2 intrări

37 de definiții

din care

Explicative DEX

JENĂ, jene, s. f. 1. Sentiment de sfială de care este cuprins cineva când se află într-o situație penibilă; stinghereală. ♦ Situație grea, neplăcută; încurcătură, strâmtoare. ◊ Jenă financiară = lipsă de bani. 2. Senzație supărătoare, durere organică ușoară; sâcâială. – Din fr. gêne.

je sf [At: VLAHUȚĂ, D. 15 / Pl: (rar) ~ne / E: fr gêne] 1 Sentiment de sfială de care este cuprins cineva când se află într-o situație penibilă Si: stinghereală. 2 Situație grea, neplăcută Si: încurcătură, strâmtorare. 3 (Îs) ~ financiară Lipsă de bani. 4 Senzație supărătoare. 5 Durere organică ușoară Si: sâcâială.

*JE (pl. -ne) sf. Supărare, strîmtoare, stînjeneală; sfială: îl privi în față cu o prietenie în care se vedea puțină ~ (vlah.) [fr. gêne].

JE s. f. 1. Sentiment de sfială de care este cuprins cineva când se află într-o situație penibilă; stinghereală. ♦ Situație grea, neplăcută; încurcătură, strâmtoare. ◊ Jenă financiară = lipsă de bani. 2. Senzație supărătoare, durere organică ușoară; sâcâială. – Din fr. gêne.

JE s. f. Sentiment de sfială de care este cuprins cineva cînd se află într-o situație penibilă. Nu pusese mîna în pungă, numai fiindcă îi fusese jenă de tovarăși. C. PETRESCU, Î. II 139. Comăneșteanu avu pornirea de a-l întreba de soarta celorlalți, dar un ciudat sentiment de jenă îl opri. D. ZAMFIRESCU, R. 273. Tocmai această jenă și neîndemînare a lui îl făceau mai... simpatic. VLAHUȚĂ, O. AL. II 11. ◊ Jenă financiară = lipsă de bani.

JE s.f. 1. Sfială produsă de o situație penibilă. 2. Constrîngere supărătoare; situație neplăcută, penibilă. ◊ Jenă financiară = lipsă de bani; criză financiară ușoară. 3. Senzație supărătoare. [< fr. gêne].

JE s. f. 1. sfială produsă de o situație penibilă. 2. constrângere supărătoare; situație neplăcută. ♦ ~ financiară = lipsă de bani; criză financiară ușoară. 3. senzație supărătoare. (< fr. gêne)

JE f. 1) Situație sau factor care cauzează o stare (fizică sau morală) neplăcută, penibilă; constrângere supărătoare. ◊ ~ financiară lipsă de bani; criză financiară ușoară. 2) Sentiment cauzat de asemenea situație sau factor; sfială; timiditate. 3) Comportare de om stăpânit de un sentiment de incomoditate. Fără ~ fără a se neliniști de opinia sau de comoditatea cuiva. 4) Durere organică ușoară; senzație dureroasă, neplăcută. [G.-D. jenei] /<fr. gêne

jenă f. 1. constrângere supărătoare, situațiune penibilă: a simți o jenă în fața cuiva; 2. lipsă de bani (= fr. gêne).

* jénă f., pl. e (fr. gêne, din geine, vfr. gehine, d. vfr. gehir, a mărturisĭ în torturĭ, d. vgr. de sus jehan, a declara. Gehine a fost de timpuriŭ confundat cu gehenne, gheena). Situațiune penibilă saŭ incomodă (de ex. cînd te strînge gheata saŭ țĭ-e cald). Fig. Sfiĭală, încurcătură: prezența mea acolo constituĭa o jenă pentru eĭ. Strîmtoare, lipsă de banĭ. Fără jenă, fără sfiĭală.

JENA, jenez, vb. I. 1. Tranz. (Despre obiecte de îmbrăcăminte sau încălțăminte) A strânge, a apăsa, a roade; a supăra. ♦ Fig. A stânjeni, a deranja, a incomoda. 2. Refl. A avea un sentiment de reținere față de ceva; a se rușina; a se sfii. – Din fr. gêner.

JENA, jenez, vb. I. 1. Tranz. (Despre obiecte de îmbrăcăminte sau încălțăminte) A strânge, a apăsa, a roade; a supăra. ♦ Fig. A stânjeni, a deranja, a incomoda. 2. Refl. A avea un sentiment de reținere față de ceva; a se rușina; a se sfii. – Din fr. gêner.

jena [At: MAIORESCU, CR. II, 341 / Pzi: ~nez / E: fr gêner] 1 vt (Fig) A pricinui cuiva o jenă (1) Si: a deranja, a incomoda, a stingheri. 2 vt (D. obiecte de îmbrăcăminte sau încălțăminte) A strânge. 3 vt (Pex) A apăsa. 4 vt (D. obiecte) A provoca leziuni în timpul utilizării incomode. 5 vt (Pex) A împiedica mișcările unei părți a corpului. 6 vt (C. i. un obiect străin) A supăra. 7 vr A simți o jenă (1). 8 vr (Înv) A se supăra. 9 vr A se teme. 10 vr A avea un sentiment de reținere față de ceva sau de cineva. 11 vr A se rușina. 12 vr A se sfii. 13 vr (La imperativ negativ) Invitație, adesea ironică, adresată cuiva ca să procedeze liber, deschis, fără scrupule etc.

*JENA (-nez) I. vb. tr. 1 A supăra, a stînjeni, a strîmtora. 2. A strînge (vorb. de încălțăminte). II. vb. refl. A se sfii; a se sinchisi [fr. gêner]

JENA, jenez, vb. I. 1. Tranz. (Despre obiecte de îmbrăcăminte sau de încălțăminte) A împiedica mișcările unei părți a corpului, a apăsa, a roade (nefiind croit pe măsură). Mă jenează gulerul. Mă jenează pantoful.Fig. A stînjeni, a stingheri, a deranja, a incomoda. O indiferență... care pe Maria... o jenează. C. PETRESCU, Î. II 57. 2. Refl. (Despre persoane) A simți jenă, rușine, a se sfii. Domnișoara... nu s-a jenat de loc și a plîns. SAHIA, N. 180. Dan se jena-ntotdeauna să ceară-nainte [bani]. VLAHUȚĂ, O. AL. II 29.

JENA vb. I. 1. tr. (Despre obiecte de îmbrăcăminte sau încălțăminte) A roade, a strînge, a apăsa. ♦ (Fig.) A stînjeni, a supăra, a incomoda; (sport) a împiedica. 2. refl. A se sfii. [< fr. gêner].

JENA vb. I. tr. (despre obiecte de îmbrăcăminte sau încălțăminte) a roade, a strânge, a apăsa. ◊ (fig.) a stânjeni, a incomoda; (sport) a împiedica. II. refl. a se sfii. (< fr. gêner)

A SE JENA ~ez intranz. (despre persoane) A fi cuprins de jenă; a se rușina; a se sfii; a se stingheri; a se stânjeni; a se intimida. /<fr. gêner

A JENA mă ~ez tranz. 1) A face să se jeneze; a stânjeni; a stingheri; a incomoda. 2) (despre încălțăminte și îmbrăcăminte) A încurca la mișcare, cauzând jenă fizică; a supăra; a deranja; a incomoda. /<fr. gêner

jenà V. 1. a (se) constrânge; 2. a strânge, vorbind de încălțăminte.

jenéz v. tr. (fr. gêner, d. gêne, jenă). Constrîng mișcările corpuluĭ, strîng: un guler strîmt jenează respirațiunea, te jenează. Fig. Împedec, încurc, stînjinesc: această lege jenează industria, prezența luĭ mă jenează.

Ortografice DOOM

je s. f., g.-d. art. jenei; pl. jene

!je s. f., g.-d. art. jenei; pl. jene

je s. f., g.-d. art. jenei

+jena2 (a se ~) (a se rușina) vb. refl., ind. prez. 1 sg. mă jenez, 3 se jenea; conj. prez. 1 sg. să mă jenez, 3 să se jeneze; imper. 2 sg. afirm. jenează-te; ger. jenându-mă

jena1 (a ~) (a incomoda) vb., ind. prez. 3 jenea, imperf. 3 pl. jenau; conj. prez. 3 să jeneze

jena (a ~) vb., ind. prez. 3 jenea

jena vb., ind. prez. 1 sg. jenez, 3 sg. și pl. jenea

Etimologice

jenă (jene), s. f. – Neplăcere, sîcîială. Fr. gêne.Der. jena, vb. (a deranja, a importuna), din fr. gêner; jenant, adj. (neplăcut), din fr. gênant.

Argou

a avea o jenă expr. (iron.) a invoca un pretext imaginar pentru a se eschiva de la îndeplinirea unei sarcini

jenă financiară expr. lipsă de bani.

Sinonime

JE s. 1. rușine, sfială, sfiiciune, stinghereală, stânjeneală, stânjenire, (pop.) rușinare, (înv. și reg.) rușință, (înv.) stideală, stidință, stidire. (Un sentiment de ~.) 2. v. bună-cuviință. 3. încurcătură, (înv.) stenahorie. (~ financiară.)

je s.f. I1 rușine, sfială, sfiiciune, stânjeneală, stânjenire, stinghereală, stingherire, sfiire, sfioșenie, rușinare, încurcătură, <înv. și reg.> rușință, scandal, <înv.> rușinăciune, stideală, stidință, stidire, rezervă. Minte fără nicio jenă. 2 bună-cuviință, decență, maniere (v. manieră), modestie, pudoare, rușine, sfială, pudicitate, datin.; înv.> pudiciție. Multe persoane sunt lipsite de jenă. 3 (fiziol.) sâcâială, supărare. De câteva zile o tuse uscată îi provoacă o jenă permanentă. II (adesea determ. prin „financiară”; de obicei constr. cu vb. „a fi”,„a se afla”) încurcătură, ambara, <înv.> stenahorie, strâmtoare, <fig.; astăzi rar> strâmtorare, <fig.; înv.> strâmteală. Nu îl poate împrumuta, deoarece este și el într-o mare jenă financiară.

JE s. 1. rușine, sfială, sfiiciune, stinghereală, stînjeneală, stînjenire, (pop.) rușinare, (înv. și reg.) rușință, (înv.) stideală, stidință, stidire. (Un sentiment de ~.) 2. decență, manieră, pudoare, rușine, sfială, bună-cuviință, (rar) pudicitate, (latinism rar) pudiciție. (Nu are nici un pic de ~.) 3. încurcătură, (înv.) stenahorie. (~ financiară.)

JENA vb. 1. v. deranja. 2. v. împiedica. 3. v. supăra. 4. v. sfii.

jena vb. I. 1 tr. (compl. indică oameni) a conturba, a deranja, a importuna, a incomoda, a inoportuna, a încurca, a stânjeni, a stingheri, a supăra, a tulbura, <pop.> a zăticni,<fam.> a sinchisi, a zbuciuma, <înv. și reg.> a zăhăi, <reg.> a înghebeji, <înv.> a dodei, asminti, a strâmtora, <grec.; înv.> a discolipsi,<fig.; livr.> a asoma, <fig.; rar> a handicapa. Nu vrea să fie jenat întrucât are de lucru. 2 tr. (compl. indică ființe; de obicei urmat de determ. introduse prin prep. „în” sau „la”) a împiedica, a stânjeni, a stingheri. Tocurile înalte o jenează în mers. Placa dentară o jenează la mestecat. 3 tr. (despre senzații,stări fizice etc.; compl. indică ființe) a chinui,a necăji, a sâcâi, a supăra, <pop. și fam.> a ține. De câteva zile îl jenează o tuse uscată. 4 refl. (despre oameni) a se rușina, a se sfii, <înv. și reg.> a se stânjeni, <înv.> a se înfrunta, a se scandalisi, a se scăndăli, a se stidi, <fig.; reg.> a se teși. Se jenează să împrumute bani.

JENA vb. 1. a deranja, a incomoda, a încurca, a stingheri, a stînjeni, a supăra, a tulbura, (livr.) a conturba, a importuna, (rar) a sinchisi, (pop.) a zăticni, (Mold. și Bucov.) a zăhăi, (înv.) a sminti. (Te rog să nu-l ~ de la lucru; să nu fie ~ de nimeni.) 2. a împiedica, a stingheri, a stînjeni. (Îl ~ în mișcări.) 3. a supăra. (Îl ~ ficatul.) 4. a se rușina, a se sfii, (înv. și reg.) a se stînjeni, (înv.) a se scandăli, a se stidi, (reg. fig.) a se teși. (Hai, nu te ~, spune!)

Antonime

Jenă ≠ îndrăzneală

Intrare: jenă
substantiv feminin (F1)
Surse flexiune: DOR
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • je
  • jena
plural
  • jene
  • jenele
genitiv-dativ singular
  • jene
  • jenei
plural
  • jene
  • jenelor
vocativ singular
plural
Intrare: jena
verb (VT201)
Surse flexiune: DOOM 3
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • jena
  • jenare
  • jenat
  • jenatu‑
  • jenând
  • jenându‑
singular plural
  • jenea
  • jenați
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • jenez
(să)
  • jenez
  • jenam
  • jenai
  • jenasem
a II-a (tu)
  • jenezi
(să)
  • jenezi
  • jenai
  • jenași
  • jenaseși
a III-a (el, ea)
  • jenea
(să)
  • jeneze
  • jena
  • jenă
  • jenase
plural I (noi)
  • jenăm
(să)
  • jenăm
  • jenam
  • jenarăm
  • jenaserăm
  • jenasem
a II-a (voi)
  • jenați
(să)
  • jenați
  • jenați
  • jenarăți
  • jenaserăți
  • jenaseți
a III-a (ei, ele)
  • jenea
(să)
  • jeneze
  • jenau
  • jena
  • jenaseră
* formă nerecomandată sau greșită – (arată)
* forme elidate și forme verbale lungi – (arată)
info
Aceste definiții sunt compilate de echipa dexonline. Definițiile originale se află pe fila definiții. Puteți reordona filele pe pagina de preferințe.
arată:

je, jenesubstantiv feminin

  • 1. Sentiment de sfială de care este cuprins cineva când se află într-o situație penibilă. DEX '09 MDA2 DEX '98 DLRLC DN
    • format_quote Nu pusese mîna în pungă, numai fiindcă îi fusese jenă de tovarăși. C. PETRESCU, Î. II 139. DLRLC
    • format_quote Comăneșteanu avu pornirea de a-l întreba de soarta celorlalți, dar un ciudat sentiment de jenă îl opri. D. ZAMFIRESCU, R. 273. DLRLC
    • format_quote Tocmai această jenă și neîndemînare a lui îl făceau mai... simpatic. VLAHUȚĂ, O. A. III 11. DLRLC
  • 2. Senzație supărătoare, durere organică ușoară. DEX '09 MDA2 DEX '98 DN
    sinonime: sâcâială
  • 3. Comportare de om stăpânit de un sentiment de incomoditate. NODEX
    • 3.1. Fără jenă = fără a se neliniști de opinia sau de comoditatea cuiva. NODEX
etimologie:

jena, jenezverb

  • 1. tranzitiv (Despre obiecte de îmbrăcăminte sau încălțăminte) A împiedica mișcările unei părți a corpului. DEX '09 DEX '98 DLRLC DN
    • format_quote Mă jenează gulerul. Mă jenează pantoful. DLRLC
    • 1.1. (Despre obiecte) A provoca leziuni în timpul utilizării incomode. MDA2
  • 2. tranzitiv figurat A pricinui cuiva o jenă. DEX '09 MDA2 DEX '98 DLRLC DN
    • format_quote O indiferență... care pe Maria... o jenează. C. PETRESCU, Î. II 57. DLRLC
  • 3. reflexiv A avea un sentiment de reținere față de ceva; a se rușina; a se sfii. DEX '09 MDA2 DEX '98 DLRLC DN
    • format_quote Domnișoara... nu s-a jenat de loc și a plîns. SAHIA, N. 180. DLRLC
    • format_quote Dan se jena-ntotdeauna să ceară-nainte [bani]. VLAHUȚĂ, O. A. III 29. DLRLC
    • 3.1. A simți o jenă. MDA2
    • 3.2. învechit A se supăra. MDA2
      sinonime: supăra
    • 3.3. A se teme. MDA2
      sinonime: teme
    • 3.4. (la) imperativ (La negativ) Invitație, adesea ironică, adresată cuiva ca să procedeze liber, deschis, fără scrupule etc. MDA2
etimologie:

info Lista completă de definiții se află pe fila definiții.