2 intrări
31 de definiții
din care- explicative DEX (22)
- ortografice DOOM (6)
- etimologice (2)
- argou (1)
Explicative DEX
BUCIUMA, bucium, vb. I. Intranz. A sufla, a cânta, a da semnale din bucium1. ♦ Tranz. Fig. A anunța, a vesti ceva. – Lat. bucinare.
BUCIUMA, bucium, vb. I. Intranz. A sufla, a cânta, a da semnale din bucium1. ♦ Tranz. Fig. A anunța, a vesti ceva. – Lat. bucinare.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de valeriu
- acțiuni
buciuma [At: TETRAEV. (1574), 208 / V: ~cina, ~ciuna / Pzi: bucium / E: lat bucinare] 1 vi A sufla din bucium1 (1) (sau din alte instrumente) Si: a trâmbița. 2 vt (Fig) A spune ceva la toată lumea, în gura mare Si: a anunța, a vesti. 3 vt (Spc) A lăuda. 4 vi (Reg) A plânge. 5 vi (D. lupi; rar) A urla.
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
buciuma2 vb. I. v. bușuma.
- sursa: DEXI (2007)
- adăugată de claudiad
- acțiuni
buciuma1 vb. I. 1 intr. A sufla, a cînta, a da semnale din bucium1. Un corn apucă și buciumă în vînt (ALECS.). ♦ (reg.; despre autovehicule) A claxona. 2 tr. fig. (compl. indică vești, noutăți etc.). A anunța, a vesti. ◊ poet. Toamna își buciuma mîhnirea (SADOV.). • prez.ind. bucium. /lat. bucĭnare.
- sursa: DEXI (2007)
- adăugată de claudiad
- acțiuni
BUCIUMA (-ium) vb. intr. 1 🎼 A cînta din bucium: dar oare ce buciumă străjerul? (NEGR.) ¶ 2 Pr. ext. Fig. A trîmbița pretutindeni, a da de veste la toți: crainicii călări buciumă ’n țară vestea cea bună (VLAH.) [lat. bucĭnare].
- sursa: CADE (1926-1931)
- adăugată de Onukka
- acțiuni
BUCIUMA1 vb. I v. bușuma.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
BUCIUMA2, bucium, vb. I. 1. Intranz. A sufla, a cînta din bucium (sau dintr-un instrument analog). Pădurarul s-auzea buciumînd din corn în adîncurile pădurii. SANDU-ALDEA, U. P. 65. [Ursan] un corn apucă și buciumă în vînt. ALECSANDRI, P. A. 165. Bucium de aur a luat, în țară a buciumat, Mare oaste-a ridicat. TEODORESCU, P. P. 177. Fig. Toamna căzuse. Vînturile începuseră a buciuma prin cuhalmurile Siretului, iar apele a ofta în noapte. DUNĂREANU, N. 142. 2. Tranz. A anunța, a vesti (ceva) în gura mare. De pe mii de însorite creste, Veți buciuma în patru vînturi veste. TOMA, C. V. 212. ◊ (Poetic) Sirenele buciumă cu noi împreună... cîntecul lor de chemare. DEȘLIU, G. 19. Vîntul aducea cîntecul codrilor bătrîni; toamna își buciuma mîhnirea în adîncimi. SADOVEANU, O. I 230.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
BUCIUMA1 vb. I. v. bușuma.
- sursa: DLRM (1958)
- adăugată de gall
- acțiuni
BUCIUMA2, bucium, vb. I. Intranz. A sufla, a cînta din bucium. ♦ Tranz. Fig. A anunța, a vesti ceva. – Lat. bucinare.
- sursa: DLRM (1958)
- adăugată de lgall
- acțiuni
A BUCIUMA bucium intranz. 1) A scoate sunete de bucium, suflând; a cânta din bucium. 2) fig. fam. A aduce o informație la cunoștința tuturor; a răspândi o știre la toată lumea; a trâmbița. [Sil. -ciu-ma] /<lat. bucinare
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
buciumà v. 1. a suna din bucium (sau din alt instrument): apoi un corn apucă și buciumă ’n vânt AL.; 2. fig. a vesti în gura mare, a spune la toată lumea. [Vechiu-rom. bucinà = lat. BUCCINARE].
- sursa: Șăineanu, ed. VI (1929)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
BUȘUMA, bușumez, vb. I. Tranz. (Rar) A freca un cal cu un șomoiog de paie. – Et. nec.
- sursa: DEX '09 (2009)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
bușoma v vz bușuma
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
bușuma vt [At: ENC.VET. 611V: ~șoma, buciu~ / Pzi: ~mez / E: fr bouchonner] A freca un cal cu un șomoiog de paie.
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
bucium2 s.n. (pop.) 1 Trunchi sau buștean (de arbore). ♦ Spec. Butuc de viță-de-vie. 2 Butuc (al roții carului). • pl. -e. /cf. bucium1.
- sursa: DEXI (2007)
- adăugată de claudiad
- acțiuni
bușoma vb. I. v. bușuma.
- sursa: DEXI (2007)
- adăugată de claudiad
- acțiuni
bușuma vb. I. tr. (compl. indică cai) A freca cu un șomoiog de paie. • prez.ind. -ez. și bușoma, (reg.) buciuma vb. I. /<fr. bouchonner.
- sursa: DEXI (2007)
- adăugată de claudiad
- acțiuni
BUȘUMA, bușumez, vb. I. Tranz. A freca un cal cu un șomoiog de paie. – Et. nec.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de valeriu
- acțiuni
BUȘUMA, bușumez, vb. I. Tranz. A freca (un cal) cu un șomoiog de paie sau de fîn. Numaidecît ne apucarăm să bușumăm caii. PREDA, Î. 86. – Variantă: buciuma (CONTEMPORANUL, S. II, 1949, nr. 126, 8/3, SADOVEANU, O. A. II 112) vb. I.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
BUȘUMA, bușumez, vb. I. Tranz. (Reg.) A freca un cal cu un șomoiog de paie sau de fîn. [Var.: buciuma vb. I] – Din bușon (puțin cunoscut) „șomoiog de paie” (< fr. bouchon).
- sursa: DLRM (1958)
- adăugată de lgall
- acțiuni
A BUȘUMA ~ez tranz. (cai) A freca cu un mănunchi de paie (pentru a șterge de transpirație, de spumă). /Orig. nec.
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
2) búcĭum, a --á v. intr. (lat. búcino, -áre). Sun din bucĭum. V. tr. Chem sunînd din bucĭum: ĭa bucĭumă-l! Fig. Trîmbițez, răspîndesc în lume: a bucĭuma o veste. – Și -ez. Vechĭ. búcin, búcĭun și búcim. Azĭ în Maram. búcin, în Ml. búcen.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
Ortografice DOOM
buciuma (a ~) vb., ind. prez. 1 sg. bucium, 3 buciumă; conj. prez. 1 sg. să bucium, 3 să buciume
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
buciuma (a ~) vb., ind. prez. 3 buciumă
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
buciuma vb., ind. prez. 1 sg. bucium, 3 sg. și pl. buciumă
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
bușuma (a ~) (reg.) vb., ind. prez. 1 sg. bușumez, 3 bușumează; conj. prez. 1 sg. să bușumez, 3 să bușumeze
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
bușuma (a ~) (rar) vb., ind. prez. 3 bușumează
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
bușuma vb., ind. prez. 1 sg. bușumez, 3 sg. și pl. bușumează
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
Etimologice
bușuma În CV, 1950, nr. 2, p. 31 (din fostul județ Vilcea) găsim „a bate îndesat cu pumnii, fără să lase semne”. Este evident același cu a bușuma „a freca caii cu șomoiogul”, semnalat de mine din comuna Reviga (BPh, V (1938), p: 160). Și explicat prin fr. bouchonner.
- sursa: GER (1963)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
bușuma În ER, p. 66, am discutat pe bușuma, care de la înțelesul de „a freca caii cu șomoiogul” (vezi V. Em. Galan, Bărăgaul I, p. 303: Să-ți buciume armăsarul) a trecut la „a bate îndeset cu pumnii, fără a lăsa urme” (vezi și Lex. reg. I, p. 76: a bușuma „a bate pe cineva rău de tot” – de la Rîmnicu-Vîlcea. O paralelă semantică ne este oferită de a țesăla, care înseamnă „a bate”(TDRG).
- sursa: GAER (1975)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
Argou
buciuma, bucium v. t. a linguși; a se purta slugarnic.
- sursa: Argou (2007)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
| verb (VT2.1) Surse flexiune: DOR | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)
|
|
|
| singular | plural | ||
|
| ||||||
| numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
| singular | I (eu) |
| (să)
|
|
|
| |
| a II-a (tu) |
| (să)
|
|
|
| ||
| a III-a (el, ea) |
| (să)
|
|
|
| ||
| plural | I (noi) |
| (să)
|
|
|
| |
| a II-a (voi) |
| (să)
|
|
|
| ||
| a III-a (ei, ele) |
| (să)
|
|
|
| ||
| verb (VT201) Surse flexiune: DOR | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)
|
|
|
| singular | plural | ||
|
| ||||||
| numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
| singular | I (eu) |
| (să)
|
|
|
| |
| a II-a (tu) |
| (să)
|
|
|
| ||
| a III-a (el, ea) |
| (să)
|
|
|
| ||
| plural | I (noi) |
| (să)
|
|
|
| |
| a II-a (voi) |
| (să)
|
|
|
| ||
| a III-a (ei, ele) |
| (să)
|
|
|
| ||
| verb (VT201) | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)
|
|
|
| singular | plural | ||
|
| ||||||
| numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
| singular | I (eu) |
| (să)
|
|
|
| |
| a II-a (tu) |
| (să)
|
|
|
| ||
| a III-a (el, ea) |
| (să)
|
|
|
| ||
| plural | I (noi) |
| (să)
|
|
|
| |
| a II-a (voi) |
| (să)
|
|
|
| ||
| a III-a (ei, ele) |
| (să)
|
|
|
| ||
buciuma, buciumverb
-
- Pădurarul s-auzea buciumînd din corn în adîncurile pădurii. SANDU-ALDEA, U. P. 65. DLRLC
- [Ursan] un corn apucă și buciumă în vînt. ALECSANDRI, P. A. 165. DLRLC
- Bucium de aur a luat, în țară a buciumat, Mare oaste-a ridicat. TEODORESCU, P. P. 177. DLRLC
- Toamna căzuse. Vînturile începuseră a buciuma prin cuhalmurile Siretului, iar apele a ofta în noapte. DUNĂREANU, N. 142. DLRLC
-
- De pe mii de însorite creste, Veți buciuma în patru vînturi veste. TOMA, C. V. 212. DLRLC
- Sirenele buciumă cu noi împreună... cîntecul lor de chemare. DEȘLIU, G. 19. DLRLC
- Vîntul aducea cîntecul codrilor bătrîni; toamna își buciuma mîhnirea în adîncimi. SADOVEANU, O. I 230. DLRLC
-
-
etimologie:
- bucinare DEX '09 DEX '98
bușuma, bușumezverb
- 1. A freca un cal cu un șomoiog de paie. DEX '09 DEX '98 DLRLC
- Numaidecît ne apucarăm să bușumăm caii. PREDA, Î. 86. DLRLC
-
etimologie:
- DEX '98 DEX '09
Lista completă de definiții se află pe fila definiții.