2 intrări
23 de definiții

Explicative DEX

JIMBAT, -Ă, jimbați, -te, adj. (Reg.; despre gură) Cu buzele îndepărtate una de alta (din cauza unui defect de conformație), lăsând să se vadă mereu dinții; p. ext. (despre oameni) cu gura strâmbă. – V. jimba.

JIMBAT, -Ă, jimbați, -te, adj. (Reg.; despre gură) Cu buzele îndepărtate una de alta (din cauza unui defect de conformație), lăsând să se vadă mereu dinții; p. ext. (despre oameni) cu gura strâmbă. – V. jimba.

jimbat, ~ă [At: VLAHUȚĂ, N. 16 / V: (reg) jâm~ / Pl: ~ați, ~e / E: jimba] (Pop) 1 (D. lucruri) Strâmb. 2 (D. lucruri) Curbat. 3 (Pex) Deformat. 4-5 smf, a (Om) cu gura strâmbă. 6-7 smf, a (Om) care are dinții în afară. 8-9 smf, a (Om) care are dinții crescuți unul peste altul. 10 sf Femeie cu maxilarul inferior strâmbat. 11-12 a, av (D. gură) (Cu buzele îndepărtate una de alta, din cauza unui defect de conformație) lăsând să se vadă mereu dinții. 13 a (D. oameni) Care zâmbește mereu. 14 a (D. oameni) Care râde fără rost. 15 a (Fig; d. suprafața apei) Încrețit. 16 a (Pex; d. ape) Tulburat. 17-18 smf, a (Om) căruia i-au căzut dinții. 19 a (Reg; fig; d. oameni) Care vorbește mult, pe un ton critic și tăios.

JIMBAT, ZÎMBAT adj. Cu gura strîmbă, așa că se văd dinții, nefiind bine acoperiți de buze [comp. vsl. ząbŭ, bg. žabatŭ].

JIMBAT, -Ă, jimbați, -te, adj. (Regional, despre gură) Cu buzele îndepărtate una de alta din cauza unui defect de conformație, lăsînd să se vadă mereu dinții; p. ext. (despre oameni) căruia i se văd dinții din cauza unui asemenea defect. Privirile lui... se opreau... pe chipul ei uricios, cu niște obraji mari și îmbujorați, c-o gură largă și jimbată. VLAHUȚĂ, O. A. 99.

JIMBAT ~tă (~ți, ~te) Căruia i se văd dinții din cauza unui defect. /<sl. zobu

JIMBA, jimbez, vb. I. (Reg.) 1. Tranz. și refl. (Despre oameni) A-și strâmba gura, a se schimonosi, a rânji. 2. Refl. Fig. (Despre suprafața unei ape) A se încreți; a se tulbura. – Din jimb (înv. „strâmb la gură”, et. nec.).

JIMBA, jimbez, vb. I. (Reg.) 1. Tranz. și refl. (Despre oameni) A-și strâmba gura, a se schimonosi, a rânji. 2. Refl. Fig. (Despre suprafața unei ape) A se încreți; a se tulbura. – Din jimb (înv. „strâmb la gură”, et. nec.).

jâmba v vz jimba

jâmbat, ~ă a vz jimbat

jimba [At: LB / V: (reg) jâm~ / Pzi: ~bez, jâmb / E: jimb] (Pop) 1-2 vtr (D. lucruri) A (se) strâmba. 3-4 vtr (D. lucruri) A (se) curba. 5-6 vtr (Pex) A (se) deforma. 7-8 vtr (D. oameni) A(-și) strâmba gura Si: a (se) rânji, a (se) schimonosi. 9 vr (D. copii; îe) A se ~ la cineva A se scoate limba și a se schimonosi la cineva. 10 vr A rânji cu ură, cu dușmănie la cineva. 11 vi (Prin apropiere de a zâmbi) A zâmbi silit. 12 vi A râde fără rost. 13 vr (Fig, d. suprafața unei ape) A se încreți. 14 vr (Pex; d. ape) A se tulbura. 15 vi (Înv; d. dinți) A cădea.

zâmba v vz jimba

zâmbat, ~ă a vz jimbat

ZÎMBAT 👉 JIMBAT.

JIMBA, jimbez, vb. I. Refl. (Regional) A se strîmba arătîndu-și dinții, a rînji (cu ură, cu dușmănie). Unii, de prin căruțe, se jimbau uitîndu-se chiorîș la convoiul de muncitori. VORNIC, P. 213. Stoica și ceilalți au părut că n-aud asemenea poruncă și nu s-au supus. S-au jimbat la el, pieziș. SADOVEANU, M. C. 200. ◊ Tranz. Țărănci știrbe îl priveau jimbîndu-și gurile printre degete. CAMILAR, N. II 318. ♦ Fig. (Despre suprafața unei ape) A se încreți; a se tulbura. Mie nu-mi place cînd văd că se jimbează așa apa. SADOVEANU, N. F. 100.

A SE JIMBA mă ~ez intranz. pop. (despre persoane) A-și strâmba gura, arătând dinții și râzând într-un fel nefiresc; a rânji. /Din jimbat

A JIMBA ~ez tranz. pop. A face să se jimbeze. /Din jimbat corectat(ă)

Ortografice DOOM

jimba (a ~) (reg.) vb., ind. prez. 1 sg. jimbez, 3 jimbea; conj. prez. 1 sg. să jimbez, 3 să jimbeze

jimba (a ~) (reg.) vb., ind. prez. 3 jimbea

jimba vb., ind. prez. 3 sg. jimbea

Etimologice

JIMBA2, jimbez, vb. I. (Var.) A zîmba. (cf. zîmba)

Sinonime

JIMBA vb. v. rânji, strâmba.

jimba vb. I. (pop.) I 1 tr., refl. (compl. sau sub. indică părți ale corpului, mai ales picioarele) v. Strâmba. 2 refl. (despre oameni) v. Rânji. Ricana. 3 refl. (despre oameni) v. Maimuțări. Poci1. Schimonosi. Strâmba. II tr., refl. (compl. sau sub. indică suprafața apelor) v. Cuta. Încreți. Ondula. Tremura. Undui.

jimba vb. v. RÎNJI. STRÎMBA.

Arhaisme și regionalisme

jimbá, v.r. v. jâmba.

Intrare: jimbat
jimbat adjectiv
adjectiv (A2)
Surse flexiune: DOR
masculin feminin
nearticulat articulat nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • jimbat
  • jimbatul
  • jimbatu‑
  • jimba
  • jimbata
plural
  • jimbați
  • jimbații
  • jimbate
  • jimbatele
genitiv-dativ singular
  • jimbat
  • jimbatului
  • jimbate
  • jimbatei
plural
  • jimbați
  • jimbaților
  • jimbate
  • jimbatelor
vocativ singular
plural
jâmbat adjectiv
adjectiv (A2)
masculin feminin
nearticulat articulat nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • jâmbat
  • jâmbatul
  • jâmba
  • jâmbata
plural
  • jâmbați
  • jâmbații
  • jâmbate
  • jâmbatele
genitiv-dativ singular
  • jâmbat
  • jâmbatului
  • jâmbate
  • jâmbatei
plural
  • jâmbați
  • jâmbaților
  • jâmbate
  • jâmbatelor
vocativ singular
plural
zâmbat participiu
participiu (PT2)
masculin feminin
nearticulat articulat nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • zâmbat
  • zâmbatul
  • zâmbatu‑
  • zâmba
  • zâmbata
plural
  • zâmbați
  • zâmbații
  • zâmbate
  • zâmbatele
genitiv-dativ singular
  • zâmbat
  • zâmbatului
  • zâmbate
  • zâmbatei
plural
  • zâmbați
  • zâmbaților
  • zâmbate
  • zâmbatelor
vocativ singular
plural
Intrare: jimba
verb (VT201)
Surse flexiune: DOR
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • jimba
  • jimbare
  • jimbat
  • jimbatu‑
  • jimbând
  • jimbându‑
singular plural
  • jimbea
  • jimbați
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • jimbez
(să)
  • jimbez
  • jimbam
  • jimbai
  • jimbasem
a II-a (tu)
  • jimbezi
(să)
  • jimbezi
  • jimbai
  • jimbași
  • jimbaseși
a III-a (el, ea)
  • jimbea
(să)
  • jimbeze
  • jimba
  • jimbă
  • jimbase
plural I (noi)
  • jimbăm
(să)
  • jimbăm
  • jimbam
  • jimbarăm
  • jimbaserăm
  • jimbasem
a II-a (voi)
  • jimbați
(să)
  • jimbați
  • jimbați
  • jimbarăți
  • jimbaserăți
  • jimbaseți
a III-a (ei, ele)
  • jimbea
(să)
  • jimbeze
  • jimbau
  • jimba
  • jimbaseră
verb (VT201)
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • jâmba
  • jâmbare
  • jâmbat
  • jâmbatu‑
  • jâmbând
  • jâmbându‑
singular plural
  • jâmbea
  • jâmbați
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • jâmbez
(să)
  • jâmbez
  • jâmbam
  • jâmbai
  • jâmbasem
a II-a (tu)
  • jâmbezi
(să)
  • jâmbezi
  • jâmbai
  • jâmbași
  • jâmbaseși
a III-a (el, ea)
  • jâmbea
(să)
  • jâmbeze
  • jâmba
  • jâmbă
  • jâmbase
plural I (noi)
  • jâmbăm
(să)
  • jâmbăm
  • jâmbam
  • jâmbarăm
  • jâmbaserăm
  • jâmbasem
a II-a (voi)
  • jâmbați
(să)
  • jâmbați
  • jâmbați
  • jâmbarăți
  • jâmbaserăți
  • jâmbaseți
a III-a (ei, ele)
  • jâmbea
(să)
  • jâmbeze
  • jâmbau
  • jâmba
  • jâmbaseră
* formă nerecomandată sau greșită – (arată)
* forme elidate și forme verbale lungi – (arată)
info
Aceste definiții sunt compilate de echipa dexonline. Definițiile originale se află pe fila definiții. Puteți reordona filele pe pagina de preferințe.
arată:

jimbat, jimbaadjectiv

popular
  • 1. regional (și) adverbial (Despre gură) Cu buzele îndepărtate una de alta (din cauza unui defect de conformație), lăsând să se vadă mereu dinții. DEX '09 MDA2 DEX '98 DLRLC
    • format_quote Privirile lui... se opreau... pe chipul ei uricios, cu niște obraji mari și îmbujorați, c-o gură largă și jimbată. VLAHUȚĂ, O. A. 99. DLRLC
  • 2. Despre lucruri: strâmb. MDA2
    sinonime: strâmb
  • 3. Despre lucruri: curbat. MDA2
    sinonime: curbat
  • 4. (Despre oameni) Care zâmbește mereu. MDA2
  • 5. (Despre oameni) Care râde fără rost. MDA2
  • 6. figurat Despre suprafața apei: MDA2
  • 7. (și) substantivat (Om) căruia i-au căzut dinții. MDA2
  • 8. regional figurat (Despre oameni) Care vorbește mult, pe un ton critic și tăios. MDA2
etimologie:

jimba, jimbezverb

popular
  • 1. regional tranzitiv reflexiv (Despre oameni) A-și strâmba gura, a se schimonosi. DEX '09 MDA2 DEX '98 DLRLC NODEX
    • format_quote Unii, de prin căruțe, se jimbau uitîndu-se chiorîș la convoiul de muncitori. VORNIC, P. 213. DLRLC
    • format_quote Stoica și ceilalți au părut că n-aud asemenea poruncă și nu s-au supus. S-au jimbat la el, pieziș. SADOVEANU, M. C. 200. DLRLC
    • format_quote Țărănci știrbe îl priveau jimbîndu-și gurile printre degete. CAMILAR, N. II 318. DLRLC
    • 1.1. reflexiv A rânji cu ură, cu dușmănie la cineva. MDA2
    • 1.2. intranzitiv (Prin apropiere de a zâmbi) A zâmbi silit. MDA2
    • 1.3. intranzitiv A râde fără rost. MDA2
    • chat_bubble reflexiv (Despre copii) A se jimba la cineva = a scoate limba și a se schimonosi la cineva. MDA2
  • 2. tranzitiv reflexiv (Despre lucruri) A (se) strâmba. MDA2
    sinonime: strâmba
  • 3. tranzitiv reflexiv (Despre lucruri) A (se) curba. MDA2
    sinonime: curba
  • 4. regional reflexiv figurat (Despre suprafața unei ape) A se încreți; a se tulbura. DEX '09 MDA2 DEX '98 DLRLC
    • format_quote Mie nu-mi place cînd văd că se jimbează așa apa. SADOVEANU, N. F. 100. DLRLC
  • 5. intranzitiv învechit Despre dinți: cădea. MDA2
    sinonime: cădea
etimologie:
  • învechit jimb („strâmb la gură”, etimologie necunoscută). DEX '09 MDA2 DEX '98
  • jimbat NODEX

info Lista completă de definiții se află pe fila definiții.