4 intrări
55 de definiții
din care- explicative (25)
- morfologice (13)
- relaționale (9)
- etimologice (1)
- specializate (1)
- enciclopedice (6)
Dicționare explicative
Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.
GRESA, gresez, vb. I. Tranz. A unge piesele cu mișcare relativă și în contact ale unui mecanism, ale unei mașini etc., pentru a reduce frecarea, uzura sau încălzirea lor ori pentru a le proteja împotriva unor agenți externi. – Din fr. graisser.
GRESA, gresez, vb. I. Tranz. A unge piesele cu mișcare relativă și în contact ale unui mecanism, ale unei mașini etc., pentru a reduce frecarea, uzura sau încălzirea lor ori pentru a le proteja împotriva unor agenți externi. – Din fr. graisser.
- sursa: DEX '96 (1996)
- adăugată de gall
- acțiuni
gresa vt [At: DN / Pzi: ~sez / E: fr graisser] (Teh) A unge piesele în mișcare și în contact ale unui mecanism, ale unei mașini etc. pentru a reduce frecarea, uzura sau încălzirea lor, ori pentru a le proteja împotriva unor agenți externi.
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
GRESA, gresez, vb. I. Tranz. A introduce o cantitate de unsoare între piesele unui sistem tehnic care sînt în contact permanent; a unge.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
GRESA vb. tr. a unge piesele unui mecanism. (< fr. graisser)
- sursa: MDN '00 (2000)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
A GRESA ~ez tranz. (piese de mașini sau mecanisme) A unge în scop protector. /<fr. graisser
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
GRESIE, gresii, s. f. 1. Rocă sedimentară foarte dură, formată prin cimentarea nisipurilor cu diverse materiale. 2. Cute făcută din gresie (1). 3. Olărie dură și opacă, având la bază o argilă plastică. [Var.: grezie s. f.] – Cf. alb. gëresë.
- sursa: DEX '09 (2009)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
GRESIE, gresii, s. f. 1. Rocă sedimentară foarte dură, formată prin cimentarea nisipurilor cu diverse materiale. 2. Cute făcută din gresie (1). 3. Olărie dură și opacă, având la bază o argilă plastică. [Var.: grezie s. f.] – Cf. alb. gëresë.
- sursa: DEX '96 (1996)
- adăugată de gall
- acțiuni
GREȘEALĂ, greșeli, s. f. Faptă, acțiune etc. care constituie o abatere (conștientă sau involuntară) de la adevăr, de la ceea ce este real, drept, normal, bun (și care poate atrage după sine un rău, o neplăcere); eroare; (concr.) ceea ce rezultă în urma unei astfel de fapte, acțiuni etc. ◊ Loc. adv. Fără greșeală = perfect. Din greșeală = fără voie, involuntar, neintenționat. – Greși + suf. -eală.
- sursa: DEX '09 (2009)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
GREȘEALĂ, greșeli, s. f. Faptă, acțiune etc. care constituie o abatere (conștientă sau involuntară) de la adevăr, de la ceea ce este real, drept, normal, bun (și care poate atrage după sine un rău, o neplăcere); eroare; (concr.) ceea ce rezultă în urma unei astfel de fapte, acțiuni etc. ◊ Loc. adv. Fără greșeală = perfect. Din greșeală = fără voie, involuntar, neintenționat. – Greși + suf. -eală.
- sursa: DEX '96 (1996)
- adăugată de gall
- acțiuni
GREZIE s. f. v. gresie.
- sursa: DEX '09 (2009)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
GREZIE s. f. v. gresie.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
greasă sf vz gresie
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
gresă[1] sf vz gresie
- Variantă neconsemnată în def. principală — LauraGellner
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
gresie sf [At: DAMÉ / P: ~si-e / V: greasă, grezie / Pl: ~ii / E: alb garese „răzuș de olar”] 1 Rocă sedimentară foarte dură, formată prin cimentarea nisipurilor cu diverse materiale. 2 Cute de ascuțit coasa făcută din gresie (1). 3 (Reg; pan) Bucată de lemn care vine deasupra osiei de dinainte a carului și care formează, împreună cu osia, corpul în care intră gruiul și inima carului Si: (reg) baargic, baingic, masă, perinoc, scaunul de dinainte. 4 (Reg) Spetează de lemn care se suprapune piscului de la car. 5 (Reg) Spetează de lemn suprapusă osiei pe care stă capul grindeiului de la plug. 6 (Reg; lpl) Cele două pietre care macină boabele la moară. 7 Olărie dură și opacă, având la bază o argilă plastică.
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
greșa sf vz greșeală
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
greșală sf vz greșeală
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
greșeală sf [At: MINEIUL (1776), 35v/2 / V: (iuz) ~șală, (reg) ~șa, grișea[1] / Pl: ~șeli / E: greși + -eală] 1 (Înv) Păcat. 2 Faptă, acțiune etc. care constituie o abatere (conștientă sau involuntară) de la adevăr, de la ceea este real, drept, normal, bun (și care poate atrage după sine un rău, o neplăcere). 3 (Ccr) Ceea ce rezultă în urma unei greșeli (2). 4 (Îlav) Fără ~ Perfect. 5 (Îlav) Din ~ Fără intenție. 6 (Înv) Defect (corporal). corectat(ă)
- În original, fără accent — LauraGellner
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
grezie sf vz gresie
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
grișea sf vz greșeală
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
GREZIE s. f. V. gresie.
- sursa: DEX '96 (1996)
- adăugată de gall
- acțiuni
GRESIE, gresii, s. f. 1. Rocă sedimentară, uneori foarte dură, formată prin cimentarea nisipurilor. În regiunile unde predomină gresiile și marnele, văile prezintă unele lărgiri. PROBL. GEOGR. II 182. Moții priveau munții. Erau colțuroși, prăpăstioși, acoperiți de zăpadă, tari, de gresie, formați din stînci aspre și învălmășite. BOGZA, Ț. 17. ◊ Gresie ceramică = produs ceramic compact, cu aspect sticlos, fabricat prin ardere din argile refractare cu adaos de feldspați și cuarț. 2. Cute de ascuțit coasa și alte instrumente tăioase, făcută din gresie (1). O ascuțise, o curățase cu gresia. DUMITRIU, N. 94. Scoate gresia ce este acolo și o aruncă înapoi. ISPIRESCU, L. 25. – Variantă: grezie (JIANU, C. 132) s. f.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
GREȘEALĂ, greșeli, s. f. 1. (Adesea în construcție cu verbul «a face») Abatere de la adevăr, de la normă, de la un principiu, de la ceea ce e drept sau bine (v. eroare); (concretizat) lucru făcut rău, cum nu trebuie (din nepricepere sau din neatenție). Greșeli de tipar. Greșeli de calcul. Greșeli de ortografie. ▭ Făcea mereu greșeli în construcția frazelor și era foarte nenorocit. SLAVICI, O. I 105. În toată sîmbăta să se procitească băieții și fetele, adecă să asculte dascălul pe fiecare de tot ce a învățat peste săptămînă, și cîte greșeli va face să i le însemne cu cărbune pe ceva. CREANGĂ, A. 3. Acel ce recunoaște că a făcut greșeli Arată că e astăzi mai înțelept ca ieri. BOLINTINEANU, O. 158. ◊ Loc. adv. Fără greșeală = perfect, ireproșabil, fără defect. Multe buburuze sînt pe boltă. Toate numai aur, și argint... Toate strălucesc fără greșeală. BENIUC, V. 66. 2. Faptă, de obicei neintenționată, care atrage după sine o neplăcere, un rău pentru cel ce a făcut-o sau pentru altcineva. Nu-mi puteam închipui că ai să pați și să suferi atîtea după urma unei glume; dar fiindcă eu am făcut greșeala, tot eu trebuie s-o îndreptez. CARAGIALE, O. III 83. Vină, zău, și-mi iartă Greșeala mea toată, Cît este de mare Și grea de iertare. JARNÍK-BÎRSEANU, D. 503. ◊ Loc. adv. Din greșeală = (în opoziție cu dinadins sau înadins) din nebăgare de seamă, fără voie, involuntar. Sar o dată voinicește de pe-un mal nalt în știoalnă, din greșeală, drept cu fața-n jos. CREANGĂ, A. 61. – Pl.și: (învechit) greșale (NEGRUZZl, S. I 9), greșele (ȘEZ. IX 151); gen. sg. și: (învechit) greșalei (NEGRUZZI, S. I 143).
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
GRESIE ~i f. 1) Rocă sedimentară dură, folosită, mai ales, în construcții. 2) Bucată din astfel de rocă, cu care se ascut unele obiecte tăioase (cuțitul, coasa, secera etc.); cute. [G.-D. gresiei; Sil. -si-e] /Cuv. autoht.
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
GREȘEALĂ ~eli f. Încălcare conștientă sau involuntară a unui principiu, a unei norme, a unui adevăr; eroare. ~eli în vorbire. ~ de tipar. ◊ Din ~ din neatenție; din întâmplare. [G.-D. greșelii] /a greși + suf. ~eală
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
gresie f. 1. piatră formată din grăunți de nisip; 2. un fel de argilă amestecată cu nisip fin; 3. varietate de gresie cu care se ascute coasele: și-a găsit coasa gresia PANN; 4. lemnul de pe osia carului, numit și scaunul dinainte, iar în Mold, perinoc. [Cf. albanez GĂRĂSĂ].
- sursa: Șăineanu, ed. VI (1929)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
greșală f. 1. fapta de a greși: a face o greșală; 2. abatere dela o regulă: greșală de gramatică, de calcul.
- sursa: Șăineanu, ed. VI (1929)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
grésie f. (probabil, aceĭașĭ răd. cu grisă și grunț, pin aluz. la asperitățile eĭ. V. gres). Vest. Cute, peatră de ascuțit.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
greșeálă f., pl. elĭ (d. greșesc). Acțiunea de a greși. Rezultatu acesteĭ acțiunĭ, eroare: carte plină de greșelĭ. Vechĭ. Păcat, defect. Răŭ făcut altuĭa. Din greșeală (în opoz. cu într’adins), fără să vreĭ: a răsturna un pahar din greșeală. Fără greșeală, ireproșabil, infalibil. – Ob. -șálă (pl. tot elĭ) chear în vest.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
Dicționare morfologice
Indică formele flexionare ale cuvintelor (conjugări, declinări).
gresa (a ~) vb., ind. prez. 1 sg. gresez, 3 gresează; conj. prez. 1 sg. să gresez, 3 să greseze
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de Serene76
- acțiuni
gresa (a ~) vb., ind. prez. 3 gresează
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
gresa vb., ind. prez. 1 sg. gresez, 3 sg. și pl. gresează
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
gresie (desp. -si-e) s. f., art. gresia (desp. -si-a), g.-d. art. gresiei; pl. gresii, art. gresiile (desp. -si-i-)
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de Serene76
- acțiuni
greșeală s. f., g.-d. art. greșelii; pl. greșeli
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de Serene76
- acțiuni
gresie (-si-e) s. f., art. gresia (-si-a), g.-d. art. gresiei; pl. gresii, art. gresiile (-si-i-)
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
greșeală s. f., g.-d. art. greșelii; pl. greșeli
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
gresie s. f. (sil. -si-e), art. gresia (sil. -si-a), g.-d. art. gresiei; pl. gresii, art. gresiile (sil. -si-i-)
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
greșeală s. f., g.-d. art. greșelii; pl. greșeli
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
gresie
- sursa: MDO (1953)
- adăugată de Ladislau Strifler
- acțiuni
greșeală, pl. greșeli
- sursa: MDO (1953)
- adăugată de Ladislau Strifler
- acțiuni
gresie.
- sursa: IVO-III (1941)
- adăugată de Ladislau Strifler
- acțiuni
greșeală, -șeli.
- sursa: IVO-III (1941)
- adăugată de Ladislau Strifler
- acțiuni
Dicționare relaționale
Indică relații între cuvinte (sinonime, antonime).
GRESA vb. (TEHN.) a lubrifia, a unge. (A ~ piesele unei mașini.)
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
GRESA vb. (TEHN.) a lubrifia, a unge. (A ~ piesele unei mașini.)
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
GRESIE s. 1. v. cute. 2. v. perinoc.
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
GREȘEALĂ s. 1. v. vină. 2. v. păcat. 3. eroare, incorectitudine, inexactitate. (O ~ de calcul.)
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
GREȘEALĂ s. v. cusur, defect, deficiență, imperfecțiune, insuficiență, lacună, lipsă, meteahnă, neajuns, păcat, scădere, slăbiciune, viciu.
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
GRESIE s. (TEHN.) 1. cute, (reg.) arcer, (Ban.) brus. (~ pentru ascuțit coasa.) 2. perinoc, (reg.) baargic, masă, scăuniș, scaunul de dinainte. (~ la căruță.)
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
greșeală s. v. CUSUR. DEFECT. DEFICIENȚĂ. IMPERFECȚIUNE. INSUFICIENȚĂ. LACUNĂ. LIPSĂ. METEAHNĂ. NEAJUNS. PĂCAT. SCĂDERE. SLĂBICIUNE. VICIU.
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
GREȘEALĂ s. 1. abatere, culpabilitate, culpă, eroare, păcat, vină, vinovăție, (livr.) eres, (rar) prihană, (înv. și reg.) teahnă, (reg.) greș, (Olt., Munt. și Mold.) ponos, (înv.) cusur, săblaznă, scandal, smintă, sminteală, (fig.) rătăcire, (înv. fig.) rătăceală. (A comis o ~ de mică importanță.) 2. ispită, păcat. (A căzut în ~.) 3. eroare, incorectitudine, inexactitate. (O ~ de calcul.)
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
Greșeală ≠ corectitudine
- sursa: Antonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
Dicționare etimologice
Explică etimologiile cuvintelor sau familiilor de cuvinte.
gresie (gresii), s. f. – 1. Rocă sedimentară foarte dură. – 2. Piatră de moară. – 3. Roată de căruță. – Var. gre(a)să. Mr. greasă. Origine incertă. Se consideră în general der. din alb. gëresë „unealtă a olarului pentru nivelat” (Cihac, II, 718; Meyer 130; Pascu, II, 223; Philippide, II, 715; DAR; Pușcariu, Lr., I, 265; Rosetti, II, 117); însă această explicație nu pare suficientă, în ce privește semantismul; și nu se cunoaște, pînă în prezent, originea cuvîntului alb. După Scriban, din aceeași familie cu griș și grunț, opinie evident greșită; după Lahovary 330, cuvînt anterior indoeurop. După părerea noastră, trebuie să reprezinte un sl. *kresĭ sau *gresĭ, cf. sb. kresalo, kresivo „amnar”, kresati „a aprinde amnarul”, kresiti se „a scoate scîntei”. Nu este clară legătura acestor cuvinte cu sl. gręda › sb. greda „bîrnă”; cf. grindă; însă în sb. acest cuvînt înseamnă și „banc de nisip” și totodată „carcasă, osatură”, care ar putea avea o legătură cu sensul 3 din rom., cf. grindei.
- sursa: DER (1958-1966)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
Dicționare specializate
Explică înțelesuri specializate ale cuvintelor.
gresie, (engl.= sandstone) rocă detritică terigenă, consolidată, formată din granule min. cu dimensiuni cuprinse între 2 și 0,063 mm și legate între ele prin intermediul unui liant; textura este psami- tică, iar structura construcțională, epiclastică. Principalul criteriu pentru sistematica și nomen- clatura g. are la bază participarea procentuală a principalilor constituenți: cuarț (Q), feldspați (F), fragmente litice (L), precum și natura liantului care determină două categorii importante: g. cu ciment (g. propriu-zise) și g. cu matrice (→ graywacke). G. cu ciment sunt reprezentate prin g. cuarțoase, g. litice și g. arcoziene; ele se întâlnesc în asociații litologice sedimentare de vârste foarte diferite, în reg. de fosă geosinclinală (g. litice, arcoze) sau în zone cratonice (plat. – g. cuarțoase). G. cuarțoase pure sunt utilizate în industria sticlei.
- sursa: Petro-Sedim
- adăugată de raduborza
- acțiuni
Dicționare enciclopedice
Definiții enciclopedice
IN VITIUM DUCIT CULPAE FUGA (lat.) fuga de greșeală duce la viciu – Horațiu, „Ars poetica”, 31. Teama de a nu greși duce la erori mari.
- sursa: DE (1993-2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
INITIUM EST SALUTIS NOTITIA PECATI (lat.) recunoașterea greșelii este începutul salvării – Seneca, „Epistulae”, 28.
- sursa: DE (1993-2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
INVITAT CULPAM QUI DELICTUM PRAETERIT (lat.) cine trece cu vederea o greșeală îndeamnă la o fărădelege – Publilius Syrus, „Sententiae”, 269.
- sursa: DE (1993-2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
Greșa v. Grigorie V A 1.
- sursa: Onomastic (1963)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
C’est plus qu’un crime, c’est une faute (fr. „E mai mult decît o crimă, e o greșeală”) – Frază celebră, rostită de Fouché, ministrul poliției sub Napoleon, cînd a aflat de executarea ducelui d’Enghien, acuzat pe nedrept de complot împotriva lui Bonaparte (anul 1804). Această nedreptate era mai mult decît o crimă, deoarece compromitea un regim și prevestea consecințe politice grave. Și fraza e folosită tocmai în asemenea circumstanțe, cînd asasinarea unui om politic poate avea ca repercusiune serioase zguduiri interne. Acesta-i înțelesul expresiei: „E mai mult decît o crimă, e o greșeală” adică, un act necugetat care poate duce mai tîrziu la crime și dezastre mai multe și mai mari. Paradoxul expresiei a asigurat în bună parte succesul ei. IST.
- sursa: CECC (1968)
- adăugată de Anca Alexandru
- acțiuni
In vitium ducit culpae fuga [lat. în traducere strictă: „Fuga de greșeală duce la o greșeală și mai mare (viciul) – sau, mai explicit: ”Teama de o greșeală te face să cazi într-una mai mare„] – Horațiu, Ars poetica, versul 31. Cugetarea cuprinde o precizare care de obicei nu-i citată, și anume: si caret arte, adică ”dacă n-are meșteșug„. Într-o lucrare consacrată tot artei poetice (Art poétique), Boileau a tradus același gînd în versul 64 din cîntul I: Souvent la peur dun mal nous conduit dans un pire (Adesea teama de un rău ne duce la altul și mai rău). Și Horațiu și Boileau se refereau numai la domeniul poeziei. Dar fabulistul La Fontaine (contemporan cu Boileau), în cartea XII, fabula nr. 18 Vulpea și curcănașii, a parafrazat și a extins ideea, pentru toate domeniile: Le trop dattention quon a pour le danger Fait le plus souvent quon y tombe. (”Prea marea teamă de-un pericol Te face-ades să cazi în el"). Cu timpul, atît versul lui Horațiu cît și cel al lui Boileau au încetat și ele să mai aibă o aplicare limitată numai la cîmpul literelor. Ambele pot fi astăzi folosite în toate variatele împrejurări în care, de teama unui lucru ce-l socotești rău sau greșit, urît sau primejdios, faci alt lucru care, uneori, e încă și mai greșit, urît sau periculos. LIT.
- sursa: CECC (1968)
- adăugată de Anca Alexandru
- acțiuni
verb (VT201) Surse flexiune: DOR | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)
|
|
|
| singular | plural | ||
|
| ||||||
numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
singular | I (eu) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (tu) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (el, ea) |
| (să)
|
|
|
| ||
plural | I (noi) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (voi) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (ei, ele) |
| (să)
|
|
|
|
- silabație: gre-si-e
substantiv feminin (F135) Surse flexiune: DOR | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
vocativ | singular | — | |
plural | — |
substantiv feminin (F135) | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
vocativ | singular | — | |
plural | — |
substantiv feminin (F56) Surse flexiune: DOR | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
vocativ | singular | — | |
plural | — |
substantiv feminin (F58) Formă (flexiune) arhaică. | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
vocativ | singular | — | |
plural | — |
gresa, gresezverb
etimologie:
- graisser DEX '09 DEX '98 MDN '00
gresie, gresiisubstantiv feminin
- 1. Rocă sedimentară foarte dură, formată prin cimentarea nisipurilor cu diverse materiale. DEX '09 DEX '98 DLRLC
- În regiunile unde predomină gresiile și marnele, văile prezintă unele lărgiri. PROBL. GEOGR. II 182. DLRLC
- Moții priveau munții. Erau colțuroși, prăpăstioși, acoperiți de zăpadă, tari, de gresie, formați din stînci aspre și învălmășite. BOGZA, Ț. 17. DLRLC
-
- sinonime: cute
- O ascuțise, o curățase cu gresia. DUMITRIU, N. 94. DLRLC
- Scoate gresia ce este acolo și o aruncă înapoi. ISPIRESCU, L. 25. DLRLC
-
- 3. Olărie dură și opacă, având la bază o argilă plastică. DEX '98 DEX '09
- diferențiere Gresie ceramică = produs ceramic compact, cu aspect sticlos, fabricat prin ardere din argile refractare cu adaos de feldspați și cuarț. DLRLC
-
etimologie:
- gëresë DEX '98 DEX '09
greșeală, greșelisubstantiv feminin
- 1. Faptă, acțiune etc. care constituie o abatere (conștientă sau involuntară) de la adevăr, de la ceea ce este real, drept, normal, bun (și care poate atrage după sine un rău, o neplăcere). DEX '09 DEX '98 DLRLCsinonime: eroare
- Greșeli de tipar. Greșeli de calcul. Greșeli de ortografie. DLRLC
- Făcea mereu greșeli în construcția frazelor și era foarte nenorocit. SLAVICI, O. I 105. DLRLC
- În toată sîmbăta să se procitească băieții și fetele, adecă să asculte dascălul pe fiecare de tot ce a învățat peste săptămînă, și cîte greșeli va face să i le însemne cu cărbune pe ceva. CREANGĂ, A. 3. DLRLC
- Acel ce recunoaște că a făcut greșeli Arată că e astăzi mai înțelept ca ieri. BOLINTINEANU, O. 158. DLRLC
- Nu-mi puteam închipui că ai să pați și să suferi atîtea după urma unei glume; dar fiindcă eu am făcut greșeala, tot eu trebuie s-o îndreptez. CARAGIALE, O. III 83. DLRLC
- Vină, zău, și-mi iartă Greșeala mea toată, Cît este de mare Și grea de iertare. JARNÍK-BÎRSEANU, D. 503. DLRLC
- 1.1. Ceea ce rezultă în urma unei astfel de fapte, acțiuni etc. DEX '09 DLRLC
- Fără greșeală = fără defect. DEX '09 DEX '98 DLRLCsinonime: ireproșabil perfect
- Multe buburuze sînt pe boltă. Toate numai aur, și argint... Toate strălucesc fără greșeală. BENIUC, V. 66. DLRLC
-
- Din greșeală = fără voie. DEX '09 DEX '98 DLRLCsinonime: involuntar neintenționat
- Sar o dată voinicește de pe-un mal nalt în știoalnă, din greșeală, drept cu fața-n jos. CREANGĂ, A. 61. DLRLC
-
-
- comentariu Forme flexionare: plural greșale, greșele; genitiv singular greșalei. DLRLC
etimologie:
- Greși + sufix -eală. DEX '09 DEX '98