4 intrări

50 de definiții (cel mult 20 afișate)

arată toate definițiile


Dicționare explicative

Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.

LĂCRĂMÁRE s. f. v. lăcrimare.

LĂCRĂMÁ2 vb. I v. reclama.

LĂCRĂMÁ1 vb. I v. lăcrima.

LĂCRIMÁ, lăcrimez, vb. I. 1. Intranz. (Despre oameni) A-i curge lacrimile (de durere, jale, înduioșare etc.); a plânge (ușor), a înlăcrima. 2. Intranz. și refl. (Despre ochi) A se umple (continuu) de lacrimi (ca urmare a unei dureri, a înduioșării, a unei boli etc.); a (se) înlăcrima. [Var.: lăcrămá vb. I] – Lat. lacrimare.

LĂCRIMÁ, lăcrimez, vb. I. 1. Intranz. (Despre oameni) A-i curge lacrimile (de durere, jale, înduioșare etc.); a plânge (ușor), a înlăcrima. 2. Intranz. și refl. (Despre ochi) A se umple (continuu) de lacrimi (ca urmare a unei dureri, a înduioșării, a unei boli etc.); a (se) înlăcrima. [Var.: lăcrămá vb. I] – Lat. lacrimare.

LĂCRIMÁRE, lăcrimări, s. f. Faptul de a lăcrima. [Var.: lăcrămáre s. f.] – V. lăcrima.

LĂCRIMÁRE, lăcrimări, s. f. Faptul de a lăcrima. [Var.: lăcrămáre s. f.] – V. lăcrima.

RECLAMÁ, reclám, vb. I. Tranz. 1. A cere, a pretinde ceva (în baza unui drept); a revendica. ♦ Intranz. (Înv.) A protesta. ♦ Fig. A face necesar, a necesita, a cere, a impune. 2. A face o reclamație contra cuiva, a se plânge împotriva cuiva; a pârî. ♦ A formula pretenții în fața unui organ de jurisdicție. [Var.: (pop.) lăcrămá vb. I] – Din fr. réclamer.

RECLAMÁ, reclám, vb. I. Tranz. 1. A cere, a pretinde ceva (în baza unui drept); a revendica. ♦ Intranz. (Înv.) A protesta. ♦ Fig. A face necesar, a necesita, a cere, a impune. 2. A face o reclamație contra cuiva, a se plânge împotriva cuiva; a pârî. ♦ A formula pretenții în fața unui organ de jurisdicție. [Var.: (pop.) lăcrămá vb. I] – Din fr. réclamer.

RECLAMÁRE s. f. (Rar) Reclamație. – V. reclama.

lăcrima [At: COD. VOR. 65r/3 / V: (înv) lacrema, lac~, (îvp) ~cră~, (reg) lecrema / Pzi: ~mez / E: ml lacrimare] 1 vi (D. oameni) A avea ochii în lacrimi. 2 vi (D. oameni) A-i curge lacrimile de durere, jale, înduioșare etc. 3 vi (D. oameni) A plânge ușor Si: a înlăcrima. 4 vi (Pex; d. oameni) A jeli. 5 vr (Fig; d. oameni) A se întrista. 6-7 vir (D. ochi) A (se) umple continuu de lacrimi ca urmare a unei dureri, a unei boli, a înduioșării, a acțiunii unor agenți fizici externi etc. Si: (pop) a (se) înlăcrima. 8 vi (Fig; d. lichide) A curge încet, cu picături. 9 vi (Pex; fig; d. lichide) A se prelinge din... 10 vi (Reg; d. vase de pământ sau de lemn) A lăsa să se scurgă lichidul dinăuntru.

lăcrimare sf [At: (a. 1805) ȘA I, 585 / V: (îvp) lăcră~, (înv) lac~ / Pl: ~mări / E: lăcrima] 1-2 Plâns (cu ușurință) Si: lăcrimat1 (1-2), (înv) lăcrimătură (1-2). 3 Curgere continuă a lacrimilor ca urmare a unei dureri, a unei boli, a înduioșării, a acțiunii unor agenți fizici etc. Si: lăcrimat1 (3), (înv) lăcrimătură (3). 4 (Pex) Jelire. 5 (Fig) Întristare. 6 (Fig) Curgere înceată a unui lichid Si: lăcrimat1 (6), (înv) lăcrimătură (6). 7 (Med; înv) Aflux crescut de lacrimi, datorat unei hipersecreții lacrimale sau unei imposibilități de drenare pe traiectul căilor lacrimale.

reclama [At: DESEN ARH. 6/28 / V: (îvr) ~lema, (pop) lăcrăma / Pzi: reclam, (rar) ~mez / E: fr réclamer] 1 vta A pretinde ceva (în baza unui drept) Si: a revendica. 2 vt A chema (10) (cu insistență). 3 vt (Fig) A necesita. 4-5 vit A face o reclamație contra cuiva. 6 vt (Înv) A protesa. 7 vr (Urmat de determinări în cazul dativ sau introduse prin prepoziția „de la” sau „din”) A se declara înrudit cu... sau descendent din... 8 vt (Udp „de”) A se declara ca fiind...

reclamare sf [At: POLIZU / Pl: ~mări / E: reclama] (Înv) Reclamație (1).

RECLAMÁRE s. f. (Înv.) Reclamație. – V. reclama.

arată toate definițiile

Intrare: lăcrima
  • silabație: lă-cri-ma info
verb (V201)
Surse flexiune: DOR
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • lăcrima
  • lăcrimare
  • lăcrimat
  • lăcrimatu‑
  • lăcrimând
  • lăcrimându‑
singular plural
  • lăcrimea
  • lăcrimați
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • lăcrimez
(să)
  • lăcrimez
  • lăcrimam
  • lăcrimai
  • lăcrimasem
a II-a (tu)
  • lăcrimezi
(să)
  • lăcrimezi
  • lăcrimai
  • lăcrimași
  • lăcrimaseși
a III-a (el, ea)
  • lăcrimea
(să)
  • lăcrimeze
  • lăcrima
  • lăcrimă
  • lăcrimase
plural I (noi)
  • lăcrimăm
(să)
  • lăcrimăm
  • lăcrimam
  • lăcrimarăm
  • lăcrimaserăm
  • lăcrimasem
a II-a (voi)
  • lăcrimați
(să)
  • lăcrimați
  • lăcrimați
  • lăcrimarăți
  • lăcrimaserăți
  • lăcrimaseți
a III-a (ei, ele)
  • lăcrimea
(să)
  • lăcrimeze
  • lăcrimau
  • lăcrima
  • lăcrimaseră
lăcrăma1 (1 -mez) verb grupa I conjugarea a II-a
verb (V201)
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • lăcrăma
  • lăcrămare
  • lăcrămat
  • lăcrămatu‑
  • lăcrămând
  • lăcrămându‑
singular plural
  • lăcrămea
  • lăcrămați
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • lăcrămez
(să)
  • lăcrămez
  • lăcrămam
  • lăcrămai
  • lăcrămasem
a II-a (tu)
  • lăcrămezi
(să)
  • lăcrămezi
  • lăcrămai
  • lăcrămași
  • lăcrămaseși
a III-a (el, ea)
  • lăcrămea
(să)
  • lăcrămeze
  • lăcrăma
  • lăcrămă
  • lăcrămase
plural I (noi)
  • lăcrămăm
(să)
  • lăcrămăm
  • lăcrămam
  • lăcrămarăm
  • lăcrămaserăm
  • lăcrămasem
a II-a (voi)
  • lăcrămați
(să)
  • lăcrămați
  • lăcrămați
  • lăcrămarăți
  • lăcrămaserăți
  • lăcrămaseți
a III-a (ei, ele)
  • lăcrămea
(să)
  • lăcrămeze
  • lăcrămau
  • lăcrăma
  • lăcrămaseră
lacrema
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
lacrima1 (vb.) verb grupa I conjugarea a II-a
verb (V201)
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • lacrima
  • lacrimare
  • lacrimat
  • lacrimatu‑
  • lacrimând
  • lacrimându‑
singular plural
  • lacrimea
  • lacrimați
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • lacrimez
(să)
  • lacrimez
  • lacrimam
  • lacrimai
  • lacrimasem
a II-a (tu)
  • lacrimezi
(să)
  • lacrimezi
  • lacrimai
  • lacrimași
  • lacrimaseși
a III-a (el, ea)
  • lacrimea
(să)
  • lacrimeze
  • lacrima
  • lacrimă
  • lacrimase
plural I (noi)
  • lacrimăm
(să)
  • lacrimăm
  • lacrimam
  • lacrimarăm
  • lacrimaserăm
  • lacrimasem
a II-a (voi)
  • lacrimați
(să)
  • lacrimați
  • lacrimați
  • lacrimarăți
  • lacrimaserăți
  • lacrimaseți
a III-a (ei, ele)
  • lacrimea
(să)
  • lacrimeze
  • lacrimau
  • lacrima
  • lacrimaseră
lecrema
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
Intrare: lăcrimare
lăcrimare substantiv feminin
  • silabație: lă-cri- info
substantiv feminin (F113)
Surse flexiune: DOR
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • lăcrimare
  • lăcrimarea
plural
  • lăcrimări
  • lăcrimările
genitiv-dativ singular
  • lăcrimări
  • lăcrimării
plural
  • lăcrimări
  • lăcrimărilor
vocativ singular
plural
lacrimare infinitiv lung
infinitiv lung (IL113)
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • lacrimare
  • lacrimarea
plural
  • lacrimări
  • lacrimările
genitiv-dativ singular
  • lacrimări
  • lacrimării
plural
  • lacrimări
  • lacrimărilor
vocativ singular
plural
lăcrămare substantiv feminin
substantiv feminin (F113)
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • lăcrămare
  • lăcrămarea
plural
  • lăcrămări
  • lăcrămările
genitiv-dativ singular
  • lăcrămări
  • lăcrămării
plural
  • lăcrămări
  • lăcrămărilor
vocativ singular
plural
Intrare: reclama
  • silabație: re-cla-ma info
verb (VT1)
Surse flexiune: DOR
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • reclama
  • reclamare
  • reclamat
  • reclamatu‑
  • reclamând
  • reclamându‑
singular plural
  • recla
  • reclamați
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • reclam
(să)
  • reclam
  • reclamam
  • reclamai
  • reclamasem
a II-a (tu)
  • reclami
(să)
  • reclami
  • reclamai
  • reclamași
  • reclamaseși
a III-a (el, ea)
  • recla
(să)
  • reclame
  • reclama
  • reclamă
  • reclamase
plural I (noi)
  • reclamăm
(să)
  • reclamăm
  • reclamam
  • reclamarăm
  • reclamaserăm
  • reclamasem
a II-a (voi)
  • reclamați
(să)
  • reclamați
  • reclamați
  • reclamarăți
  • reclamaserăți
  • reclamaseți
a III-a (ei, ele)
  • recla
(să)
  • reclame
  • reclamau
  • reclama
  • reclamaseră
lăcrăma2 (1 -m) verb grupa I conjugarea I tranzitiv
verb (VT18)
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • lăcrăma
  • lăcrămare
  • lăcrămat
  • lăcrămatu‑
  • lăcrămând
  • lăcrămându‑
singular plural
  • lăcra
  • lăcrămați
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • lăcram
(să)
  • lăcram
  • lăcrămam
  • lăcrămai
  • lăcrămasem
a II-a (tu)
  • lăcrami
(să)
  • lăcrami
  • lăcrămai
  • lăcrămași
  • lăcrămaseși
a III-a (el, ea)
  • lăcra
(să)
  • lăcrame
  • lăcrăma
  • lăcrămă
  • lăcrămase
plural I (noi)
  • lăcrămăm
(să)
  • lăcrămăm
  • lăcrămam
  • lăcrămarăm
  • lăcrămaserăm
  • lăcrămasem
a II-a (voi)
  • lăcrămați
(să)
  • lăcrămați
  • lăcrămați
  • lăcrămarăți
  • lăcrămaserăți
  • lăcrămaseți
a III-a (ei, ele)
  • lăcra
(să)
  • lăcrame
  • lăcrămau
  • lăcrăma
  • lăcrămaseră
Intrare: reclamare
reclamare substantiv feminin
  • silabație: re-cla- info
substantiv feminin (F113)
Surse flexiune: DOR
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • reclamare
  • reclamarea
plural
  • reclamări
  • reclamările
genitiv-dativ singular
  • reclamări
  • reclamării
plural
  • reclamări
  • reclamărilor
vocativ singular
plural
lăcrămare substantiv feminin
substantiv feminin (F113)
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • lăcrămare
  • lăcrămarea
plural
  • lăcrămări
  • lăcrămările
genitiv-dativ singular
  • lăcrămări
  • lăcrămării
plural
  • lăcrămări
  • lăcrămărilor
vocativ singular
plural
* formă nerecomandată sau greșită – (arată)
* forme elidate și forme verbale lungi – (arată)

lăcrima lăcrăma lacrema lacrima lecrema

  • 1. intranzitiv (Despre oameni) A-i curge lacrimile (de durere, jale, înduioșare etc.); a plânge (ușor).
    surse: DEX '09 DEX '98 DLRLC sinonime: plânge înlăcrima attach_file 6 exemple
    exemple
    • Se despărți de calul ei, lăcrimînd. ISPIRESCU, L. 22.
      surse: DLRLC
    • A plecat ochii în jos și a început a lăcrima. CREANGĂ, P. 99.
      surse: DLRLC
    • Gheneralul... au și lăcrimat de bucurie. ODOBESCU, S. I 270.
      surse: DLRLC
    • Dacă-i întîlni Măicuță bătrînă, Cu brîul de lînă, Din ochi lăcrimînd. ALECSANDRI, P. P. 2.
      surse: DLRLC
    • figurat Safire pe ceruri lăcrimează. MACEDONSKI, O. I 153.
      surse: DLRLC
    • tranzitiv rar Nu-ți mai lăcrima ochii. ALECSANDRI, P. P. 234.
      surse: DLRLC
  • 2. intranzitiv reflexiv (Despre ochi) A se umple (continuu) de lacrimi (ca urmare a unei dureri, a înduioșării, a unei boli etc.); a (se) înlăcrima.
    surse: DEX '09 DEX '98 DLRLC sinonime: înlăcrima attach_file un exemplu
    exemple
    • Îmi lăcrimează ochii.
      surse: DLRLC

etimologie:

lăcrimare lacrimare lăcrămare

  • 1. Faptul de a lăcrima.
    surse: DEX '09 DEX '98 sinonime: plânset

etimologie:

  • vezi lăcrima
    surse: DEX '98 DEX '09

reclama lăcrăma

  • 1. A cere, a pretinde ceva (în baza unui drept).
    surse: DEX '09 DEX '98 DLRLC DN sinonime: cere pretinde revendica attach_file 3 exemple
    exemple
    • Ce reclami de la prevenit? CARAGIALE, M. 304.
      surse: DLRLC
    • Am să-i reclam pur și simplu banii ce s-a angajat a-mi numera din partea lui Hepytes. ALECSANDRI, S. 167.
      surse: DLRLC
    • Astăzi nu e destul ca o nație să-și aibă un loc pe harta lumii sau să-și reclame acest loc și libertatea sa în numele suvenirelor istorice... trebuie însă ca ea să poată dovedi folosul ce a adus și poate aduce lumii. BĂLCESCU, O. II 11.
      surse: DLRLC
    • exemple
      • Același respect nu va opri glasul țării de a se ridica către dvs. și de a reclama contra votului dat de Comisiunea Centrală. KOGĂLNICEANU, S. A. 133.
        surse: DLRLC
    • 1.2. figurat A face necesar.
      surse: DEX '09 DEX '98 DLRLC DN sinonime: cere impune necesita attach_file 3 exemple
      exemple
      • Numai versurile de mai multe silabe o reclamă, dar, precum am spus-o, paza cezurei este lăsată... la bunul gust al poetului. MACEDONSKI, O. IV 41.
        surse: DLRLC
      • Ți-oi trimite în locu-i un «proverb» și un «episod interesant» extras din romanul Dridri – care nu va reclama mult spațiu în foaie. ALECSANDRI, S. 44.
        surse: DLRLC
      • Nici o chestiune în hotărîrea ei nu reclamă mai mult patriotism, înțelepciune, dreptate și abnegație totodată decît marea reformă ce sîntem chemați de a face. KOGĂLNICEANU, S. A. 113.
        surse: DLRLC
  • 2. A face o reclamație contra cuiva, a se plânge împotriva cuiva.
    surse: DEX '09 DEX '98 DLRLC DN sinonime: denunța plânge pârî attach_file 3 exemple
    exemple
    • A reclama pe cineva la tribunal.
      surse: DLRLC
    • intranzitiv învechit Sînt sigur că sînții toți asupră-ți au reclamat. ALEXANDRESCU, M. 238.
      surse: DLRLC
    • intranzitiv învechit Un sărman poet odată-a reclamat Asupra unui om prostuț dar prea bogat. DONICI, F. 81.
      surse: DLRLC
    • 2.1. A formula pretenții în fața unui organ de jurisdicție.
      surse: DEX '09 DEX '98
  • 3. reflexiv franțuzism rar A se da drept, a se prezenta.
    exemple
    • Cei cari se reclamau de la mișcarea lui Heliade, precum și cei cari se reclamau de la cea a lui Asachi. MACEDONSKI, O. IV 119.
      surse: DLRLC

etimologie:

reclamare lăcrămare

  • 1. rar Acțiunea de a (se) reclama și rezultatul ei.
    surse: DEX '09 DEX '98 DLRLC sinonime: reclamație attach_file un exemplu
    exemple
    • Am făcut... reclamare la înalta Poartă despre călcarea făcută pămîntului romînesc. I. IONESCU, M. 22.
      surse: DLRLC

etimologie:

  • vezi reclama
    surse: DEX '98 DEX '09