3 intrări

37 de definiții

din care

Dicționare explicative

Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.

BUCIUMARE, buciumări, s. f. Acțiunea de a buciuma și rezultatele ei. – V. buciuma.

BUCIUMARE, buciumări, s. f. Acțiunea de a buciuma și rezultatele ei. – V. buciuma.

buciumare sf [At: CORESI, EV. 28/10 / Pl: ~mări / E: buciuma] (Rar) 1 Semnalare din bucium. 2 (Fig) Vestire.

buciumare s.f. Acțiunea de a buciuma și rezultatul ei. • pl. -ări. /v. buciuma.

BUCIUMARE, buciumări, s. f. Suflare, cîntare din bucium sau din alte instrumente asemănătoare. (Fig.) Trăsura intră în codru, într-o noapte umedă, bîntuită de buciumări sălbatice. SADOVEANU, O. III 76.

BUCIUMARE, buciumări, s. f. Acțiunea de a buciuma și rezultatul ei.

BUCIUMA, bucium, vb. I. Intranz. A sufla, a cânta, a da semnale din bucium1. ♦ Tranz. Fig. A anunța, a vesti ceva. – Lat. bucinare.

BUCIUMA, bucium, vb. I. Intranz. A sufla, a cânta, a da semnale din bucium1. ♦ Tranz. Fig. A anunța, a vesti ceva. – Lat. bucinare.

BUȘUMA, bușumez, vb. I. Tranz. (Rar) A freca un cal cu un șomoiog de paie. – Et. nec.

buciuma [At: TETRAEV. (1574), 208 / V: ~cina, ~ciuna / Pzi: bucium / E: lat bucinare] 1 vi A sufla din bucium1 (1) (sau din alte instrumente) Si: a trâmbița. 2 vt (Fig) A spune ceva la toată lumea, în gura mare Si: a anunța, a vesti. 3 vt (Spc) A lăuda. 4 vi (Reg) A plânge. 5 vi (D. lupi; rar) A urla.

bușuma vt [At: ENC.VET. 611V: ~șoma, buciu~ / Pzi: ~mez / E: fr bouchonner] A freca un cal cu un șomoiog de paie.

bucium2 s.n. (pop.) 1 Trunchi sau buștean (de arbore). ♦ Spec. Butuc de viță-de-vie. 2 Butuc (al roții carului). • pl. -e. /cf. bucium1.

buciuma1 vb. I. 1 intr. A sufla, a cînta, a da semnale din bucium1. Un corn apucă și buciumă în vînt (ALECS.). ♦ (reg.; despre autovehicule) A claxona. 2 tr. Fig. (compl. indică vești, noutăți etc.). A anunța, a vesti. ◊ Poet. Toamna își buciuma mîhnirea (SADOV.). • prez.ind. bucium. /lat. bucĭnare.

bușuma vb. I. tr. (compl. indică cai) A freca cu un șomoiog de paie. • prez.ind. -ez. și bușoma, (reg.) buciuma vb. I. /<fr. bouchonner.

BUȘUMA, bușumez, vb. I. Tranz. A freca un cal cu un șomoiog de paie. – Et. nec.

BUCIUMA2, bucium, vb. I. 1. Intranz. A sufla, a cînta din bucium (sau dintr-un instrument analog). Pădurarul s-auzea buciumînd din corn în adîncurile pădurii. SANDU-ALDEA, U. P. 65. [Ursan] un corn apucă și buciumă în vînt. ALECSANDRI, P. A. 165. Bucium de aur a luat, în țară a buciumat, Mare oaste-a ridicat. TEODORESCU, P. P. 177. Fig. Toamna căzuse. Vînturile începuseră a buciuma prin cuhalmurile Siretului, iar apele a ofta în noapte. DUNĂREANU, N. 142. 2. Tranz. A anunța, a vesti (ceva) în gura mare. De pe mii de însorite creste, Veți buciuma în patru vînturi veste. TOMA, C. V. 212. ◊ (Poetic) Sirenele buciumă cu noi împreună... cîntecul lor de chemare. DEȘLIU, G. 19. Vîntul aducea cîntecul codrilor bătrîni; toamna își buciuma mîhnirea în adîncimi. SADOVEANU, O. I 230.

BUȘUMA, bușumez, vb. I. Tranz. A freca (un cal) cu un șomoiog de paie sau de fîn. Numaidecît ne apucarăm să bușumăm caii. PREDA, I. 86. – Variantă: buciuma (CONTEMPORANUL, S. II, 1949, nr. 126, 8/3, SADOVEANU, O. A. II 112) vb. I.

BUCIUMA2, bucium, vb. I. Intranz. A sufla, a cînta din bucium. ♦ Tranz. Fig. A anunța, a vesti ceva. – Lat. bucinare.

BUȘUMA, bușumez, vb. I. Tranz. (Reg.) A freca un cal cu un șomoiog de paie sau de fîn. [Var.: buciuma vb. I] – Din bușon (puțin cunoscut) „șomoiog de paie” (< fr. bouchon).

A BUCIUMA bucium intranz. 1) A scoate sunete de bucium, suflând; a cânta din bucium. 2) fig. fam. A aduce o informație la cunoștința tuturor; a răspândi o știre la toată lumea; a trâmbița. [Sil. -ciu-ma] /<lat. bucinare

A BUȘUMA ~ez tranz. (cai) A freca cu un mănunchi de paie (pentru a șterge de transpirație, de spumă). /Orig. nec.

buciumà v. 1. a suna din bucium (sau din alt instrument): apoi un corn apucă și buciumă ’n vânt AL.; 2. fig. a vesti în gura mare, a spune la toată lumea. [Vechiu-rom. bucinà = lat. BUCCINARE].

2) búcĭum, a - v. intr. (lat. búcino, -áre). Sun din bucĭum. V. tr. Chem sunînd din bucĭum: ĭa bucĭumă-l! Fig. Trîmbițez, răspîndesc în lume: a bucĭuma o veste. – Și -ez. Vechĭ. búcin, búcĭun și búcim. Azĭ în Maram. búcin, în Ml. búcen.

Dicționare morfologice

Indică formele flexionare ale cuvintelor (conjugări, declinări).

buciumare s. f., g.-d. art. buciumării; pl. buciumări

buciumare s. f., g.-d. art. buciumării; pl. buciumări

buciumare s. f., g.-d. art. buciumării; pl. buciumări

buciuma (a ~) vb., ind. prez. 1 sg. bucium, 3 buciumă; conj. prez. 1 sg. să bucium, 3 să buciume

bușuma (a ~) (reg.) vb., ind. prez. 1 sg. bușumez, 3 bușumea; conj. prez. 1 sg. să bușumez, 3 să bușumeze

buciuma (a ~) vb., ind. prez. 3 buciumă

bușuma (a ~) (rar) vb., ind. prez. 3 bușumea

buciuma vb., ind. prez. 1 sg. bucium, 3 sg. și pl. buciumă

bușuma vb., ind. prez. 1 sg. bușumez, 3 sg. și pl. bușumea

Dicționare etimologice

Explică etimologiile cuvintelor sau familiilor de cuvinte.

bușuma În ER, p. 66, am discutat pe bușuma, care de la înțelesul de „a freca caii cu șomoiogul” (vezi V. Em. Galan, Bărăgaul I, p. 303: Să-ți buciume armăsarul) a trecut la „a bate îndeset cu pumnii, fără a lăsa urme” (vezi și Lex. reg. I, p. 76: a bușuma „a bate pe cineva rău de tot” – de la Rîmnicu-Vîlcea. O paralelă semantică ne este oferită de a țesăla, care înseamnă „a bate”(TDRG).

Dicționare de argou

Explică doar sensurile argotice ale cuvintelor.

buciuma, bucium v. t. a linguși; a se purta slugarnic.

Intrare: buciumare
buciumare substantiv feminin
substantiv feminin (F113)
Surse flexiune: DOR
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • buciumare
  • buciumarea
plural
  • buciumări
  • buciumările
genitiv-dativ singular
  • buciumări
  • buciumării
plural
  • buciumări
  • buciumărilor
vocativ singular
plural
Intrare: buciuma
verb (VT2.1)
Surse flexiune: DOR
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • buciuma
  • buciumare
  • buciumat
  • buciumatu‑
  • buciumând
  • buciumându‑
singular plural
  • buciumă
  • buciumați
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • bucium
(să)
  • bucium
  • buciumam
  • buciumai
  • buciumasem
a II-a (tu)
  • buciumi
(să)
  • buciumi
  • buciumai
  • buciumași
  • buciumaseși
a III-a (el, ea)
  • buciumă
(să)
  • buciume
  • buciuma
  • buciumă
  • buciumase
plural I (noi)
  • buciumăm
(să)
  • buciumăm
  • buciumam
  • buciumarăm
  • buciumaserăm
  • buciumasem
a II-a (voi)
  • buciumați
(să)
  • buciumați
  • buciumați
  • buciumarăți
  • buciumaserăți
  • buciumaseți
a III-a (ei, ele)
  • buciumă
(să)
  • buciume
  • buciumau
  • buciuma
  • buciumaseră
Intrare: bușuma
verb (VT201)
Surse flexiune: DOR
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • bușuma
  • bușumare
  • bușumat
  • bușumatu‑
  • bușumând
  • bușumându‑
singular plural
  • bușumea
  • bușumați
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • bușumez
(să)
  • bușumez
  • bușumam
  • bușumai
  • bușumasem
a II-a (tu)
  • bușumezi
(să)
  • bușumezi
  • bușumai
  • bușumași
  • bușumaseși
a III-a (el, ea)
  • bușumea
(să)
  • bușumeze
  • bușuma
  • bușumă
  • bușumase
plural I (noi)
  • bușumăm
(să)
  • bușumăm
  • bușumam
  • bușumarăm
  • bușumaserăm
  • bușumasem
a II-a (voi)
  • bușumați
(să)
  • bușumați
  • bușumați
  • bușumarăți
  • bușumaserăți
  • bușumaseți
a III-a (ei, ele)
  • bușumea
(să)
  • bușumeze
  • bușumau
  • bușuma
  • bușumaseră
verb (VT201)
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • buciuma
  • buciumare
  • buciumat
  • buciumatu‑
  • buciumând
  • buciumându‑
singular plural
  • buciumea
  • buciumați
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • buciumez
(să)
  • buciumez
  • buciumam
  • buciumai
  • buciumasem
a II-a (tu)
  • buciumezi
(să)
  • buciumezi
  • buciumai
  • buciumași
  • buciumaseși
a III-a (el, ea)
  • buciumea
(să)
  • buciumeze
  • buciuma
  • buciumă
  • buciumase
plural I (noi)
  • buciumăm
(să)
  • buciumăm
  • buciumam
  • buciumarăm
  • buciumaserăm
  • buciumasem
a II-a (voi)
  • buciumați
(să)
  • buciumați
  • buciumați
  • buciumarăți
  • buciumaserăți
  • buciumaseți
a III-a (ei, ele)
  • buciumea
(să)
  • buciumeze
  • buciumau
  • buciuma
  • buciumaseră
bușoma
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
* formă nerecomandată sau greșită – (arată)
* forme elidate și forme verbale lungi – (arată)
info
Aceste definiții sunt compilate de echipa dexonline. Definițiile originale se află pe fila definiții. Puteți reordona filele pe pagina de preferințe.
arată:

buciumare, buciumărisubstantiv feminin

  • 1. Acțiunea de a buciuma și rezultatele ei. DEX '09 DEX '98 DLRLC
    • format_quote figurat Trăsura intră în codru, într-o noapte umedă, bîntuită de buciumări sălbatice. SADOVEANU, O. III 76. DLRLC
etimologie:
  • vezi buciuma DEX '98 DEX '09

buciuma, buciumverb

  • 1. A sufla, a cânta, a da semnale din bucium. DEX '09 DEX '98 DLRLC
    • format_quote Pădurarul s-auzea buciumînd din corn în adîncurile pădurii. SANDU-ALDEA, U. P. 65. DLRLC
    • format_quote [Ursan] un corn apucă și buciumă în vînt. ALECSANDRI, P. A. 165. DLRLC
    • format_quote Bucium de aur a luat, în țară a buciumat, Mare oaste-a ridicat. TEODORESCU, P. P. 177. DLRLC
    • format_quote figurat Toamna căzuse. Vînturile începuseră a buciuma prin cuhalmurile Siretului, iar apele a ofta în noapte. DUNĂREANU, N. 142. DLRLC
    • 1.1. tranzitiv figurat A anunța, a vesti ceva. DEX '09 DEX '98 DLRLC
      • format_quote De pe mii de însorite creste, Veți buciuma în patru vînturi veste. TOMA, C. V. 212. DLRLC
      • format_quote poetic Sirenele buciumă cu noi împreună... cîntecul lor de chemare. DEȘLIU, G. 19. DLRLC
      • format_quote Vîntul aducea cîntecul codrilor bătrîni; toamna își buciuma mîhnirea în adîncimi. SADOVEANU, O. I 230. DLRLC
etimologie:

bușuma, bușumezverb

  • 1. rar A freca un cal cu un șomoiog de paie. DEX '09 DEX '98 DLRLC
    • format_quote Numaidecît ne apucarăm să bușumăm caii. PREDA, I. 86. DLRLC
etimologie:

info Lista completă de definiții se află pe fila definiții.