2 intrări

17 definiții

cotát1 sn [At: DA ms / Pl: ~uri / E: cota] 1-8 (Rar) Cotare2 (1-8).

cotát2, ~ă a [At: ȘTEFĂNESCU, C. II / Pl: ~ați, ~e / E: cota] 1 Care are înscris un număr potrivit unei anumite ordini. 2 (D. acțiuni, titluri) Care are un curs stabilit la bursă. 3 (D. efecte) Introdus la bursă. 4 (D. cursul valutar) Evaluat. 5-6 (Fig; d. oameni) Apreciat pozitiv sau negativ. 7 (D. un desen tehnic) Care are dimensiunile notate. 8 (Înv; îs) Geometrie ~ă Parte a geometriei descriptive care reprezintă obiectele prin proiecțiile lor în plan orizontal și indică, prin numere, cotele (17) diferitelor puncte ale acestor obiecte. 9 (Îs) Schiță ~ă Schiță care notează dimensiunile obiectelor reprezentate. 10 (D. hărți) Care are cotele (13) notate.

cotá2 [At: ȘTEFĂNESCU, C. 337 / Pzi: ~téz / E: fr coter] 1 vt A numerota potrivit unei anumite ordini Cf a inventaria. 2 A stabili cursul acțiunilor, titlurilor de creanță etc. (la bursă). 3 vt A introduce efecte la bursă. 4 vi (D. titluri, acțiuni) A avea un anumit curs la bursă. 5 vi A evalua cursul valutar. 6 vt (Fig) A aprecia calitățile unei persoane. 7 vt A înscrie, pe un desen tehnic, dimensiunile obiectului reprezentat. 8 vt A înscrie cotele (13) pe o hartă.

COTÁ, cotez, vb. I. Tranz. 1. A însemna, a marca, a numerota potrivit unei anumite ordini. 2. A stabili cursul acțiunilor, titlurilor de creanță etc. (la bursă). ♦ A introduce valori mobiliare la bursă. ♦ Intranz. (Despre titluri, acțiuni, hârtii) A avea o anumită valoare, un anumit curs la bursă. 3. Fig. A aprecia, a prețui, a evalua, a considera. 4. A înscrie pe un desen tehnic, prin linii și cifre, dimensiunile obiectului reprezentat. – Din fr. coter.

COTÁ, cotez, vb. I. Tranz. 1. A însemna, a marca, a numerota potrivit unei anumite ordini. 2. A stabili cursul acțiunilor, titlurilor de creanță etc. (la bursă). ♦ A introduce efecte la bursă. ♦ Intranz. (Despre titluri, acțiuni, hârtii) A avea o anumită valoare, un anumit curs la bursă. 3. Fig. A aprecia, a prețui, a evalua, a considera. 4. A înscrie, pe un desen tehnic, prin linii și cifre, dimensiunile obiectului reprezentat. – Din fr. coter.

COTÁ, cotez, vb. I. Intranz. (În economia capitalistă, despre titluri, acțiuni, efecte etc.) A fi apreciat, a avea o anumită valoare, un anumit curs la bursă. Acțiunile societății X nu mai cotează.Tranz. Fig. A aprecia, a prețui, a considera. Tehnicianul este bine cotat.

cotá (a ~) vb., ind. prez. 3 coteáză

cotá vb., ind. prez. 3 sg. și pl. coteáză

COTÁ vb. I. tr. 1. A numerota potrivit unei anumite ordini. ♦ A stabili, a marca valoarea unei mărfi, a unor efecte de schimb etc. ♦ A introduce un efect la bursă. 2. (Fig.) A aprecia, a prețui, a evalua. [< fr. coter, it. quotare].

COTÁ vb. tr. 1. a numerota potrivit unei anumite ordini. 2. a stabili cursul valutelor străine, al hârtiilor de valoare și al prețului mărfurilor la bursă. ◊ a introduce efecte la bursă. 3. (fig.) a aprecia, a prețui, a evalua. 4. a înscrie pe un desen tehnic, prin linii de cotă și cifre, dimensiunile obiectului reprezentat. (< fr. coter)

A COTÁ ~éz 1. tranz. 1) A însemna cu cote; a numerota conform unei anumite ordini. 2) (cursul la bursă al acțiunilor, titlurilor de creanță etc.) A stabili pornind de la valoarea reală și de la valoarea de piață. 3) fig. (persoane) A trata cu considerație; a aprecia; a considera; a respecta; a stima; a prețui. 4) (dimensiuni ale unor obiecte) A marca pe un desen tehnic. 2. intranz. (despre hârtii de valoare, acțiuni etc.) A avea o anumită valoare la bursă. /<fr. coter

cotà v. 1. a clasa cu ajutorul cotei, a numerota; 2. a indica valoarea sau taxa cursul efectelor publice.

*cotéz v. tr. (fr. coter. V. cotă). Numerotez, însemn prețu, valoarea, nivelu: a cota mărfurile, apa unuĭ rîŭ.


Definiții din dicționare specializate

Aceste definiții pot explica numai anumite înțelesuri ale cuvintelor.

cotá, cot, vb. tranz., refl. – (reg.) 1. A căuta: „Că tot amu coa’ să-și aline durerea…” (Papahagi, 1925: 127). 2. A trata un bolnav pe cale empirică; a descânta. 3. (refl.) A se uita, a se privi (în oglindă): „Mură coaptă-s ochii tăi, / Vino să mă cot în ei” (Bilțiu, 1996: 293). – Var. a lui căuta (< lat. *cautare, DLRM, DEX, MDA).

cotá, cot, vb. tranz., refl. – 1. (tranz.) A căuta: „Că tot amu coa’ să-și aline durerea…” (Papahagi 1925: 127). 2. (refl.) A se uita, a se privi (în oglindă): „Mură coaptă-s ochii tăi, / Vino să mă cot în ei” (Bilțiu 1996: 293). – Lat. *cautare.

Intrare: cota
verb (VT201)
Surse flexiune: DOR
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a) cota cotare cotat cotând singular plural
cotea cotați
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu) cotez (să) cotez cotam cotai cotasem
a II-a (tu) cotezi (să) cotezi cotai cotași cotaseși
a III-a (el, ea) cotea (să) coteze cota cotă cotase
plural I (noi) cotăm (să) cotăm cotam cotarăm cotaserăm, cotasem*
a II-a (voi) cotați (să) cotați cotați cotarăți cotaserăți, cotaseți*
a III-a (ei, ele) cotea (să) coteze cotau cota cotaseră
Intrare: cotat
cotat adjectiv
adjectiv (A2)
Surse flexiune: DOR
masculin feminin
nearticulat articulat nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular cotat cotatul cota cotata
plural cotați cotații cotate cotatele
genitiv-dativ singular cotat cotatului cotate cotatei
plural cotați cotaților cotate cotatelor
vocativ singular
plural
* Formă nerecomandată sau greșită – (arată)