4 intrări

34 de definiții (maximum 20 afișate)

arată toate definițiile

debitáre1 sf [At: CARAGIALE, O. III, 255 / Pl: ~tắri / E: debita1] 1 Vânzare cu amănuntul Si: debitat1 (1). 2 Furnizare a unei anumite cantități de fluid (lichid, gaz) de energie etc. într-un anumit timp Si: debitat1 (2). 3 Vorbire abundentă, lipsită de conținut Si: debitat1 (3). 4 (Teh) Tăiere a unui material în bucăți de forme și dimensiuni diferite Si: debitat1 (4).

debitáre2 sf [At: DL / Pl: ~tắri / E: debita2] Înscriere a unei sume în debitul unui cont Si: debitat3.

DEBITÁRE1, debitări, s. f. Acțiunea de a debita1 și rezultatul ei. – V. debita1.

DEBITÁRE2, debitări, s. f. Faptul de a debita2; înscriere a unei sume în coloana de debit2 a unui cont. – V. debita2.

DEBITÁRE2, debitări, s. f. Faptul de a debita2; înscriere a unei sume în coloana de debit2 a unui cont. – V. debita2.

DEBITÁRE1, debitări, s. f. Acțiunea de a debita1 și rezultatul ei. – V. debita1.

DEBITÁRE1, debitări, s. f. Acțiunea de a debita1 și rezultatul ei. 1. Recitare, declamare. Este o dramă de un scenariu strict și de un lux de debitare superior. CARAGIALE, O. III 255. 2. Tăiere a unui material în bucăți de forme și dimensiuni anumite. Debitarea buștenilor în cherestea.

DEBITÁRE2, debitări, s. f. (În opoziție cu creditare) Faptul de a debita2; înscrierea unei sume în coloana de «debit» a unui cont.

debitáre s. f., g.-d. art. debitắrii; pl. debitắri

debitáre s. f., g.-d. art. debitării; pl. debitări

DEBITÁRE s. v. declamare, declamație, recitare, spunere.

DEBITÁRE s.f. Acțiunea sau faptul de a debita. [< debita].

debitá1 vt [At: CARAGIALE, O. III, 257 / Pzi: ~tez / E: fr débiter] 1 (C. i. mărfuri) A vinde cu amănuntul. 2 A furniza o anumită cantitate de fluid, de material pulverulent, de energie etc. într-un anumit timp. 3 (Fam) A vorbi (mult, plictisitor, fară rost) Cf: a recita, a spune, a declama. 4 (Teh) A tăia un material în forme și dimensiuni potrivite pentru prelucrarea ulterioară.

debitá2 vt [At: I. PANȚU, PR. 84 / Pzi: ~tez / E: fr débiter] A înscrie o sumă în debitul2 (3) unui cont.

DEBITÁ2, debitez, vb. I. Tranz. A înscrie o sumă în debitul2 unui cont. – Din fr. débiter.

DEBITÁ1, debitez, vb. I. Tranz. 1. A vinde marfă cu amănuntul. 2. A furniza o cantitate de fluid, de material pulverulent, de energie etc. ♦ Fig. A spune, a rosti ceva (neînsemnat, plictisitor); a recita, a declama. ♦ (Depr.) A spune minciuni. 3. A tăia un material în bucăți cu formele și dimensiunile adecvate pentru folosirea sau prelucrarea lui ulterioară. – Din fr. débiter.

DEBITÁ1, debitez, vb. I. Tranz. 1. A vinde marfă cu amănuntul. 2. A furniza o cantitate de fluid, de material pulverulent, de energie etc. ♦ Fig. A spune, a rosti ceva (neînsemnat, plictisitor); a recita, a declama. 3. A tăia un material în bucăți cu formele și dimensiunile adecvate pentru folosirea și prelucrarea lor ulterioară. – Din fr. débiter.

DEBITÁ2, debitez, vb. I. Tranz. A trece, a înregistra în contul unei persoane, al unei întreprinderi etc. mărfurile care i-au fost predate sau sumele de bani care i-au fost plătite. – Din fr. débiter.

DEBITÁ2, debitez, vb. I. Tranz. (În opoziție cu a credita) A trece în contul unei persoane, unei întreprinderi etc. (înscriind în coloanele registrelor de contabilitate) mărfurile care i-au fost predate sau sumele de bani care i-au fost plătite.

DEBITÁ1, debitez, vb. I. Tranz. 1. (În terminologia tehnică și administrativă) A vinde marfă cu amănuntul. Persoanele din gospodăriile particulare care mulg și debitează laptele în consumație publică sînt obligate să se prezinte trimestrial la vizita medicală. B. O. 1951, 1122. 2. A furniza o cantitate de fluid, de material mărunt sau de energie. Generatorul debitează curent.Fig. A rosti, a vorbi (de obicei repede, mult, pe nerăsuflate); a recita, a declama. Faimosul monolog [din Hamlet] e ridicul, dacă e considerat ca filozofie și debitat ca atare. CAMIL PETRESCU, T. II 88. De cîte ori îi întîlnești, îți debitează aceleași banalități pe care ți le-au spus și ieri. VLAHUȚĂ, O. A. 434. Închipuiți-vi-l... venind în fața scenei, luînd o poză demnă și începînd să ne debiteze o tiradă. CARAGIALE, O. III 257. 3. A tăia un material în bucăți de formele și dimensiunile cerute pentru folosirea lui.

Intrare: debita (cont.)
Surse flexiune: DOR
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a) debita debitare debitat debitând singular plural
debitea debitați
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu) debitez (să) debitez debitam debitai debitasem
a II-a (tu) debitezi (să) debitezi debitai debitași debitaseși
a III-a (el, ea) debitea (să) debiteze debita debită debitase
plural I (noi) debităm (să) debităm debitam debitarăm debitaserăm, debitasem*
a II-a (voi) debitați (să) debitați debitați debitarăți debitaserăți, debitaseți*
a III-a (ei, ele) debitea (să) debiteze debitau debita debitaseră
Intrare: debita (tehn.)
Surse flexiune: DOR
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a) debita debitare debitat debitând singular plural
debitea debitați
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu) debitez (să) debitez debitam debitai debitasem
a II-a (tu) debitezi (să) debitezi debitai debitași debitaseși
a III-a (el, ea) debitea (să) debiteze debita debită debitase
plural I (noi) debităm (să) debităm debitam debitarăm debitaserăm, debitasem*
a II-a (voi) debitați (să) debitați debitați debitarăți debitaserăți, debitaseți*
a III-a (ei, ele) debitea (să) debiteze debitau debita debitaseră
Intrare: debitare (tehn.)
Surse flexiune: DOR
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular debitare debitarea
plural debitări debitările
genitiv-dativ singular debitări debitării
plural debitări debitărilor
vocativ singular
plural
Intrare: debitare (cont.)
Surse flexiune: DOR
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular debitare debitarea
plural debitări debitările
genitiv-dativ singular debitări debitării
plural debitări debitărilor
vocativ singular
plural
* Formă nerecomandată sau greșită – (arată)

debitare (cont.)

  • 1. Faptul de a debita; înscriere a unei sume în coloana de debit a unui cont.
    surse: DEX '09 DEX '98 DLRLC DN

etimologie:

  • vezi debita
    surse: DEX '09 DEX '98 DN

debitare (tehn.)

  • 1. Acțiunea de a debita și rezultatul ei.
    surse: DEX '09 DEX '98 DLRLC DN
    • exemple
      • Este o dramă de un scenariu strict și de un lux de debitare superior. CARAGIALE, O. III 255.
        surse: DLRLC
    • 1.2. Tăiere a unui material în bucăți de forme și dimensiuni anumite.
      surse: DLRLC un exemplu
      exemple
      • Debitarea buștenilor în cherestea.
        surse: DLRLC

etimologie:

  • vezi debita
    surse: DEX '09 DEX '98 DN

debita (cont.)

  • 1. A înscrie o sumă în debitul unui cont.
    surse: DEX '09 DLRLC MDA2 DN

etimologie:

debita (tehn.) debitat

  • 1. A vinde marfă cu amănuntul.
    surse: DEX '09 DEX '98 DLRLC MDA2 DN un exemplu
    exemple
    • Persoanele din gospodăriile particulare care mulg și debitează laptele în consumație publică sînt obligate să se prezinte trimestrial la vizita medicală. B. O. 1951, 1122.
      surse: DLRLC
  • 2. A furniza o cantitate de fluid, de material pulverulent, de energie etc.
    surse: DEX '09 DEX '98 DLRLC MDA2 DN un exemplu
    exemple
    • Generatorul debitează curent.
      surse: DLRLC
    • 2.1. figurat A spune, a rosti ceva (neînsemnat, plictisitor).
      surse: DEX '09 DEX '98 DLRLC MDA2 DN sinonime: declama recita vorbi zice 3 exemple
      exemple
      • Faimosul monolog [din Hamlet] e ridicul, dacă e considerat ca filozofie și debitat ca atare. CAMIL PETRESCU, T. II 88.
        surse: DLRLC
      • De cîte ori îi întîlnești, îți debitează aceleași banalități pe care ți le-au spus și ieri. VLAHUȚĂ, O. A. 434.
        surse: DLRLC
      • Închipuiți-vi-l... venind în fața scenei, luînd o poză demnă și începînd să ne debiteze o tiradă. CARAGIALE, O. III 257.
        surse: DLRLC
    • 2.2. depreciativ A spune minciuni.
      surse: DEX '09 MDN '00
  • 3. A tăia un material în bucăți cu formele și dimensiunile adecvate pentru folosirea sau prelucrarea lui ulterioară.
    surse: DEX '09 DEX '98 DLRLC MDA2 DN

etimologie: