2 intrări
35 de definiții
din care- explicative (19)
- morfologice (10)
- relaționale (5)
- argou (1)
Dicționare explicative
Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.
REVĂRSA, revărs, vb. I. 1. Refl. (Despre ape curgătoare; la pers. 3) A se vărsa peste maluri, a ieși din albie, a inunda. ♦ A curge din belșug. ♦ Fig. (Fam.; despre corpul omului sau despre părți ale lui) A atârna, a se lăsa de prea multă grăsime. 2. Refl. (Despre oameni, vehicule etc.) A se răspândi, a se împrăștia în număr mare; a împânzi. 3. Refl. (Despre lumină, căldură, mirosuri) A se împrăștia, a se răspândi; a se difuza. ◊ Expr. A se revărsa zorile (sau zori de ziuă) sau a se revărsa de ziuă = a se lumina de ziuă, a se ivi zorile. 4. Tranz. (Pop.) A așterne în cantitate mare peste ceva; a împrăștia, a presăra din belșug. – Lat. reversare.
REVERS, reversuri, s. n. 1. Dosul unei medalii, al unei monede, al unei foi scrise etc. ◊ Expr. Reversul medaliei = partea neplăcută a unei situații sau a unui lucru. 2. Fig. Partea nevăzută, ascunsă și în contrast izbitor cu aspectul cunoscut al unui lucru, al unei situații etc. [Pl. și: reverse] – Din fr. revers, lat. reversus, germ. Revers.
- sursa: DEX '09 (2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
REVERS, reversuri, s. n. 1. Dosul unei medalii, al unei monede, al unei foi scrise etc. ◊ Expr. Reversul medaliei = partea neplăcută a unei situații sau a unui lucru. 2. Fig. Partea nevăzută, ascunsă și în contrast izbitor cu aspectul cunoscut al unui lucru, al unei situații etc. [Pl. și: reverse] – Din fr. revers, lat. reversus, germ. Revers.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
răvărsa v vz revărsa
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
răzvărsa v vz revărsa
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
revărs2 sn vz revers1
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
revărsa [At: BIBLIA (1688), 1991/58 / V: răv~, (reg) rezv~ / Pzi: revărs, 3 revarsă / E: ră(s)- + vărsa] 1 vr (D. ape curgătoare) A se vărsa peste margini Si: a deborda (1), a inunda, (reg) a năboi, a puhoia, (îrg) a se rupe (86). 2 vr (Înv; d. râuri, fluvii) A-și uni apele cu alte ape. Si: a se vărsa. 3 vr (D. lacrimi) A se prelinge. 4 vr A curge (1) (îmbelșugat). 5 vr (Înv) A se vărsa din nou. 6 vr (Fig; fam; d. corpul omului sau d. părți ale lui) A se lăți și a atârna (din cauza grăsimii) Si: a se lăbărța, (reg) a se vărsa. 7 vr (D. așezări) A se întinde pe o suprafață mare Si: a se răspândi. 8 vr (Fig; d. sentimente, stări sufletești etc.) A se exterioriza cu intensitate Si: a exploda, a se manifesta. 9 vr (Înv; d. idei) A se răspândi. 10 vr (D. lumină sau căldură) A se împrăștia. 11 vr (Îe) A se ~ zorile (sau zori de ziuă) sau a se ~ de ziuă (sau de zori) A se ivi zorile. 12 vr (Fig; d. oameni, vehicule etc.) A ieși (sau, rar, a intra) în număr mare Si: a năvăli, a se răspândi, a se risipi. 13 vt (Pop) A arunca, a vărsa în cantitate mare peste ceva Si: a împrăștia, a risipi. 14 vr (Pop; d. pământ, brazde) A se răsturna. 15 vr (Reg; d. muguri) A se desface (27).
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
revers1 sn [At: RÂND. JUD. 101/19 / V: (îvr) ~vărs / Pl: ~uri / E: lat reversus, fr revers, ger Revers] 1 (Îoc avers) Dos al unei monede, al unei medalii, (pex) al unei foi scrise etc Vz verso. 2 (Fig) Parte nevăzută, ascunsă și în contrast izbitor cu aspectul cunoscut al unui lucru, al unei situații etc. 3 (Mil; în lucrările de fortificație) Partea dinspre atacator a șanțului sau a tranșeelor.
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
REVĂRSA, revărs, vb. I. 1. Refl. (Despre ape curgătoare; la pers. 3) A se vărsa peste maluri, a ieși din albie, a inunda. ♦ A curge din belșug. ♦ Fig. (Fam.; despre corpul omului sau despre părți ale lui) A atârna de prea multă grăsime, a se lăsa de prea multă grăsime. 2. Refl. (Despre oameni, vehicule etc.) A se răspândi, a se împrăștia în număr mare; a împânzi. 3. Refl. (Despre lumină, căldură, mirosuri) A se împrăștia, a se răspândi; a se difuza. ◊ Expr. A se revărsa zorile (sau zori de ziuă) sau a se revărsa de ziuă = a se lumina de ziuă, a se ivi zorile. 4. Tranz. (Pop.) A așterne în cantitate mare peste ceva; a împrăștia, a presăra din belșug. – Lat. reversare.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
REVĂRSA, revărs, vb. I. 1. Refl. (Despre ape curgătoare) A se vărsa peste margini, a trece peste maluri, a ieși din albie; a inunda. Rîul s-a revărsat. ◊ Fig. Satul, cu casele răzășilor, curate și albe, se revărsa pe coastă în livezi. SADOVEANU, O. VII 101. ♦ A curge îmbelșugat. (Cu pronunțare regională) Un șuvoi de apă... cu repegiune se răvarsă din vîrful unor prea înalți munți. DRĂGHICI, R. 9. ◊ (Metaforic) Un pîrîu de sînge purpuriu se revărsa pe umerii și sînul ei. NEGRUZZI, S. I 295. ♦ Fig. (Familiar; despre trupul omului sau despre părți ale lui) A se lăți și a atîrna de prea multă grăsime. Acel ochi și cu tovarășul lui, împreună c-o față rumănă și c-un trup revărsat din sîni și din șolduri, se arătară în umbră. SADOVEANU, B. 182. ♦ Tranz. A face sau a lăsa să curgă, în cantitate mare, peste ceva. Pîrău mic și fără nume, Ce curgea tainic în lume Printre flori revărsînd spume. ALECSANDRI, P. I 30. 2. Refl. Fig. (Despre oameni, vehicule etc.) A se răspîndi, a se împrăștia în număr mare, a năvăli, a împînzi. Cînd se deschideau porțile uzinelor, se revărsa spre oraș un fluviu de oameni. BOGZA, C. O. 308. S-au revărsat ca lăcustele asupra țării... birarii. SADOVEANU, O. VII 104. Mulțimea se revărsase din uliță în ograda și în parcul conacului ca un rîu care și-a schimbat brusc albia. REBREANU, R. II 188. Nemaiîncăpînd pe drumul îngust, [casele] se revărsaseră peste cîmp, prin arătură. D. ZAMFIRESCU, R. 84. ◊ Tranz. Dimineața, care nu întîrzie să se ivească, revarsă spre podurile plutitoare ale Oltului un adevărat șuvoi de oameni. BOGZA, C. O 294. 3. Refl. (Despre lumină sau căldură) A se împrăștia, a se răspîndi, a se difuza. Frumos e-aici la margine de sat! A înflorit în curte oțetarul... Lumina prin ferești s-a revărsat. DEȘLIU, M. 37. Dorm și-arinii de pe maluri Și căldura valuri-valuri Se revarsă. COȘBUC, P. I 222. Și din oglindă luminiș Pe trupu-i se revarsă, Pe ochii mari, bătînd închiși Pe fața ei întoarsă. EMINESCU, O. I 168. ◊ Expr. A se revărsa zorile (sau zori de ziuă) sau a se revărsa de ziuă = a se ivi zorile, a se lumina de ziuă. Curînd o să se reverse de ziuă. GANE, N. II 180. Cînd se revărsa zorile, noi ne și luaserăm ziua bună. ALECSANDRI, C. 33. Zori de ziuă se revarsă peste vesela natură. id. P. A. 120. ◊ Tranz. În locul lui menit din cer Hyperion se-ntoarsă Și ca și-n ziua cea de ieri lumina și-o revarsă. EMINESCU, O. I 178. A nopții stea revarsă lumina p-a mea frunte. ALEXANDRESCU, P. 28. ◊ (Despre sunete) Părea că ascultă cîntarea gravă a clopotului din turn, care se revărsa tremurînd în întinderi. SADOVEANU, O. VII 102. Falnic freamăt vine Pe înalte căi, Crește, se revarsă Pînă-n fund de văi. CERNA, P. 115. Al muzicilor sunet care-n valsuri cadențate Se revarsă. MACEDONSKI, O. I 242. ◊ Tranz. Apele Oltului își revarsă cîntecul lor larg și generos. BOGZA, C. O. 221. (Fig.) Se tîngui și se revoltă, revărsîndu-și durerile... într-un puhoi de fraze. REBREANU, P. S. 148. 4. Tranz. (Popular) A arunca, în cantitate mare, peste ceva; a împrăștia, a risipi, a presăra din belșug. Peste masă, Grîu revarsă. TEODORESCU, P. P. 18. Împle-ți [de galbeni] poala plină, rasă, Și-o revarsă-aici pin casă. ALECSANDRI, P. P. 125. ◊ Fig. Mi-s cînturile otrăvite Și-n veci eu n-am tăgăduit-o: Pe primăvara vieții mele Otravă revărsași, iubito. IOSIF, T. 118. Cu farmecul luminii reci Gîndirile străbate-mi Revarsă liniște de veci Pe noaptea mea de patemi. EMINESCU, O. I 179.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
REVERS, reverse, s. n. 1. Dosul unei medalii, al unei monede, al unei foi scrise etc. Acolo... se înălța steagul cel mare al țărei, cu capul unui taur înstelat pe o parte și o cruce pe revers. HASDEU, I, V. 141. Reversul foaiei din urmă e ocupat de o notă explicativă. ODOBESCU, S. I 355. ◊ Expr. Reversul medaliei = partea neplăcută a unui lucru sau a unei situații. 2. Fig. Aspect, înfățișare (în contrast cu aceea care e de obicei mai cunoscută sau mai obișnuită) a unui lucru, a unei probleme, a unei situații.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
REVERS s.n. 1. (op. avers) Dosul unei medalii, al unei hîrtii scrise, al unei monede. ◊ Reversul medaliei = partea cealaltă, neplăcută a unei situații, a unui lucru. 2. (Fig.) Aspect, față ascunsă și în contrast izbitor cu aspect cunoscut al unei probleme etc. 3. (Mil.) Partea dinspre inamic a șanțului sau a tranșeelor. 4. (Geol.) Suprafață structurală slab înclinată. [Pl. -se, -suri. / cf. fr. revers, lat. reversus, germ. Revers].
- sursa: DN (1986)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
REVERS s. n. 1. dos al unei medalii, monede, hârtii scrise etc. ♦ ŭl medaliei = partea cealaltă, neplăcută a unei situații, a unui lucru. 2. (fig.) aspect, față ascunsă și în contrast izbitor cu aspectul cunoscut al unei situații etc. 3. (mil.) partea dinspre inamic a șanțului sau a tranșeelor. 4. (geol.) suprafață structurală slab înclinată. (< fr. revers, lat. reversus, germ. Revers)
- sursa: MDN '00 (2000)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
A SE REVĂRSA se revarsă intranz. 1) (despre ape curgătoare) A ieși din albie; a trece peste maluri; a irupe; a deborda. 2) fig. (despre mulțimi sau despre lumină, căldură etc.) A se împrăștia din abundență peste tot; a se difuza; a se răspândi. ◊ ~ zorile (sau ~ de ziuă) a se ivi zorile; a se face ziuă. 3) pop. (despre unele părți ale corpului omenesc) A atârna din cauza grăsimii; a se lăsa în jos. /<lat. reversare
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
REVERS ~uri n. 1) (în opoziție cu avers) Partea din dos a unui lucru (monedă, medalie, foaie etc.). 2) fig. Aspect ascuns, diametral opus celui obișnuit. /<fr. revers, lat. reversus, germ. Revers
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
revărsà v. 1. a vărsa cu prisosință: alba lună revarsă un văl de aur; 2. fig. a răspândi: multă fericire a revărsat în mine AL.; 3. a deborda: rîul s’a revărsat; 4. fig. a se lumina de ziuă. [Lat. REVERSARE; sensul 4 provine din asemănarea luminei ce apare cu o apă ce debordă].
- sursa: Șăineanu, ed. VI (1929)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
revers n. partea unei monede opusă efigiei: reversul medaliei; fig. partea cea rea a unei persoane sau a unui lucru.
- sursa: Șăineanu, ed. VI (1929)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
răvărs și (lit.) revărs, a -á v. tr. (lat. re-versare, a întoarce ĭar; sp. rebosar, a se revărsa. Se conj. ca vărs). Vărs din belșug; rîurile răvarsă apă în mare. Fig. A răvărsa fericire în casa cuĭva. V. refl. Mă vărs peste malurĭ, peste buza vasuluĭ: rîurile s’aŭ răvărsat de multă ploaĭe, apa clocotește în căldare și se răvarsă. (V. inund, înec). Fig. Lumina soareluĭ se revarsă pe mare. Adj. Olt. Răvărsat de bubat, cĭupit de vărsat (Noŭa Rev. Rom. 1900; 8, II, 125).
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
revărs, V. răvărs.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
*revérs n., pl. urĭ (fr. revers, d. lat. reversus, întors, d. revértere, a întoarce. V. avers, dos). Dosu uneĭ monete saŭ uneĭ medaliĭ. Fig. Reversu medaliiĭ, partea cea maĭ puțin frumoasă saŭ maĭ rea a unuĭ lucru.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
Dicționare morfologice
Indică formele flexionare ale cuvintelor (conjugări, declinări).
+revărsa2 (a se ~) (a se răspândi) vb. refl., ind. prez. 3 se revarsă, imperf. 3 pl. se revărsau; conj. prez. 3 să se reverse; ger. revărsându-se
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
revărsa1 (a ~ ) (a împrăștia (pop.); a vărsa din nou) vb., ind. prez. 1 sg. revărs, 2 sg. reverși, 3 revarsă; conj. prez. 1 sg. să revărs, 3 să reverse; imper. 2 sg. afirm. revarsă
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de claudiad
- acțiuni
revers s. n., pl. reversuri
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de claudiad
- acțiuni
revărsa (a ~ ) vb., ind. prez. 3 revarsă; conj. prez. 3 să reverse
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
revers s. n., pl. reversuri
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
revărsa vb., ind. prez. 1 sg. revărs, 3 sg. și pl. revarsă; conj. prez. 3 sg. și pl. reverse
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
revers s. n., pl. reversuri
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
revărsa (ind. prez. 3 sg. și pl. revarsă)
- sursa: MDO (1953)
- adăugată de Ladislau Strifler
- acțiuni
revărs.
- sursa: IVO-III (1941)
- adăugată de Ladislau Strifler
- acțiuni
revers, -suri (dosul unei medalii).
- sursa: IVO-III (1941)
- adăugată de Ladislau Strifler
- acțiuni
Dicționare relaționale
Indică relații între cuvinte (sinonime, antonime).
REVĂRSA vb. 1. a deborda, (reg.) a puhoia. (Apele au venit mari și s-au ~.) 2. a inunda, (reg.) a (se) năboi. (Apele s-au ~ pe câmpie.) 3. v. răspândi. 4. a (se) difuza, a (se) împrăștia, a (se) răspândi. (Lumina se ~ în toate ungherele.)
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
REVERS s. dos, (astăzi rar) areșcă. (~ al unei medalii.)
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
REVĂRSA vb. 1. a deborda, (reg.) a puhoia. (Apele au venit mari și s-au ~.) 2. a inunda, (reg.) a (se) năboi. (Apele s-au ~ pe cîmpie.) 3. a (se) împrăștia, a (se) răspîndi, a (se) risipi, a (se) vărsa. (Soarele ~ o căldură plăcută.) 4. a (se) difuza, a (se) împrăștia, a (se) răspîndi. (Lumina se ~ în toate ungherele.)
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
REVERS s. dos, (astăzi rar) areșcă. (~ al unei medalii.)
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
Revers ≠ avers
- sursa: Antonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
Dicționare de argou
Explică doar sensurile argotice ale cuvintelor.
revărsa, revărs v. r. (d. corpul omenesc sau d. părți ale acestuia) a atârna, a se lăsa de prea multă grăsime
- sursa: Argou (2007)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
verb (VT69) Surse flexiune: DOR | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)
|
|
|
| singular | plural | ||
|
| ||||||
numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
singular | I (eu) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (tu) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (el, ea) |
| (să)
|
|
|
| ||
plural | I (noi) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (voi) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (ei, ele) |
| (să)
|
|
|
|
substantiv neutru (N24) Surse flexiune: DOR | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
vocativ | singular | — | |
plural | — |
substantiv neutru (N1) | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
vocativ | singular | — | |
plural | — |
revărsa, revărsverb
- 1. (Despre ape curgătoare) A se vărsa peste maluri, a ieși din albie. DEX '09 DEX '98 DLRLCsinonime: inunda
- Râul s-a revărsat. DLRLC
- Satul, cu casele răzășilor, curate și albe, se revărsa pe coastă în livezi. SADOVEANU, O. VII 101. DLRLC
- 1.1. A curge din belșug. DEX '09 DEX '98 DLRLC
- Un șuvoi de apă... cu repegiune se răvarsă din vîrful unor prea înalți munți. DRĂGHICI, R. 9. DLRLC
- Un pîrîu de sînge purpuriu se revărsa pe umerii și sînul ei. NEGRUZZI, S. I 295. DLRLC
-
- 1.2. (Despre corpul omului sau despre părți ale lui) A atârna, a se lăsa de prea multă grăsime. DEX '09 DLRLC
- Acel ochi și cu tovarășul lui, împreună c-o față rumănă și c-un trup revărsat din sîni și din șolduri, se arătară în umbră. SADOVEANU, B. 182. DLRLC
-
- 1.3. A face sau a lăsa să curgă, în cantitate mare, peste ceva. DLRLC
- Pîrău mic și fără nume, Ce curgea tainic în lume Printre flori revărsînd spume. ALECSANDRI, P. I 30. DLRLC
-
-
- 2. (Despre oameni, vehicule etc.) A se răspândi, a se împrăștia în număr mare. DEX '09 DEX '98 DLRLC
- Cînd se deschideau porțile uzinelor, se revărsa spre oraș un fluviu de oameni. BOGZA, C. O. 308. DLRLC
- S-au revărsat ca lăcustele asupra țării... birarii. SADOVEANU, O. VII 104. DLRLC
- Mulțimea se revărsase din uliță în ograda și în parcul conacului ca un rîu care și-a schimbat brusc albia. REBREANU, R. II 188. DLRLC
- Nemaiîncăpînd pe drumul îngust, [casele] se revărsaseră peste cîmp, prin arătură. D. ZAMFIRESCU, R. 84. DLRLC
- Dimineața, care nu întîrzie să se ivească, revarsă spre podurile plutitoare ale Oltului un adevărat șuvoi de oameni. BOGZA, C. O 294. DLRLC
-
- 3. (Despre lumină, căldură, mirosuri, sunete) A se împrăștia, a se răspândi; a se difuza. DEX '09 DEX '98 DLRLC
- Frumos e-aici la margine de sat! A înflorit în curte oțetarul... Lumina prin ferești s-a revărsat. DEȘLIU, M. 37. DLRLC
- Dorm și-arinii de pe maluri Și căldura valuri-valuri Se revarsă. COȘBUC, P. I 222. DLRLC
- Și din oglindă luminiș Pe trupu-i se revarsă, Pe ochii mari, bătînd închiși Pe fața ei întoarsă. EMINESCU, O. I 168. DLRLC
- În locul lui menit din cer Hyperion se-ntoarsă Și ca și-n ziua cea de ieri lumina și-o revarsă. EMINESCU, O. I 178. DLRLC
- A nopții stea revarsă lumina p-a mea frunte. ALEXANDRESCU, P. 28. DLRLC
- Părea că ascultă cîntarea gravă a clopotului din turn, care se revărsa tremurînd în întinderi. SADOVEANU, O. VII 102. DLRLC
- Falnic freamăt vine Pe înalte căi, Crește, se revarsă Pînă-n fund de văi. CERNA, P. 115. DLRLC
- Al muzicilor sunet care-n valsuri cadențate Se revarsă. MACEDONSKI, O. I 242. DLRLC
- Apele Oltului își revarsă cîntecul lor larg și generos. BOGZA, C. O. 221. DLRLC
- Se tîngui și se revoltă, revărsîndu-și durerile... într-un puhoi de fraze. REBREANU, P. S. 148. DLRLC
- A se revărsa zorile (sau zori de ziuă) sau a se revărsa de ziuă = a se lumina de ziuă, a se ivi zorile. DEX '09 DEX '98 DLRLC
- Curînd o să se reverse de ziuă. GANE, N. II 180. DLRLC
- Cînd se revărsa zorile, noi ne și luaserăm ziua bună. ALECSANDRI, C. 33. DLRLC
- Zori de ziuă se revarsă peste vesela natură. ALECSANDRI, P. A. 120. DLRLC
-
-
- 4. A așterne în cantitate mare peste ceva; a împrăștia, a presăra din belșug. DEX '09 DEX '98 DLRLC
- Peste masă, Grîu revarsă. TEODORESCU, P. P. 18. DLRLC
- Împle-ți [de galbeni] poala plină, rasă, Și-o revarsă-aici pin casă. ALECSANDRI, P. P. 125. DLRLC
- Mi-s cînturile otrăvite Și-n veci eu n-am tăgăduit-o: Pe primăvara vieții mele Otravă revărsași, iubito. IOSIF, T. 118. DLRLC
- Cu farmecul luminii reci Gîndirile străbate-mi Revarsă liniște de veci Pe noaptea mea de patemi. EMINESCU, O. I 179. DLRLC
-
etimologie:
- reversare DEX '09 DEX '98
revers, reversurisubstantiv neutru
- 1. Dosul unei medalii, al unei monede, al unei foi scrise etc. DEX '09 DEX '98 DLRLC DN
- Acolo... se înălța steagul cel mare al țărei, cu capul unui taur înstelat pe o parte și o cruce pe revers. HASDEU, I, V. 141. DLRLC
- Reversul foaiei din urmă e ocupat de o notă explicativă. ODOBESCU, S. I 355. DLRLC
- Reversul medaliei = partea neplăcută a unei situații sau a unui lucru. DEX '09 DEX '98 DLRLC DN
-
- 2. Partea nevăzută, ascunsă și în contrast izbitor cu aspectul cunoscut al unui lucru, al unei situații etc. DEX '09 DEX '98 DLRLC DN
- 3. Partea dinspre inamic a șanțului sau a tranșeelor. DN
- 4. Suprafață structurală slab înclinată. DN
etimologie:
- revers DEX '09 DEX '98 DN
- reversus DEX '09 DEX '98 DN
- Revers DEX '09 DEX '98 DN