3 intrări
- Coda
- coda (vb.)
- coda / codă codă
21 de definiții (cel mult 20 afișate)
Dicționare explicative
Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.
CODÁ2, codez, vb. I. Tranz. A transforma un text scris în limbaj obișnuit în grupe de semne, de litere sau de cifre, potrivit echivalențelor stabilite într-un cod2 (2). – Din fr. coder.
CODÁ2, codez, vb. I. Tranz. A transforma un text scris în limbaj obișnuit în grupe de semne, de litere sau de cifre, potrivit echivalențelor stabilite într-un cod2 (2). – Din fr. coder.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de hai
- acțiuni
CÓDA1 s. f. Parte finală a unei compoziții muzicale. ♦ Spec. Grup de note muzicale care încheie tema unei fugi. [Var.: códă s. f.] – Din it. coda.
- sursa: DEX '09 (2009)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
códa1 sfs [At: DEX2 / E: it coda] 1 Parte finală a unei compoziții muzicale. 2 (Spc) Grup de note muzicale care încheie tema unei fugi.
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
coda2 vt [At: DEX2 / Pzi: ~déz / E: fr coder] A transforma un text scris în limbaj obișnuit în grupe de semne, de litere sau de cifre, potrivit echivalențelor stabilite într-un cod2 (3).
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
CÓDA1 s. f. Parte finală a unei compoziții muzicale. ♦ Spec. Grup de note muzicale care încheie tema unei fugi. – Din it. coda.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de hai
- acțiuni
CÓDA s.f. Serie de măsuri adăugate la partea finală a unei compoziții muzicale pentru a-i da mai multă strălucire. ♦ Codița unei note; cauda (2). [Cf. fr. coda].
- sursa: DN (1986)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
CODÁ vb. I. tr. A exprima un mesaj cu ajutorul unui cod (2). [Cf. fr. coder].
- sursa: DN (1986)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
CODÁ2 vb. tr. a exprima un mesaj cu ajutorul unui cod1 (2); a codifica. (< fr. coder)
- sursa: MDN '00 (2000)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
CÓDA1 s. f. secțiune finală a unei compoziții muzicale, codița unei note muzicale; cauda (2). ◊ grup de note muzicale care încheie tema unei fugi. (< it. coda)
- sursa: MDN '00 (2000)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
A CODÁ ~éz tranz. (texte, informații) A transforma într-un sistem de semne convenționale, folosind un cod; a cifra. /<fr. coder
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
*códa f. Cuv. it. care înseamnă coadă, fine, și care, în muzică, arată că trebuĭe să cînțĭ partea finală a unuĭ cîntec înc’o dată pînă la urmă.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
CÓDĂ s. f. v. coda1.
- sursa: DEX '09 (2009)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
Dicționare morfologice
Se indică corespondența dintre forma de bază a unui cuvânt și flexiunile sale.
códa1 / códă (finalul unei piese muzicale) s. f., g.-d. art. códei, pl. códe
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de gall
- acțiuni
codá2 (a ~) vb., ind. prez. 3 codeáză
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
codá vb., ind. prez. 1 sg. codéz, 3 sg. și pl. codeáză
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
códa (muz.) s. f.
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
Dicționare relaționale
Nu reprezintă definiții, ci se indică relații între cuvinte.
CODÁ vb. v. cifra.
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
CODA vb. a cifra. (A ~ un text, un mesaj.)
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
A coda ≠ a decoda, a decodifica
- sursa: Antonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
Dicționare specializate
Aceste definiții explică de obicei numai înțelesuri specializate ale cuvintelor.
codă (< it. coda „coadă”, „margine”), secțiune adăugată la sfârșitul unei compoziții muzicale cu repriză*, îndeosebi la sfârșitul formei sonată*, în care, prelucrându-se fragmente din materialul tematic al lucrării, se subliniază caracterul concluziv al acesteia.
- sursa: DTM (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
verb (VT201) Surse flexiune: DOR | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)
|
|
|
| singular | plural | ||
|
| ||||||
numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
singular | I (eu) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (tu) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (el, ea) |
| (să)
|
|
|
| ||
plural | I (noi) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (voi) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (ei, ele) |
| (să)
|
|
|
|
substantiv feminin (F159) Surse flexiune: DOR | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
vocativ | singular | — | |
plural | — |
substantiv feminin (F1) | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
vocativ | singular | — | |
plural | — |
coda / codă codă
- 1. Parte finală a unei compoziții muzicale.surse: DEX '09 DEX '98 DN
- surse: DEX '09 DEX '98 MDN '00
- 1.2. Codița unei note; cauda.surse: DN sinonime: cauda
-
etimologie:
- limba italiană codasurse: DEX '09 DEX '98 DN
coda (vb.)
- 1. A transforma un text scris în limbaj obișnuit în grupe de semne, de litere sau de cifre, potrivit echivalențelor stabilite într-un cod.
etimologie:
- limba franceză codersurse: DEX '09 DN