4 intrări

32 de definiții (cel mult 20 afișate)

arată toate definițiile


Dicționare explicative

Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.

girat2, ~ă a vz gerat2

GERÁ, gerez, vb. I. Tranz. A administra în numele sau în locul altuia. [Var.: girá vb. I] – Din fr. gérer.

GIRÁ1, girez, vb. I. Tranz. A-și da girul, a garanta printr-un gir (o cambie). – Din germ. girieren.

GIRÁ1, girez, vb. I. Tranz. A-și da girul, a garanta printr-un gir (o cambie). – Din germ. girieren.

GIRÁ2 vb. I v. gera.

gira1 vt [At: DA / Pzi: ~rez / E: ger girieren] A garanta printr-un gir (o cambie). corectată

gira3 [At: DA ms / Pzi: 3 ~rea / E: it girare] 1 vr (D. vânt) A-și schimba direcția de la drepta la stânga Si: a se roti. 2 vt (D. nave) A se roti în jurul unei ancore sub acțiunea vântului sau a curentului de maree.

GERÁ, gerez, vb. I. Tranz. (Rar) A administra pe socoteala și în locul altuia. [Var.: girá vb. I] – Din fr. gérer.

GERÁ, gerez, vb. I. Tranz. (Rar) A administra pe socoteala și în locul altuia. Directorul... era însărcinat a gera afacerile prefecturii,districtul neavînd deocamdată titular. CARAGIALE, N. S. 60. – Variantă: girá vb. I.

GIRÁ2, girez, vb. I. Tranz. (Cu privire la cambii) A garanta printr-un gir, a-și da girul.

GERÁ vb. I. tr. (Rar) A administra în contul, în numele altuia. [Var. gira [(I,2) în DN] vb. I. / < fr. gérer].

GIRÁ vb. I. I. tr. 1. A garanta printr-un gir o cambie. 2. V. gera. II. refl., intr. (Despre vânt) A(-și) schimba treptat direcția de la dreapta spre stânga; a se roti. ♦ (Despre nave) A se roti în jurul unei ancore sub acțiunea vântului sau a curentului de maree. [< it. girare].

GERÁ vb. tr. a conduce, a administra în numele altcuiva. (< fr. gérer)

GIRÁ vb. I. tr. a garanta printr-un gir (1). ◊ a garanta pentru cinstea, acțiunile cuiva. II. refl., intr. (despre vânt) a(-și)schimba treptat direcția de la dreapta spre stânga; a se roti. ◊ (despre nave) a se roti în jurul unei ancore sau geamanduri sub acțiunea vântului ori a curentului de maree. ◊ a se îndepărta de la drumul stabilit. (< it. girare)

A GERÁ ~éz tranz. (domenii de activitate, afaceri etc.) A administra în locul (și pe socoteala) altei persoane. /<fr. gérer, lat. gerere

A GIRÁ ~éz tranz. (polițe, cambii) A garanta printr-un gir. /<it. girare, germ. girieren

gerà v. a administra în locul proprietarului sau al unei societăți (= fr. gérer).

girà v. a da un gir, a garanta pentru cineva.

*geréz v. tr. (fr. gérer, a purta, a duce). Administrez în locu proprietaruluĭ saŭ societățiĭ. V. girez.

arată toate definițiile

Intrare: girat
girat participiu
participiu (PT2)
Participiul lui „a gira”.
masculin feminin
nearticulat articulat nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • girat
  • giratul
  • giratu‑
  • gira
  • girata
plural
  • girați
  • girații
  • girate
  • giratele
genitiv-dativ singular
  • girat
  • giratului
  • girate
  • giratei
plural
  • girați
  • giraților
  • girate
  • giratelor
vocativ singular
plural
Intrare: gera (administra)
verb (VT201)
Surse flexiune: DOR
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • gera
  • gerare
  • gerat
  • geratu‑
  • gerând
  • gerându‑
singular plural
  • gerea
  • gerați
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • gerez
(să)
  • gerez
  • geram
  • gerai
  • gerasem
a II-a (tu)
  • gerezi
(să)
  • gerezi
  • gerai
  • gerași
  • geraseși
a III-a (el, ea)
  • gerea
(să)
  • gereze
  • gera
  • geră
  • gerase
plural I (noi)
  • gerăm
(să)
  • gerăm
  • geram
  • gerarăm
  • geraserăm
  • gerasem
a II-a (voi)
  • gerați
(să)
  • gerați
  • gerați
  • gerarăți
  • geraserăți
  • geraseți
a III-a (ei, ele)
  • gerea
(să)
  • gereze
  • gerau
  • gera
  • geraseră
verb (VT201)
Surse flexiune: DOR
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • gira
  • girare
  • girat
  • giratu‑
  • girând
  • girându‑
singular plural
  • girea
  • girați
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • girez
(să)
  • girez
  • giram
  • girai
  • girasem
a II-a (tu)
  • girezi
(să)
  • girezi
  • girai
  • girași
  • giraseși
a III-a (el, ea)
  • girea
(să)
  • gireze
  • gira
  • giră
  • girase
plural I (noi)
  • girăm
(să)
  • girăm
  • giram
  • girarăm
  • giraserăm
  • girasem
a II-a (voi)
  • girați
(să)
  • girați
  • girați
  • girarăți
  • giraserăți
  • giraseți
a III-a (ei, ele)
  • girea
(să)
  • gireze
  • girau
  • gira
  • giraseră
Intrare: gira (garanta)
verb (VT201)
Surse flexiune: DOR
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • gira
  • girare
  • girat
  • giratu‑
  • girând
  • girându‑
singular plural
  • girea
  • girați
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • girez
(să)
  • girez
  • giram
  • girai
  • girasem
a II-a (tu)
  • girezi
(să)
  • girezi
  • girai
  • girași
  • giraseși
a III-a (el, ea)
  • girea
(să)
  • gireze
  • gira
  • giră
  • girase
plural I (noi)
  • girăm
(să)
  • girăm
  • giram
  • girarăm
  • giraserăm
  • girasem
a II-a (voi)
  • girați
(să)
  • girați
  • girați
  • girarăți
  • giraserăți
  • giraseți
a III-a (ei, ele)
  • girea
(să)
  • gireze
  • girau
  • gira
  • giraseră
Intrare: gira (roti)
verb (VT201)
Surse flexiune: DOR
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • gira
  • girare
  • girat
  • giratu‑
  • girând
  • girându‑
singular plural
  • girea
  • girați
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • girez
(să)
  • girez
  • giram
  • girai
  • girasem
a II-a (tu)
  • girezi
(să)
  • girezi
  • girai
  • girași
  • giraseși
a III-a (el, ea)
  • girea
(să)
  • gireze
  • gira
  • giră
  • girase
plural I (noi)
  • girăm
(să)
  • girăm
  • giram
  • girarăm
  • giraserăm
  • girasem
a II-a (voi)
  • girați
(să)
  • girați
  • girați
  • girarăți
  • giraserăți
  • giraseți
a III-a (ei, ele)
  • girea
(să)
  • gireze
  • girau
  • gira
  • giraseră
* formă nerecomandată sau greșită – (arată)
* forme elidate și forme verbale lungi – (arată)

gera (administra) gira tranzitiv

  • 1. A administra în numele sau în locul altuia.
    surse: DEX '09 DLRLC DN sinonime: administra conduce attach_file un exemplu
    exemple
    • Directorul... era însărcinat a gera afacerile prefecturii, – districtul neavînd deocamdată titular. CARAGIALE, N. S. 60.
      surse: DLRLC

etimologie:

gira (garanta) tranzitiv

  • 1. A-și da girul, a garanta printr-un gir (o cambie).
    surse: DEX '09 DEX '98 DLRLC DN sinonime: chezășui garanta
    • 1.1. A garanta pentru cinstea, acțiunile cuiva.
      surse: MDN '00 sinonime: răspunde

etimologie:

gira (roti) reflexiv intranzitiv

  • 1. (Despre vânt) A(-și )schimba treptat direcția de la dreapta spre stânga; a se roti.
    surse: DN
    • 1.1. (Despre nave) A se roti în jurul unei ancore sau geamanduri sub acțiunea vântului ori a curentului de maree.
      surse: DN
    • 1.2. A se îndepărta de la drumul stabilit.
      surse: MDN '00

etimologie: