2 intrări

31 de definiții (cel mult 20 afișate)

arată toate definițiile


Dicționare explicative

Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.

ambalare sf [At: DA ms / Pl: ~lări / E: ambala] 1 Împachetare. 2 Ambalaj (4). 3 Depășire a vitezei unui motor peste viteza sa nominală.

AMBALÁRE, ambalări, s. f. Acțiunea de a (se) ambala; (în special) împachetare. – V. ambala.

AMBALÁRE, ambalări, s. f. Acțiunea de a (se) ambala; (în special) împachetare. – V. ambala.

AMBALÁRE1, ambalări, s. f. Acțiunea de a ambala; împachetare, ambalaj. Ambalarea caietelor.

AMBALÁRE2, ambalări, s. f. Creșterea turației unei mașini rotitoare peste turația normală (fapt care poate produce stricăciuni mașinii).

AMBALÁRE1, ambalări, s. f. Acțiunea de a ambala1; împachetare.

AMBALÁRE2, ambalări, s. f. Acțiunea de a (se) ambala2.

AMBALÁRE s.f. Acțiunea de a (se) ambala; (spec.) împachetare. [< ambala].

ambalá [At: I. IONESCU, M. 395 / Pzi: ~léz / E: fr emballer] 1 vt A împacheta. 2 vt (Pex) A pune într-o cutie (de lemn). 3 vr (Rar; d. cai) A scăpa din frâu. 4 vr (Pex; d. oameni) A se lăsa cuprins de sentimente. 5 vr A se avânta într-o discuție aprinsă. 6 vtr (D. motoare) A face ca viteza să fie mai mare decât cea nominală.

AMBALÁ, ambalez, vb. I. 1. Tranz. A împacheta ceva într-un material protector, în vederea ușurării manipulării lui și a transportului. 2. Tranz. A face ca viteza unui motor să devină mai mare decât viteza lui nominală. 3. Refl. (Despre cai) A începe să fugă tare (fără a putea fi oprit). 4. Refl. Fig. A se lăsa purtat de mânie, de entuziasm, a se avânta într-o discuție aprinsă; a se antrena, a se aprinde. – Din fr. emballer.

AMBALÁ, ambalez, vb. I. 1. Tranz. A împacheta ceva într-un material protector, în vederea ușurării manipulării lui și a transportului. 2. Tranz. A face ca viteza unui motor să devină mai mare decât viteza lui nominală. 3. Refl. (Despre cai) A începe să fugă tare (fără a putea fi oprit). 4. Refl. Fig. A se lăsa purtat de mânie, de entuziasm, a se avânta într-o discuție aprinsă; a se antrena, a se aprinde. – Din fr. emballer.

AMBALÁ2, ambalez, vb. I. Refl. 1. (Despre motoare, p. ext. despre mașini) A trece peste turația obișnuită. Motorul automobilului s-a ambalat.Tranz. Șoferul a ambalat motorul. 2. Fig. (Franțuzism; despre oameni) A se lăsa cuprins de pasiune (mînie, entuziasm etc.); a se iuți, a se aprinde, a se porni. Iancule, bagă de seamă, nu te ambala. DELAVRANCEA, S. 119. 3. (Franțuzism rar; despre cai) A-și lua vînt, a scăpa fără a mai putea fi ținut în frîu.

AMBALÁ1, ambalez, vb. I. Tranz. A împacheta ceva într-im material protector (hîrtie, pînză groasă, scînduri etc.) în vederea transportului. Un tapițer ambala pianul. VLAHUȚĂ, O. A. III 145.

AMBALÁ2, ambalez, vb. I. Refl. 1. (Despre motoare, p. ext. despre mașini) A trece peste turația obișnuită. ◊ Tranz. Șoferul a ambalat motorul. 2. (Despre cai) A-și lua vânt, a scăpa fără a mai putea fi oprit. 3. Fig. A se lăsa cuprins de pasiune; a se aprinde. – Fr. (s’)emballer.

AMBALÁ1, ambalez, vb. I. Tranz. A împacheta ceva într-un material protector, în vederea transportului. – Fr. emballer.

AMBALÁ vb. I. I. tr. A împacheta ceva (în hârtie, carton etc.) pentru a putea fi transportat. II. refl. 1. (Despre cai) A-și lua vânt; a scăpa din frâu. 2. (Fig.; despre oameni) A se înflăcăra, a se entuziasma, a se pasiona, a se aprinde. 3. (Despre motoare, mașini) A depăși turația normală. [< fr. (s’)emballer].

AMBALÁ vb. I. tr. 1. a împacheta pentru transportat. 2. a face un motor să depășească turația normală. II. refl. 1. (despre cai) a-și lua avânt. 2. (fig.; despre oameni) a se lăsa purtat de mânie, de entuziasm; a se înflăcăra. (< fr. /s’/emballer)

A SE AMBALÁ mă ~éz intranz. 1) (despre cai) A trece la fugă în galop. 2) (despre motoare) A depăși turația normală. 3) (despre persoane) A căpăta tot mai mult suflet; a se umple de elan; a se însufleți; a se înflăcăra; a se anima; a se antrena. /< fr. emballer

A AMBALÁ ~éz tranz. (obiecte, mărfuri, produse) A pune într-un ambalaj; a prevedea cu ambalaj; a împacheta. /<fr. emballer

*ambaléz v. tr. (fr. emballer, d. balle, balot. V. bal 2). Com. Împachetez. V. refl. Mă pornesc, ĭaŭ vînt: caiĭ s’aŭ ambalat. Fig. Mă înflăcărez, mă aprind (de mînie, de pasiune).


Dicționare morfologice

Se indică corespondența dintre forma de bază a unui cuvânt și flexiunile sale.

ambaláre s. f., g.-d. art. ambalắrii; pl. ambalắri

arată toate definițiile

Intrare: ambalare
substantiv feminin (F113)
Surse flexiune: DOR
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • ambalare
  • ambalarea
plural
  • ambalări
  • ambalările
genitiv-dativ singular
  • ambalări
  • ambalării
plural
  • ambalări
  • ambalărilor
vocativ singular
plural
Intrare: ambala
verb (VT201)
Surse flexiune: DOR
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • ambala
  • ambalare
  • ambalat
  • ambalatu‑
  • ambalând
  • ambalându‑
singular plural
  • ambalea
  • ambalați
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • ambalez
(să)
  • ambalez
  • ambalam
  • ambalai
  • ambalasem
a II-a (tu)
  • ambalezi
(să)
  • ambalezi
  • ambalai
  • ambalași
  • ambalaseși
a III-a (el, ea)
  • ambalea
(să)
  • ambaleze
  • ambala
  • ambală
  • ambalase
plural I (noi)
  • ambalăm
(să)
  • ambalăm
  • ambalam
  • ambalarăm
  • ambalaserăm
  • ambalasem
a II-a (voi)
  • ambalați
(să)
  • ambalați
  • ambalați
  • ambalarăți
  • ambalaserăți
  • ambalaseți
a III-a (ei, ele)
  • ambalea
(să)
  • ambaleze
  • ambalau
  • ambala
  • ambalaseră
* formă nerecomandată sau greșită – (arată)
* forme elidate și forme verbale lungi – (arată)

ambalare

  • 1. Acțiunea de a (se) ambala; (în special) împachetare.
    surse: MDA2 DEX '09 DEX '98 DLRLC DN sinonime: ambalaj împachetare împachetat (s.n.) un exemplu
    exemple
    • Ambalarea caietelor.
      surse: DLRLC
  • 2. Creșterea turației unei mașini rotitoare peste turația normală (fapt care poate produce stricăciuni mașinii).
    surse: DLRLC

etimologie:

  • vezi ambala
    surse: DEX '09 DEX '98 MDA2 DN

ambala

  • 1. tranzitiv A împacheta ceva într-un material protector, în vederea ușurării manipulării lui și a transportului.
    surse: MDA2 DEX '09 DEX '98 DLRLC DN sinonime: pocoli împacheta un exemplu
    exemple
    • Un tapițer ambala pianul. VLAHUȚĂ, O. A. III 145.
      surse: DLRLC
  • 2. tranzitiv A face ca viteza unui motor să devină mai mare decât viteza lui nominală.
    surse: DEX '09 DEX '98 DLRLC MDA2 DN 2 exemple
    exemple
    • Șoferul a ambalat motorul.
      surse: DLRLC
    • reflexiv Motorul automobilului s-a ambalat.
      surse: DLRLC
  • 3. reflexiv (Despre cai) A începe să fugă tare (fără a putea fi oprit); a scăpa din frâu.
    surse: DEX '09 DEX '98 DLRLC MDA2 DN
  • 4. reflexiv figurat A se lăsa purtat de mânie, de entuziasm, a se avânta într-o discuție aprinsă; a se antrena, a se aprinde, a se iuți, a se porni, a se pasiona, a se înflăcăra, a se anima.
    surse: MDA2 DEX '09 DEX '98 DLRLC DN MDN '00 NODEX sinonime: anima (vb.) antrena aprinde iuți pasiona porni înflăcăra un exemplu
    exemple
    • Iancule, bagă de seamă, nu te ambala. DELAVRANCEA, S. 119.
      surse: DLRLC

etimologie: