2 intrări

22 de definiții (maximum 20 afișate)

arată toate definițiile

ambalá [At: I. IONESCU, M. 395 / Pzi: -léz / E: fr emballer] 1 vt A împacheta. 2 vt (Pex) A pune într-o cutie (de lemn). 3 vr (Rar; d. cai) A scăpa din frâu. 4 vr (Pex; d. oameni) A se lăsa cuprins de sentimente. 5 vr A se avânta într-o discuție aprinsă. 6 vtr (D. motoare) A face ca viteza să fie mai mare decât cea nominală.

AMBALÁ, ambalez, vb. I. 1. Tranz. A împacheta ceva într-un material protector, în vederea ușurării manipulării lui și a transportului. 2. Tranz. A face ca viteza unui motor să devină mai mare decât viteza lui nominală. 3. Refl. (Despre cai) A începe să fugă tare (fără a putea fi oprit). 4. Refl. Fig. A se lăsa purtat de mânie, de entuziasm, a se avânta într-o discuție aprinsă; a se antrena, a se aprinde. – Din fr. emballer.

AMBALÁ, ambalez, vb. I. 1. Tranz. A împacheta ceva într-un material protector, în vederea ușurării manipulării lui și a transportului. 2. Tranz. A face ca viteza unui motor să devină mai mare decât viteza lui nominală. 3. Refl. (Despre cai) A începe să fugă tare (fără a putea fi oprit). 4. Refl. Fig. A se lăsa purtat de mânie, de entuziasm, a se avânta într-o discuție aprinsă; a se antrena, a se aprinde. – Din fr. emballer.

AMBALÁ1, ambalez, vb. I. Tranz. A împacheta ceva într-im material protector (hîrtie, pînză groasă, scînduri etc.) în vederea transportului. Un tapițer ambala pianul. VLAHUȚĂ, O. A. III 145.

AMBALÁ2, ambalez, vb. I. Refl. 1. (Despre motoare, p. ext. despre mașini) A trece peste turația obișnuită. Motorul automobilului s-a ambalat.Tranz. Șoferul a ambalat motorul. 2. Fig. (Franțuzism; despre oameni) A se lăsa cuprins de pasiune (mînie, entuziasm etc.); a se iuți, a se aprinde, a se porni. Iancule, bagă de seamă, nu te ambala. DELAVRANCEA, S. 119. 3. (Franțuzism rar; despre cai) A-și lua vînt, a scăpa fără a mai putea fi ținut în frîu.

AMBALÁ1, ambalez, vb. I. Tranz. A împacheta ceva într-un material protector, în vederea transportului. – Fr. emballer.

AMBALÁ2, ambalez, vb. I. Refl. 1. (Despre motoare, p. ext. despre mașini) A trece peste turația obișnuită. ◊ Tranz. Șoferul a ambalat motorul. 2. (Despre cai) A-și lua vânt, a scăpa fără a mai putea fi oprit. 3. Fig. A se lăsa cuprins de pasiune; a se aprinde. – Fr. (s')emballer.

ambalá (a ~) vb., ind. prez. 3 ambaleáză

ambalá vb., ind. prez. 1 sg. ambaléz, 3 sg. și pl. ambaleáză

AMBALÁ vb. v. împacheta.

AMBALÁ vb. I. I. tr. A împacheta ceva (în hârtie, carton etc.) pentru a putea fi transportat. II. refl. 1. (Despre cai) A-și lua vânt; a scăpa din frâu. 2. (Fig.; despre oameni) A se înflăcăra, a se entuziasma, a se pasiona, a se aprinde. 3. (Despre motoare, mașini) A depăși turația normală. [< fr. (s')emballer].

AMBALÁ vb. I. tr. 1. a împacheta pentru transportat. 2. a face un motor să depășească turația normală. II. refl. 1. (despre cai) a-și lua avânt. 2. (fig.; despre oameni) a se lăsa purtat de mânie, de entuziasm; a se înflăcăra. (< fr. /s'/emballer)

ambalá (-léz, -át), vb. – A acționa, a pune în mișcare; a (se) antrena, a (se) aprinde. – Fr. emballer.Der. ambalaj, s. n., din fr. emballage.

A SE AMBALÁ mă ~éz intranz. 1) (despre cai) A trece la fugă în galop. 2) (despre motoare) A depăși turația normală. 3) (despre persoane) A căpăta tot mai mult suflet; a se umple de elan; a se însufleți; a se înflăcăra; a se anima; a se antrena. /< fr. emballer

A AMBALÁ ~éz tranz. (obiecte, mărfuri, produse) A pune într-un ambalaj; a prevedea cu ambalaj; a împacheta. /<fr. emballer

*ambaléz v. tr. (fr. emballer, d. balle, balot. V. bal 2). Com. Împachetez. V. refl. Mă pornesc, ĭaŭ vînt: caiĭ s'aŭ ambalat. Fig. Mă înflăcărez, mă aprind (de mînie, de pasiune).


Definiții din dicționare specializate

Aceste definiții pot explica numai anumite înțelesuri ale cuvintelor.

AMBALÁ vb. a împacheta, (Transilv.) a pocoli. (~ un colet.)

Intrare: ambala
Surse flexiune: DOR
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a) ambala ambalare ambalat ambalând singular plural
ambalea ambalați
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu) ambalez (să) ambalez ambalam ambalai ambalasem
a II-a (tu) ambalezi (să) ambalezi ambalai ambalași ambalaseși
a III-a (el, ea) ambalea (să) ambaleze ambala ambală ambalase
plural I (noi) ambalăm (să) ambalăm ambalam ambalarăm ambalaserăm, ambalasem*
a II-a (voi) ambalați (să) ambalați ambalați ambalarăți ambalaserăți, ambalaseți*
a III-a (ei, ele) ambalea (să) ambaleze ambalau ambala ambalaseră
Intrare: Ambala
Ambala
* Formă nerecomandată sau greșită – (arată)

ambala

  • 1. tranzitiv A împacheta ceva într-un material protector, în vederea ușurării manipulării lui și a transportului.
    surse: DEX '09 DEX '98 DLRLC MDA2 DN sinonime: pocoli un exemplu
    exemple
    • Un tapițer ambala pianul. VLAHUȚĂ, O. A. III 145.
      surse: DLRLC
  • 2. tranzitiv A face ca viteza unui motor să devină mai mare decât viteza lui nominală.
    surse: DEX '09 DEX '98 DLRLC MDA2 DN 2 exemple
    exemple
    • Șoferul a ambalat motorul.
      surse: DLRLC
    • reflexiv Motorul automobilului s-a ambalat.
      surse: DLRLC
  • 3. reflexiv (Despre cai) A începe să fugă tare (fără a putea fi oprit); a scăpa din frâu.
    surse: DEX '09 DEX '98 DLRLC MDA2 DN
  • 4. reflexiv figurat A se lăsa purtat de mânie, de entuziasm, a se avânta într-o discuție aprinsă; a se antrena, a se aprinde, a se iuți, a se porni, a se pasiona, a se înflăcăra, a se anima.
    surse: DEX '09 DEX '98 DLRLC MDA2 DN MDN '00 NODEX un exemplu
    exemple
    • Iancule, bagă de seamă, nu te ambala. DELAVRANCEA, S. 119.
      surse: DLRLC

etimologie: