3 intrări

38 de definiții

din care

Dicționare explicative

Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.

SEAMĂN, semeni, s. m. (în forma semen) Cel care e la fel cu cineva; aproapele cuiva; om (considerat în raport cu alt om). ◊ Loc. adj. și adv. Fără (de) seamăn = fără asemănare, extraordinar. ◊ Expr. A nu (mai) avea seamăn (pe lume) = a fi unic, a nu avea pereche, asemănare. [Var.: semen s. m.] – Din semăna2 (derivat regresiv).

SEMEN1 s. m. v. seamăn.

ȘAMAN, șamani, s. m. Oficiant de cult în șamanism. ♦ Vrăjitor. – Din fr. chaman.

seamăn, smf [At: I. VĂCĂRESCUL, P. 335/9 / V: semen sm, (rar) semene sf, (reg) semin / Pl: semeni, semene / E: pvb semăna2 cf lat similis] 1 Ființă, obiect etc. care seamănă (și se potrivește) perfect cu o altă ființă, cu un alt obiect etc. Si: pereche, (pop) potrivă. 2-3 (Îljv) Fără (de) ~ (Care este) de necomparat (prin calitate, dimensiune, intensitate etc.) cu altceva similar Si: incomparabil, inegalabil, neasemănat. 4-5 (Îal; pex) (Care este) cu totul deosebit Si: extraordinar, nemaiauzit, nemaiîntâlnit, nemaipomenit. 6 (Îe) A nu(-și) (mai) avea (sau a nu-și afla) ~ (pe sau, rar, în lume) A nu se putea compara cu nimic datorită însușirilor pe care le posedă Si: a fi unic. 7 (Nob) Înfățișare. 8 (De obicei urmat de un aps) Ființă (umană) considerată din punctul de vedere al apartenenței la aceeași specie, categorie, grup etc. Si: aproape.

șaman sm [At: ENC. ROM. III, 875 / Pl: ~i / E: fr chaman] 1 Slujitor al șamanismului. 2 Vrăjitor.

SEAMĂN, semeni, s. m. Cel care e la fel cu cineva; aproapele cuiva; om (considerat în raport cu alt om). ◊ Loc. adj. și adv. Fără (de) seamăn = fără asemănare, extraordinar. ◊ Expr. A nu (mai) avea seamăn (pe lume) = a fi unic, a nu avea pereche, asemănare. [Var.: semen s. m.] – Din semăna2 (derivat regresiv).

ȘAMAN, șamani, s. m. Slujitor al șamanismului. ♦ Vrăjitor – Din fr. chaman.

SEAMĂN, semeni, s. m. (Mai ales la pl.) Cel care e la fel cu cineva; aproapele cuiva; om. Ca o cometă pe bolta stelelor fixe Am rătăcit printre semeni. BENIUC, V. 38. Eu nu sînt în stare să jignesc pe semenii mei. SADOVEANU, P. M. 24. El nu ura atunci pe nimeni, fiindcă în fiecare seamăn descifra o suferință secretă. C. PETRESCU, C. V. 122. ◊ Loc. adj. și adv. Fără (de) seamăn = fără asemănare, cum nu mai este altul. Vecinic ar visa acea oară fără seamăn. EMINESCU, N. 75. ◊ Expr. A nu (mai) avea seamăn (pe lume) = a nu avea pereche, asemănare, a nu mai exista altul la fel. Auziși ce-am spus, domniță? Ce făcut-ai seamăn n-are! EFTIMIU, Î. 23. O sfrijită de lighioaie, mai urîtă decît ciuma... cocoșată și cucuiată, de seamăn pe lume nu mai avea. ISPIRESCU, I. 206. Ștefan, Ștefan, domn cel mare, Seamăn pe lume nu are Decît numai mîndrul soare! ALECSANDRI, T. 1480. – Variante: (regional) samăn (SADOVEANU, O. VIII 174), semen (SADOVEANU, E. 194) s. m.

ȘAMAN s.m. Slujitor al cultului numit șamanism; vrăjitor. [< fr. chamane].

ȘAMAN s. m. 1. magician, preot slujitor al cultului șamanist. 2. vrăjitor. (< fr. chamane)

SEAMĂN semeni m. Persoană care este la fel cu alta. ◊ Fără (de) ~ fără asemănare; neasemuit. A nu (mai) avea ~ (pe lume) a nu (mai) avea asemănare; a nu (mai) avea pereche (pe lume). [Var. semen] /Din a semăna

SEMEN ~i m. mai ales la pl. Ființă care seamănă perfect cu altă ființă; pereche potrivită. /v. a semăna

ȘAMAN ~i m. 1) Slujitor al șamanismului. 2) Persoană despre care se crede că ar putea comunica cu spiritele. /<fr. chaman

seamăn m. 1. care este asemenea sieș, aproapele: iubiți pe semenii voștri; 2. se zice de lucruri sau de ființe asemenea: n’are seamăn pe lume AL. [Lat. SIMILIS].

1) seámăn m., pl. sémenĭ (lat. simĭlis, asemenea. V. semăn 2). Care seamană cu tine, aproapele tăŭ, om: ĭubește-l pe seamănu tăŭ ca pe tine însuțĭ, semeniĭ noștrĭ. Fără seamăn, fără egal, fără asemănare, fără păreche, fără potrivă: un viteaz fără seamăn. A nu avea seamăn, a nu avea egal, a-ĭ întrece pe toțĭ. – Și fem., pl. semene: semenele noastre. Fals semen în L. M. Cp. cu geamăn, geamăt.

Dicționare morfologice

Indică formele flexionare ale cuvintelor (conjugări, declinări).

seamăn (fără ~) loc. adj., loc. adv. (frumusețe ~, frumoasă ~)

semen (persoană; drug de fier) s. m., pl. semeni

!seamăn (fără ~) loc. adj., loc. adv.

!semen (persoană, drug de fier) s. m., pl. semeni

seamăn/semen (persoană, asemănare) s. m., (persoane) pl. semeni

semen (persoană, asemănare) v. seamăn

Dicționare relaționale

Indică relații între cuvinte (sinonime, antonime).

SEAMĂN s. egal, pereche, potrivă, seamă. (Nu are ~ în lume.)

SEMEN s. aproapele (art.), (înv. și pop.) soț, (înv.) priatnicul (art.). (Ajută-ți ~ul!)

SEAMĂN s. egal, pereche, potrivă, seamă. (Nu are ~ în lume.)

SEMEN s. aproapele (art.), (înv. și pop.) soț, (înv.) priatnicul (art.). (Ajută-ți ~!)

Dicționare enciclopedice

Definiții enciclopedice

Intrare: Sămăn
Sămăn nume propriu
nume propriu (I3)
  • Sămăn
Intrare: semen / seamăn
substantiv masculin (M1)
Surse flexiune: DOR
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • semen
  • semenul
  • semenu‑
plural
  • semeni
  • semenii
genitiv-dativ singular
  • semen
  • semenului
plural
  • semeni
  • semenilor
vocativ singular
plural
substantiv masculin (M28)
Surse flexiune: DOR
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • seamăn
  • seamănul
  • seamănu‑
plural
  • semeni
  • semenii
genitiv-dativ singular
  • seamăn
  • seamănului
plural
  • semeni
  • semenilor
vocativ singular
plural
substantiv masculin (M26)
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • samăn
  • samănul
  • samănu‑
plural
  • sameni
  • samenii
genitiv-dativ singular
  • samăn
  • samănului
plural
  • sameni
  • samenilor
vocativ singular
plural
semene
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
semin
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
Intrare: șaman
substantiv masculin (M1)
Surse flexiune: DOR
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • șaman
  • șamanul
  • șamanu‑
plural
  • șamani
  • șamanii
genitiv-dativ singular
  • șaman
  • șamanului
plural
  • șamani
  • șamanilor
vocativ singular
  • șamanule
  • șamane
plural
  • șamanilor
* forme elidate și forme verbale lungi – (arată)
info
Aceste definiții sunt compilate de echipa dexonline. Definițiile originale se află pe fila definiții. Puteți reordona filele pe pagina de preferințe.
arată:

semen, semeni / seamăn, semenisubstantiv masculin

  • 1. Cel care e la fel cu cineva; aproapele cuiva; om (considerat în raport cu alt om); pereche potrivită. DEX '09 DEX '98 DLRLC NODEX
    • format_quote Ca o cometă pe bolta stelelor fixe Am rătăcit printre semeni. BENIUC, V. 38. DLRLC
    • format_quote Eu nu sînt în stare să jignesc pe semenii mei. SADOVEANU, P. M. 24. DLRLC
    • format_quote El nu ura atunci pe nimeni, fiindcă în fiecare seamăn descifra o suferință secretă. C. PETRESCU, C. V. 122. DLRLC
    • comentariu Pentru acest sens se folosește forma semen. DEX '09
    • chat_bubble locuțiune adjectivală locuțiune adverbială Fără (de) seamăn = fără asemănare. DEX '09 DEX '98 DLRLC NODEX
      • format_quote Vecinic ar visa acea oară fără seamăn. EMINESCU, N. 75. DLRLC
    • chat_bubble A nu (mai) avea seamăn (pe lume) = a fi unic, a nu avea pereche, asemănare. DEX '09 DEX '98 DLRLC NODEX
      • format_quote Auziși ce-am spus, domniță? Ce făcut-ai seamăn n-are! EFTIMIU, Î. 23. DLRLC
      • format_quote O sfrijită de lighioaie, mai urîtă decît ciuma... cocoșată și cucuiată, de seamăn pe lume nu mai avea. ISPIRESCU, I. 206. DLRLC
      • format_quote Ștefan, Ștefan, domn cel mare, Seamăn pe lume nu are Decît numai mîndrul soare! ALECSANDRI, T. 1480. DLRLC
etimologie:

șaman, șamanisubstantiv masculin

  • 1. Oficiant de cult în șamanism. DEX '09 DEX '98 DN
    • 1.1. Vrăjitor. DEX '09 DEX '98 DN
      sinonime: vrăjitor
etimologie:

info Lista completă de definiții se află pe fila definiții.