nu mai văd capete tăiete. NEGRUZZI, S. I 147. DLRLC
- Manole-mi ofta, Din plîns Înceta. TEODORESCU, P. P. 466. DLRLC
- Ochii ei, două izvoare secate, încetase de a mai vărsa lacrimi. EMINESCU, N. 28. DLRLC
- Încetează plînsul tău. ALECSANDRI, P. A. 133. DLRLC
- Meseni, vă ospătați, Veselia nu-ncetați. TEODORESCU, P. P. 621. DLRLC
- 1.1. A se pierde, a nu mai exista. DLRLCsinonime: dispărea
- Precum pulberea se joacă în imperiul unei raze, Mii de fire viorie ce cu raza încetează, Astfel într-a veșniciei noapte pururea adîncă, Avem clipa, avem raza, care tot mai ține încă. EMINESCU, O. I 133. DLRLC
-
-
etimologie:
- *quetare (= quietare). DEX '09 DEX '98