4 intrări
34 de definiții
din care- explicative (19)
- morfologice (6)
- relaționale (6)
- etimologice (2)
- specializate (1)
Dicționare explicative
Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.
PLASARE, plasări, s. f. Acțiunea de a (se) plasa și rezultatul ei. – V. plasa.
PLASARE, plasări, s. f. Acțiunea de a (se) plasa și rezultatul ei. – V. plasa.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de ana_zecheru
- acțiuni
plasare sf [At: BARCIANU / Pl: ~sări / E: plasa2] 1 Plasament (1). 2 Vânzare. 3 Distribuire în schimbul unei sume de bani și în vederea unui câștig Si: (rar) plasat1 (3) 4 Stabilire într-un anumit spațiu, într-o ierarhie etc. 5 Numire a cuiva într-o funcție, într-un post. 6 Introducere a cuiva într-un grup, într-o categorie socială. 7 Situare pe o anumită poziție, prin luarea unei anumite atitudini. 8 Introducere de cuvinte, ironii, afirmații etc. într-o conversație la momentul care pare a fi potrivit. 9 Trimitere a mingii, a unui proiectil către un punct determinat sau către un anumit jucător.
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
PLASARE, plasări, s. f. Acțiunea de a plasa. 1. Repartizare a cuiva într-un loc anumit, într-un post, într-o slujbă. Birou de plasare. 2. Investire de capitaluri într-o întreprindere (rentabilă). 3. Vînzare. Eu voi sosi în curînd la Iași și voi da tot ajutorul pentru plasarea biletelor. ALECSANDRI, S. 53.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
PLASARE s.f. Acțiunea de a (se) plasa și rezultatul ei. [< plasa].
- sursa: DN (1986)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
plasare f. acțiunea de a plasa.
- sursa: Șăineanu, ed. VI (1929)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
*plasáre f., pl. ărĭ. Acțiunea de a plasa. Bĭuroŭ de plasare, casă (stabiliment) care găsește ocupațiune servitorilor, guvernantelor, lucrătorilor, micilor funcționarĭ particularĭ și altora.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
PLASA, plasez, vb. I. 1. Tranz. A investi bani, valori etc.; a aloca. ♦ A vinde mărfuri, bunuri; a distribui, a repartiza (în schimbul unei sume de bani). 2. Tranz. A spune o vorbă la timpul sau la locul potrivit (în cursul unei discuții). 3. Tranz. și refl. A (se) așeza, a (se) situa într-un anumit loc, spațiu etc. ♦ Tranz. A procura cuiva o slujbă, o situație (bună). ♦ Refl. A se situa pe o poziție; a lua atitudine. 4. Tranz. (Sport) A trimite, a îndrepta mingea către un punct determinat. – Din fr. placer.
- sursa: DEX '09 (2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
PLASA, plasez, vb. I. 1. Tranz. A investi bani, valori etc.; a aloca. ♦ A vinde mărfuri, bunuri; a distribui, a repartiza (în schimbul unei sume de bani). 2. Tranz. A spune o vorbă la timpul sau la locul potrivit (în cursul unei discuții). 3. Tranz. și refl. A (se) așeza, a (se) situa într-un anumit loc, spațiu etc. ♦ Tranz. A procura cuiva o slujbă, o situație (bună). ♦ Refl. A se situa pe o poziție; a lua atitudine. 4. Tranz. (Sport) A trimite, a îndrepta mingea către un punct determinat. – Din fr. placer.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de ana_zecheru
- acțiuni
plasa2 [At: I. IONESCU, M. 139 / Pzi: ~sez / E: fr placer] 1 vi A investi o sumă de bani, un capital într-o marfă, întreprindere, afacere, într-un bun etc. pentru a obține un câștig sau a conserva valoarea Si: a aloca. 2 vt A vinde mărfuri, bunuri etc. 3 vt A distribui mărfuri, bunuri etc. în schimbul unei sume de bani și în vederea obținerii unui câștig. 4-5 vtr A (se) stabili într-un anumit loc, spațiu, ierarhie etc. 6-7 vtr A (se) pune într-o anumită situație. 8-9 vtr (A face sau) a reuși să fie numit într-o funcție, într-un post. 10 vt (Rar) A introduce într-un grup, într-o categorie socială superioară Si: a căpătui. 11 vr A se situa pe o anumită poziție, luând o anumită atitudine. 12 vt A introduce cuvinte, afirmații, ironii etc. într-o conversație, într-o relatare, la timpul sau la locul care pare potrivit. 13 vt (Spt) A trimite o minge, un proiectil către un punct determinat sau la un anumit jucător.
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
plăsa2 vi [At: PSALT. HUR. 39v/18 / V: plesa[1] / Pzi: ~sez / E: slv плєсати (< slv плѧсати)] (Înv) 1 A bate din palme. 2 (Fig) A sălta. 3 (Fig) A tropoti. corectat(ă)
- În original, fără accent — LauraGellner
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
plesa v vz plăsa2
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
PLASA, plasez, vb. I. Tranz. 1. A așeza ceva într-un anumit loc; a așeza pe cineva într-un post, într-o situație (bună); a procura cuiva o. slujbă. Tînărul va fi plasat. REBREANU, R. I 172. ♦ Refl. A se situa pe o poziție; a lua atitudine (de pe o anumită poziție). A se plasa pe poziții progresiste. 2. (Cu privire la valori bănești) A investi. Puțini din numeroșii moșneni... plasează economiile muncii lor în cumpărare de pămînt. I. IONESCU, M. 139. ♦ A vinde. Plasez bilete ici, plasez bilete colo. ANGHEL-IOSIF, C. L. 109. ♦ (Cu privire la vorbe, idei) A spune ceva la timpul sau la locul potrivit (în cursul unei discuții). [Deputatul] ne-a plasat cîteva ironii, care nu au supărat pe bătrîn. CAMIL PETRESCU, U. N. 27. Ion Ozun nu poate plasa un cuvînt. C. PETRESCU, C. V. 66. 3. (La sporturile cu mingea) A trimite, a îndrepta mingea într-un loc anumit. A plasat mingea în colțul porții.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
PLASA vb. I. tr. 1. A repartiza pe cineva într-un loc anumit, într-un post. ♦ refl. A se situa pe o anumită poziție. 2. A investi (un capital) într-o întreprindere (rentabilă). ♦ A vinde mărfuri. ♦ A spune ceva la timp, la locul potrivit. 3. A trimite mingea într-un loc anumit sau la un anumit jucător. [P.i. -sez. / < fr. placer].
- sursa: DN (1986)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
PLASA vb. I. tr. 1. a repartiza pe cineva într-un loc anumit, într-un post. 2. a investi (un capital) într-o întreprindere. ◊ a vinde mărfuri. ◊ a spune ceva la timp, la locul potrivit. 3. (sport) a trimite mingea într-un loc anumit sau la un anumit jucător. II. refl. a se situa pe o anumită poziție. (< fr. placer)
- sursa: MDN '00 (2000)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
A SE PLASA mă ~ez intranz. 1): ~ pe o anumită poziție (sau pe poziția cuiva) a susține o anumită opinie sau a adopta opinia cuiva. 2) (despre sportivi) A se situa într-un anumit mod pe teren. /<fr. placer
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
A PLASA ~ez tranz. 1) A pune (printr-un efort special) într-un anumit loc (realizând o intenție). ~ într-un post. ~ o minge. 2) (sume, capitaluri etc.) A da ca investiție; a investi. 3) (mărfuri, bilete etc.) A da contra cost sau gratuit. 4) (vorbe, replici etc.) A spune la timpul sau la locul potrivit. 5) A face să îmbrățișeze o meserie, o slujbă. 6) A băga. /<fr. placer
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
plasà v. 1. a procura un post: a plasa un servitor; 2. a vinde: a plasa mărfuri; 3. a da cu dobândă: a plasa bani (= fr. placer).
- sursa: Șăineanu, ed. VI (1929)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
*plaséz v. tr. (fr. placer, d. place, pĭață, loc. V. pĭață). Procur cuĭva post, îĭ găsesc ocupațiune: a plasa o guvernantă. Vînd, găsesc loc de desfacere uneĭ mărfĭ: a plasa cereale. Daŭ banĭ cu procent: a plasa banĭ într’o ipotecă.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
plăséz, V. plesez.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
pleséz și plăséz v. intr. (sîrb. nsl. ceh. plesati, vsl. plensati, a dansa, a jubila; pol. plasac rekami, ceh. plesati rukama, a bate din palme). Vechĭ. Bat din palme, aplaud. V. tropotesc.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
Dicționare morfologice
Indică formele flexionare ale cuvintelor (conjugări, declinări).
plasare s. f., g.-d. art. plasării; pl. plasări
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
plasare s. f., g.-d. art. plasării; pl. plasări
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
plasare s. f., g.-d. art. plasării; pl. plasări
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
plasa (a ~) vb., ind. prez. 1 sg. plasez, 3 plasează; conj. prez. 1 sg. să plasez, 3 să plaseze
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
plasa (a ~) vb., ind. prez. 3 plasează
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
plasa vb., ind. prez. 1 sg. plasez, 3 sg. și pl. plasează
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
Dicționare relaționale
Indică relații între cuvinte (sinonime, antonime).
PLASARE s. 1. v. amplasare. 2. v. așezare. 3. v. clasare. 4. v. investire. 5. v. vânzare.
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
PLASARE s. 1. amplasare, așezare, fixare, situare, stabilire. (~ a noului obiectiv într-un loc adecvat.) 2. așezare, instalare. (~ lui într-un fotoliu.) 3. clasare, clasificare, situare. (~ lui pe primul loc in concurs.) 4. investire, plasament. (~ a unui capital.) 5. desfacere, vindere, vînzare, (înv.) debit. (~ a unei mărfi.)
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
PLASA vb. 1. v. amplasa. 2. v. posta. 3. a (se) pune, a (se) situa. (Articolul enclitic se ~ după nume.) 4. v. clasa. 5. v. investi. 6. v. vinde.
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
PLĂSA vb. v. aplauda.
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
PLASA vb. 1. a (se) amplasa, a (se) așeza, a (se) fixa, a (se) situa, a (se) stabili. (A ~ uzina în apropiere de...) 2. a (se) așeza, a (se) fixa, a (se) instala, a (se) posta. (S-a ~ în fața ușii.) 3. a (se) pune, a (se) situa. (Articolul enclitic se ~ după nume.) 4. a se clasa, a se clasifica, a se situa. (S-a ~ al doilea în concurs.) 5. a băga, a investi, a vîrî. (A ~ un capital în ceva.) 6. a desface, a vinde, (reg.) a petrece, (înv., în Transilv.) a cheltui. (A ~ o marfă.)
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
plăsa vb. v. APLAUDA.
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
Dicționare etimologice
Explică etimologiile cuvintelor sau familiilor de cuvinte.
plasa (plasez, plasat), vb. – A așeza într-un anumit loc. Fr. placer. – Der. plasament, s. n., din fr. placement; deplasa, vb., din fr. déplacer; deplasat, adj. (înv., în afara locului, inoportun); plasator, s. m. (persoană care plasează spectatorii la locurile lor în sălile de spectacol).
- sursa: DER (1958-1966)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
plăsa (-sez, -at), vb. – A aplauda. Lat. plausus, probabil prin intermediul unei forme verbale *plausāre (Drăganu, Transilvania, XLIII, 157; Pușcariu, Dacor., I, 411; REW 6587; Rosetti, I, 67). Der. din sb. plesati „a dansa” < sl. plęsati (Tiktin; Candrea) nu e probabilă; în acest caz, Coresi nu putea scrie: să plăsem cu mîinile. Sec. XVII, înv.
- sursa: DER (1958-1966)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
Dicționare specializate
Explică înțelesuri specializate ale cuvintelor.
plăsa, plăsez, vb. I (înv.) a bate din palme.
- sursa: DAR (2002)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
substantiv feminin (F113) Surse flexiune: DOR | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
vocativ | singular | — | |
plural | — |
verb (VT201) Surse flexiune: DOR | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)
|
|
|
| singular | plural | ||
|
| ||||||
numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
singular | I (eu) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (tu) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (el, ea) |
| (să)
|
|
|
| ||
plural | I (noi) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (voi) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (ei, ele) |
| (să)
|
|
|
|
verb (V201) | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)
|
|
|
| singular | plural | ||
|
| ||||||
numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
singular | I (eu) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (tu) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (el, ea) |
| (să)
|
|
|
| ||
plural | I (noi) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (voi) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (ei, ele) |
| (să)
|
|
|
|
infinitiv lung (IL113) | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
vocativ | singular | — | |
plural | — |
plasare, plasărisubstantiv feminin
- 1. Acțiunea de a (se) plasa și rezultatul ei. DEX '09 DEX '98 DLRLC DN
- 1.1. Repartizare a cuiva într-un loc anumit, într-un post, într-o slujbă. DLRLC
- Birou de plasare. DLRLC
-
- 1.2. Investire de capitaluri într-o întreprindere (rentabilă). DLRLC
- 1.3. Vânzare. DLRLCsinonime: vânzare
- Eu voi sosi în curînd la Iași și voi da tot ajutorul pentru plasarea biletelor. ALECSANDRI, S. 53. DLRLC
-
-
etimologie:
- plasa DEX '09 DEX '98 DN
plasa, plasezverb
-
- Puțini din numeroșii moșneni... plasează economiile muncii lor în cumpărare de pămînt. I. IONESCU, M. 139. DLRLC
- 1.1. A vinde mărfuri, bunuri; a distribui, a repartiza (în schimbul unei sume de bani). DEX '09 DEX '98 DLRLC DN
- Plasez bilete ici, plasez bilete colo. ANGHEL-IOSIF, C. L. 109. DLRLC
-
-
- 2. A spune o vorbă la timpul sau la locul potrivit (în cursul unei discuții). DEX '09 DEX '98 DLRLC DN
- [Deputatul] ne-a plasat cîteva ironii, care nu au supărat pe bătrîn. CAMIL PETRESCU, U. N. 27. DLRLC
- Ion Ozun nu poate plasa un cuvînt. C. PETRESCU, C. V. 66. DLRLC
-
- 3. A (se) așeza, a (se) situa într-un anumit loc, spațiu etc. DEX '09 DEX '98 DLRLC
- 3.1. A procura cuiva o slujbă, o situație (bună). DEX '09 DEX '98 DLRLC DN
- Tînărul va fi plasat. REBREANU, R. I 172. DLRLC
-
- 3.2. A se situa pe o poziție; a lua atitudine. DEX '09 DEX '98 DLRLC DN
- A se plasa pe poziții progresiste. DLRLC
-
-
- 4. A trimite, a îndrepta mingea către un punct determinat. DEX '09 DEX '98 DLRLC DN
- A plasat mingea în colțul porții. DLRLC
-
etimologie:
- placer DEX '09 DEX '98 DN