2 intrări
55 de definiții
din care- explicative (35)
- morfologice (11)
- relaționale (8)
- etimologice (1)
Dicționare explicative
Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.
REAZEM, reazeme, s. n. 1. Dispozitiv care asigură sprijinirea unui corp de un alt corp; obiect de care cineva sau ceva se poate sprijini; rezemătoare. ◊ (Mec.) Punct de reazem = punct fix în jurul căruia forța și rezistența tind să ajungă în echilibru. ♦ Parte a unui sistem tehnic prin care se face legătura între două corpuri și care impune anumite restricții deplasării relative a acestora. ♦ (Rar) Balustradă. 2. Fig. Sprijin, ajutor, ocrotire. 3. Fig. Cauza, motivarea unei acțiuni; motiv, temei. [Var.: razăm, reazăm, reazim s. n.] – Din rezema (derivat regresiv).
REAZEM, reazeme, s. n. 1. Dispozitiv care asigură sprijinirea unui corp de un alt corp; obiect de care cineva sau ceva se poate sprijini; rezemătoare. ◊ (Mec.) Punct de reazem = punct fix în jurul căruia forța și rezistența tind să ajungă în echilibru. ♦ Parte a unui sistem tehnic prin care se face legătura între două corpuri și care impune anumite restricții deplasării relative a acestora. ♦ (Rar) Balustradă. 2. Fig. Sprijin, ajutor, ocrotire. 3. Fig. Cauza, motivarea unei acțiuni; motiv, temei. [Var.: razăm, reazăm, reazim s. n.] – Din rezema (derivat regresiv).
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de romac
- acțiuni
reazem sm [At: PSALT. 204 / V: ~zim, raz~, razăm, razim, (înv) razimă sf / Pl: ~e, (înv) ~uri / E: pvb rezema] 1 Dispozitiv care asigură sprijinirea unui corp de alt corp Si: rezemătoare. 2 (Mec; îs) Punct de ~ Punct fix în jurul căruia forța și rezistența tind să ajungă în echilibru. 3 Parte a unui sistem tehnic prin care se face legătura între două corpuri și care impune anumite restricții deplasării relative a acestora. 4-5 (Rar) Balustradă (1-2). 6 Parte a războiului de țesut formată din cele două tălpi orizontale pe care se sprijină celelalte părți ale acestuia. 7 Sprijin. 8 (Ccr) Persoană care ajută Si: ocrotitor, sprijinitor.
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
REAZEM, reazeme, s. n. (Și în formele reazim, razem, reazăm) 1. Obiect, corp stabil de care cineva sau ceva se poate sprijini; rezemătoare. Femeia a adormit... bîjbîind în gol, cu mîna înfrigurată, după un reazim. POPA, V. 318. ♦ Balustradă. (Atestat în forma razăm) Scutură din cap, bătu cu mîna pe razămul scării. DELAVRANCEA, la TDRG. ◊ (Mec.) Punct de reazem = punct fix în jurul căruia forța și rezistența tind să ajungă în echilibru. 2. Fig. Sprijin, ajutor, ocrotire. Toată ființa cea simțitoare Cată un reazem mîngîietor. ALECSANDRI, P. II 133. În el Apolon află a slavei sale razem. NEGRUZZI, S. II 176. Trist lucru este să nu aibă cineva alt reazim decît meritele părinților. BOLLIAC, O. 262. Cine-și cată reazăm afară din popor Se reazemă pe-o umbră de nour trecător. ALECSANDRI, T. II 169. ♦ Motiv, temei. Șterge-ți ochii, nu mai plînge!... A fost crudă-nvinuirea, A fost crudă și nedreaptă, fără razem, fără fond. EMINESCU, O. I 30. 3. Parte a unui sistem tehnic prin care se face legătura între două solide și care impune anumite restricții deplasărilor relative ale acestora. Reazem simplu. Reazem cilindric. – Variante: razăm (SLAVICI, N. II 212), razem, razim (BENIUC, V. 9, ARDELEANU, D. 177), reazăm (BĂLCESCU, O. I 24), reazim s. n.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
REAZEM ~e n. 1) Obiect care asigură sprijinirea unui corp. ◊ Punct de ~ loc de contact dintre două corpuri solide unde se exercită forțe de acțiune și reacțiune. 2) fig. Susținere materială sau morală; ajutor; sprijin. ~ la bătrânețe. 3) tehn. Legătură între două elemente ale unui sistem tehnic. /v. a (se) rezema
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
1) reázem n., pl. rezeme (lat. *rĕmĕdium, accentuat rémedium pin reducerea luĭ -dium la o singură silabă, de unde, pin met., s’a făcut *reamez, apoĭ reazem, ca și la verbu rezem, pe cînd în primez 1, derivat tot din mĕdium, mijloc, accentu a rămas pe răd. V. mez). Sprijin, proptea, lucru pus supt altu ca să-l susție. Fig. Protecțiune, sprijin: a avea un reazem în nenorocire. Mec. Punct de reazem, punct fix în prejuru căruĭa puterea și rezistența tind să se puĭe în echilibru. – În est rázăm, pl. -ăme.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
RAZĂM s. n. v. reazem.
- sursa: DEX '09 (2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
RAZĂM s. n. v. reazem.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
RAZĂM s. n. v. reazem.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
RĂZIMA vb. I v. rezema.
- sursa: DEX '09 (2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
RĂZIMA vb. I v. rezema.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
RĂZIMA vb. I v. rezema.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
REAZĂM s. n. v. reazem.
- sursa: DEX '09 (2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
REAZĂM s. n. v. reazem.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de claudia
- acțiuni
REAZĂM s. n. v. reazem.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
REAZIM s. n. v. reazem.
- sursa: DEX '09 (2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
REAZIM s. n. v. reazem.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de claudia
- acțiuni
REAZIM s. n. v. reazem.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
REZEMA, reazem, vb. I. 1. Tranz. și refl. A (se) așeza astfel încât să fie susținut de ceva; a (se) sprijini, a (se) propti. ◊ Expr. (Tranz.; fam.) A rezema pereții (sau peretele) = a nu lua parte la dans, la joc; a nu face nimic. 2. Refl. Fig. A se întemeia, a se baza. [Var.: (reg.) răzima vb. I] – Et. nec.
- sursa: DEX '09 (2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
REZEMA, reazem, vb. I. 1. Tranz. și refl. A (se) așeza astfel încât să fie susținut de ceva; a (se) sprijini, a (se) propti. ◊ Expr. (Tranz.; fam.) A rezema pereții (sau peretele) = a nu lua parte la dans, la joc; a nu face nimic. 2. Refl. Fig. A se întemeia, a se baza. [Var.: (reg.) răzima vb. I] – Et. nec.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de IoanSoleriu
- acțiuni
razăm sn vz reazem
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
razem sn vz reazem
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
razim sn vz rezem
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
razima v vz rezema
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
razimă sf vz reazem
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
răsma v vz rezema
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
răzăma v vz rezema
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
răzema v vz rezema
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
răzma v vz rezema
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
răzuma v vz rezema
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
reazăm sm vz reazem
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
reazim sm vz reazem
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
rezema [At: PSALT. HUR. 32710 / V: rasima, răzăma, răzima, ~zima (îrg) răsma, răzma, (înv) râ~, (reg) arazăma, arăzăma, a~, arăzma, ~zma, răzuma / Pzi: reazem, (pop) rezem / E: nct] 1 vt A așeza un lucru astfel încât să se sprijine de ceva ca să nu cadă. 2 vt A sprijini ceva cu o proptea Si: a propti, a susține. 3 vt (Îe) A ~ pereții (sau peretele) A sta degeaba. 4 vt A așeza. 5-6 vti (Îrg) A înfige. 7 vr (D.persoane) A se așeza astfel încât să se sprijine de ceva, să nu cadă, să meargă mai ușor, să se odihnească etc. 8 vt (Fig; d. privire) A fixa (3). 9-10 vtr (Îvr) A (se) culca. 11 vr (Fig) A se bizui (2) 12 vi (Îvr) A tinde. 13 vi (Înv) A apăsa (6). 14 vi (Îvr) A-și avea originea Si: a se trage. 15 vr (Îvr; construit cu prepoziția „de la”) A se îndepărta. 16-17 vit (Îe) A o ~ la... A merge spre... Si: a se îndrepta. 18 vt (Îae) A ajunge la un anumit loc Si: a se opri. 19 vr (Îe) A se – în contra cuiva A se apăra de cineva sau de ceva.
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
rezima v vz rezema
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
rezma v vz rezema
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
RAZEM s. n. v. reazem.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
REZĂMA vb. I v. rezema.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
REZEMA, reazem, vb. I. (Și în forma răzima) 1. Tranz. A pune un lucru astfel încît să se sprijine pe un altul; a sprijini, a propti. Cristina apucă scara ș-o răzimă iar la gura podului. SADOVEANU, O. VIII 228. Mai trebuindu-i încă și două furci, ca să razime frigarea, au căutat niște crenguțe. DRĂGHICI, R. 69. ◊ Fig. În zadar te-ai fi silit să-ți razimi ochiul pe lunecarea sclipitoare a undelor. HOGAȘ, M. N. 218. ◊ (Complementul indică o parte a trupului) Rezemă capul de perete. DELAVRANCEA, H. T. 142. Își ridică fruntea rezemîndu-și palmele pe genunchi. CARAGIALE, O. III 70. Cum ea pe coate-și răzima Visînd ale ei tîmple, De dorul lui și inima Și sufletu-i se împle. EMINESCU, O. I 167. ◊ Expr. (Familiar) A rezema pereții (sau peretele) = a nu lua parte, cu ceilalți, la dans, la joc etc.; a-și pierde vremea, a sta degeaba. Dragile mele de fete Cum razimă cel perete! JARNÍK-BÎRSEANU, D. 448. ◊ Refl. Mama Anghelina se rezemase de sobă, cu mîna la gură. SADOVEANU, N. F. 16. Își alese un loc singuratic și depărtat de orice pom și de ziduri, astfel ca să n-aibă de ce se rezema. ISPIRESCU, L. 73. Abu-Hasan, rezemîndu-se pe umărul robului, sui treptele și se așeză în tron. CARAGIALE, O. III 70. 2. Refl. Fig. A se întemeia, a se baza (pe cineva sau pe ceva). Rezemat pe cunoștințele geografice ale Pisicuții, urcam în pas de voie și fără grijă suișul. HOGAȘ, M. N. 157. Toată nădejdea lui se răzima pe întoarcerea tinerilor. CARAGIALE, O. III 39. – Prez. ind. și: reazim (ODOBESCU, S. III 55), razim (EMINESCU, O. I 38). – Variante: (Mold.) rezăma, rezăm (NEGRUZZI, S. I 146), răzima, razim, vb. I.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
A REZEMA reazăm tranz. (obiecte) A așeza astfel încât să se sprijine și să nu cadă; a sprijini; a propti. ~ de copac. ◊ ~ pereții (sau peretele) a) a sta fără treabă; b) a nu lua parte la dans. /Orig. nec.
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
A SE REZEMA mă reazăm intranz. 1) (urmat de un substantiv, nume de obiect concret, cu prepoziția de) A se folosi ca de un reazem; a se sprijini; a se propti. 2) fig. (urmat de un substantiv cu prepoziția de) A pune temei; a se întemeia; a se sprijini; a se baza; a se bizui. /Orig. nec.
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
razim n. V. reazim.
- sursa: Șăineanu, ed. VI (1929)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
reazim (razim) n. 1. proptea, sprijin; 2. fig. protecțiune: bizuindu-se pe reazimul lor ostășesc OD. [Origină necunoscută].
- sursa: Șăineanu, ed. VI (1929)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
rezemà v. a (se) sprijini: a rezema scara de zid. [V. reazim].
- sursa: Șăineanu, ed. VI (1929)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
rázăm, răzăm-, V. reazem, rezem-.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
rézem, a -á v. tr. (lat. *remĕdio, -áre, accentuat rémedio prin reducerea luĭ -adio la o singură silabă, apoĭ met. ca și’n *remedium, reazem. V. reazem 1). Aplec puțin și sprijin pin ceva stabil: el reazemă o scară de zid, pușca de părete. V. refl. Mă aplec puțin la o parte saŭ pe spate și mă sprijin de ceva fix: santinela se rezemase de zid. – În vest și reazem și reazăm (conj. ca legăn), în est razăm, -ămĭ, ămă, să -ăme.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
Dicționare morfologice
Indică formele flexionare ale cuvintelor (conjugări, declinări).
reazem s. n., pl. reazeme
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de claudiad
- acțiuni
reazem s. n., pl. reazeme
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
reazem s. n., pl. reazeme
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
reazem (subst.), pl. reazeme
- sursa: MDO (1953)
- adăugată de Ladislau Strifler
- acțiuni
reazem (v. rezema)
- sursa: MDO (1953)
- adăugată de Ladislau Strifler
- acțiuni
rezema (a ~) vb., ind. prez. 1 sg. reazem, 2 sg. rezemi, 3 reazemă; conj. prez. 1 sg. să reazem, 3 să rezeme; imper. 2 sg. afirm. reazemă
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de claudiad
- acțiuni
rezema (a ~) vb., ind. prez. 1 sg. reazem, 2 sg. rezemi, 3 reazemă; conj. prez. 3 să rezeme; imper. 2 sg. reazemă
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
rezema vb., ind. prez. 1 sg. reazăm, 2 sg. rezemi, 3 sg. și pl. reazemă; conj. prez. 3 sg. și pl. rezeme; imper. 2 sg. reazemă
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
rezema (ind. prez. 1 sg. reazem)
- sursa: MDO (1953)
- adăugată de Ladislau Strifler
- acțiuni
reazim, -me.
- sursa: IVO-III (1941)
- adăugată de Ladislau Strifler
- acțiuni
rezem, rezemi 2, reazemă 3, rezeme 3 conj.
- sursa: IVO-III (1941)
- adăugată de Ladislau Strifler
- acțiuni
Dicționare relaționale
Indică relații între cuvinte (sinonime, antonime).
REAZEM s. v. apărător, balustradă, mână curentă, ocrotitor, parapet, parmaclâc, pat, pălimar, protector, rampă, rezemătoare, sprijin, sprijinitor, susținător.
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
REAZEM s. 1. v. proptea. 2. (TEHN.) rezemătoare, sprijin. (O piesă care servește ca ~.) 3. v. ajutor.
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
reazem s. v. APĂRĂTOR. BALUSTRADĂ. MÎNĂ CURENTĂ. OCROTITOR. PARAPET. PARMACLÎC. PAT. PĂLIMAR. PROTECTOR. RAMPĂ. REZEMĂTOARE. SPRIJIN. SPRIJINITOR. SUSȚINĂTOR.
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
REAZEM s. 1. pop, proptea, sprijin, susținere, (rar) sprijinitoare, (pop.) poprea, (reg.) pripoană, proptă, propteală, proptiș, șpraiț, (prin Munt. și Olt.) papainog, (Transilv.) șoș, (înv.) rezemătură, sprijineală, sprijoană. (~ pentru consolidarea gardului.) 2. (TEHN.) rezemătoare, sprijin. (O piesă care servește ca ~.) 3. ajutor, sprijin, sprijinitor, (fig.) toiag. (Ea era ~ bătrînețelor lui.)
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
REZEMA vb. v. baza, bizui, conta, fundamenta, încrede, întemeia, sprijini.
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
REZEMA vb. 1. v. susține. 2. a propti, a pune, a sprijini. (~ scara să suim.)
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
rezema vb. v BAZA. BIZUI. CONTA. FUNDAMENTA. ÎNCREDE. ÎNTEMEIA. SPRIJINI.
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
REZEMA vb. 1. a (se) propti, a (se) sprijini, a (se) susține, (reg.) a (se) popri, a (se) prijini. (Se ~ de zid ca să nu cadă.) 2. a propti, a pune, a sprijini. (~ scara să suim.)
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
Dicționare etimologice
Explică etimologiile cuvintelor sau familiilor de cuvinte.
rezemá (reázem, rezemát), vb. – 1. A se sprijini, a fi susținut. – 2. A (se) asigura, a se propti, a se fixa. – 3. A se odihni, a sta comod. – 4. (Refl.) A se baza, a se bizui. – Var. răzema, răzima, rezăma și der. Gr. ῥιζόοµαι, perf. ἐῥῥίζωµαι „a se baza, a se propti, a se întări”, din ῥίζωµα „înrădăcinare”, cf. gr. ἰscurίζοµαι „a sprijini”. Se poate presupune un intermediar lat. vulg. *rhizomare. Celelalte explicații par insuficiente: din sl. (Cihac, II, 310); din lat. rādῑca (Pușcariu, Conv. lit., 1904, 260; Philippide, II, 730; alb. rĕdzim „prăpastie” provine mai curînd, ca și mr., din același ngr. ῥίζωµα „poală de munte”); din lat. rĕmĕdium „întărire”, rĕmĕdiāre „a întări” (Scriban, Arhiva, 1925, 532; Giuglea, Dacor., II, 643-5; REW 7194). Der. reazem, s. n. (sprijin, susținere; proptea, toiag; bază); rezemătoare, s. f. (parapet, grilaj, pervaz); rezemătură, s. f. (înv., bază, fundament).
- sursa: DER (1958-1966)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
substantiv neutru (N1) Surse flexiune: DOR | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
vocativ | singular | — | |
plural | — |
substantiv neutru (N1) | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
vocativ | singular | — | |
plural | — |
substantiv neutru (N1) | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
vocativ | singular | — | |
plural | — |
substantiv neutru (N1) | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
vocativ | singular | — | |
plural | — |
substantiv neutru (N1) | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
vocativ | singular | — | |
plural | — |
substantiv neutru (N1) | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
vocativ | singular | — | |
plural | — |
verb (VT23) Surse flexiune: DOR | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)
|
|
|
| singular | plural | ||
|
| ||||||
numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
singular | I (eu) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (tu) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (el, ea) |
| (să)
|
|
|
| ||
plural | I (noi) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (voi) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (ei, ele) |
| (să)
|
|
|
|
verb (VT19) | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)
|
|
|
| singular | plural | ||
|
| ||||||
numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
singular | I (eu) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (tu) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (el, ea) |
| (să)
|
|
|
| ||
plural | I (noi) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (voi) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (ei, ele) |
| (să)
|
|
|
|
verb (VT38) | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)
|
|
|
| singular | plural | ||
|
| ||||||
numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
singular | I (eu) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (tu) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (el, ea) |
| (să)
|
|
|
| ||
plural | I (noi) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (voi) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (ei, ele) |
| (să)
|
|
|
|
reazem, reazemesubstantiv neutru
- 1. Dispozitiv care asigură sprijinirea unui corp de un alt corp; obiect de care cineva sau ceva se poate sprijini. DEX '09 DEX '98 DLRLCsinonime: proptea rezemătoare
- Femeia a adormit... bîjbîind în gol, cu mîna înfrigurată, după un reazim. POPA, V. 318. DLRLC
- 1.1. Punct de reazem = punct fix în jurul căruia forța și rezistența tind să ajungă în echilibru. DEX '09 DEX '98 DLRLC
- 1.2. Parte a unui sistem tehnic prin care se face legătura între două corpuri și care impune anumite restricții deplasării relative a acestora. DEX '09 DEX '98 DLRLC
- Reazem simplu. Reazem cilindric. DLRLC
-
- 1.3. Balustradă. DEX '09 DEX '98 DLRLCsinonime: balustradă
- Scutură din cap, bătu cu mîna pe razămul scării. DELAVRANCEA, la TDRG. DLRLC
-
-
-
- Toată ființa cea simțitoare Cată un reazem mîngîietor. ALECSANDRI, P. II 133. DLRLC
- În el Apolon află a slavei sale razem. NEGRUZZI, S. II 176. DLRLC
- Trist lucru este să nu aibă cineva alt reazim decît meritele părinților. BOLLIAC, O. 262. DLRLC
- Cine-și cată reazăm afară din popor Se reazemă pe-o umbră de nour trecător. ALECSANDRI, T. II 169. DLRLC
-
-
- Șterge-ți ochii, nu mai plînge!... A fost crudă-nvinuirea, A fost crudă și nedreaptă, fără razem, fără fond. EMINESCU, O. I 30. DLRLC
-
etimologie:
- rezema DEX '98 DEX '09
rezema, reazemverb
- 1. A (se) așeza astfel încât să fie susținut de ceva; a (se) sprijini, a (se) propti. DEX '09 DEX '98 DLRLC
- Cristina apucă scara ș-o răzimă iar la gura podului. SADOVEANU, O. VIII 228. DLRLC
- Mai trebuindu-i încă și două furci, ca să razime frigarea, au căutat niște crenguțe. DRĂGHICI, R. 69. DLRLC
- În zadar te-ai fi silit să-ți razimi ochiul pe lunecarea sclipitoare a undelor. HOGAȘ, M. N. 218. DLRLC
- Rezemă capul de perete. DELAVRANCEA, H. T. 142. DLRLC
- Își ridică fruntea rezemîndu-și palmele pe genunchi. CARAGIALE, O. III 70. DLRLC
- Cum ea pe coate-și răzima Visînd ale ei tîmple, De dorul lui și inima Și sufletu-i se împle. EMINESCU, O. I 167. DLRLC
- Mama Anghelina se rezemase de sobă, cu mîna la gură. SADOVEANU, N. F. 16. DLRLC
- Își alese un loc singuratic și depărtat de orice pom și de ziduri, astfel ca să n-aibă de ce se rezema. ISPIRESCU, L. 73. DLRLC
- Abu-Hasan, rezemîndu-se pe umărul robului, sui treptele și se așeză în tron. CARAGIALE, O. III 70. DLRLC
- A rezema pereții (sau peretele) = a nu lua parte la dans, la joc; a nu face nimic. DEX '09 DEX '98 DLRLC
- Dragile mele de fete Cum razimă cel perete! JARNÍK-BÎRSEANU, D. 448. DLRLC
-
-
-
- Rezemat pe cunoștințele geografice ale Pisicuții, urcam în pas de voie și fără grijă suișul. HOGAȘ, M. N. 157. DLRLC
- Toată nădejdea lui se răzima pe întoarcerea tinerilor. CARAGIALE, O. III 39. DLRLC
-
- comentariu Prezent indicativ și: reazim, razim. DLRLC
etimologie:
- DEX '09 DEX '98