14 definiții pentru rezerva

din care

Dicționare explicative

Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.

REZERVÁ, rezérv, vb. I. Tranz. A păstra ceva pentru cineva sau pentru ceva; a pune deoparte, a reține, a opri. (Refl.) Mă rezerv pentru banchet.Expr. A-și rezerva dreptul = a-și păstra pentru sine dreptul de a... ♦ (Mai ales la pasiv) A atribui, a destina exclusiv (sau special) unei persoane sau unui grup. ♦ A destina (exclusiv) pentru un anumit scop. ♦ Fig. A hărăzi, a meni. – Din fr. réserver.

REZERVÁ, rezérv, vb. I. Tranz. A păstra ceva pentru cineva sau pentru ceva; a pune deoparte, a reține, a opri. (Refl.) Mă rezerv pentru banchet.Expr. A-și rezerva dreptul = a-și păstra pentru sine dreptul de a... ♦ (Mai ales la pasiv) A atribui, a destina exclusiv (sau special) unei persoane sau unui grup. ♦ A destina (exclusiv) pentru un anumit scop. ♦ Fig. A hărăzi, a meni. – Din fr. réserver.

rezerva [At: FILIMON, O. I, 119 / S și: reserva / Pzi: rezerv, (înv) ~vez / E: fr réserver] 1 vt A reține (9) (pentru cineva sau pentru ceva). 2 vt (îe) A-și – dreptul de a ... A-și păstra pentru sine dreptul de a... 3 vr A se păstra (pentru). 4 vt (Fig) A meni.

REZERVÁ, rezérv, vb. I. Tranz. A reține, a opri, a păstra, a pune deoparte (ceva pentru cineva sau pentru ceva). Firește eu îi rezervasem locul lîngă mine, dar a trebuit să fac la fel cu ceilalți. CAMIL PETRESCU, U. N. 103. Îi rezervam pateticul finalului. HASDEU, I. V. 171. ◊ Expr. A-și rezerva dreptul de a... = a-și păstra pentru sine dreptul de a... Îmi rezerv dreptul de a face ultima corectură.Fig. A destina, a hărăzi, a pregăti, a-i face cuiva parte de... Nici nu aruncase o privire la tovarășa de drum pe care i-o rezerva întîmplarea. C. PETRESCU, C. V. 19. Cîtă umilire mi-a rezervat azi soarta! S-a sfîrșit tot. ALECSANDRI, T. II 189. – Prez. ind. și: (învechit) rezervez (ALECSANDRI, S. 5).

REZERVÁ vb. I. tr. A păstra, a reține pentru cineva. ♦ A pune la o parte, a opri (ceva) dintr-un tot. ♦ (Fig.) A destina. ♦ refl. A se reține. [P.i. rezérv. / < fr. réserver, lat. reservare].

REZERVÁ vb. tr. a păstra, a reține pentru cineva. ◊ a pune la o parte. ◊ (fig.) a destina. (< fr. réserver, lat. reservare)

A REZERVÁ rezérv tranz. 1) (locuri, bilete etc.) A lăsa în rezervă; a păstra; a reține. ◊ A-și ~ dreptul a păstra pentru sine dreptul de a... 2) fig. (despre soartă, providență etc.) A stabili dinainte; a hărăzi; a meni; a sorti; a ursi; a soroci; a predestina. /<fr. réserver

rezervà v. 1. a reține o parte dintr’un tot; 2. a păstra pentru alt timp sau pentru altă întrebuințare: îmi rezerv bani pentru o călătorie; 3. a destina: a rezerva o pedeapsă culpabililor; 4. a remite pentru altădată.

*rezérv, a v. tr. (lat. reservare. V. sărbez). Pun la o parte, păstrez, opresc p. alt-cineva, p. alt scop orĭ pe alt timp: a rezerva o parte din cîștig, a rezerva un loc cuĭva, a rezerva banĭ de drum. Fig. Destinez, hotărăsc: a rezerva o surpriză cuĭva. V. refl. Mă păstrez, aștept altă ocaziune: a te rezerva pentru un ospăț (ținîndu-te nemîncat). A-țĭ rezerva dreptu de a, a păstra p. tine dreptu de a.

Dicționare morfologice

Indică formele flexionare ale cuvintelor (conjugări, declinări).

rezerva (a ~) vb., ind. prez. 3 rezervă

rezervá vb., ind. prez. 1 sg. rezérv, 3 sg. și pl. rezérvă

Dicționare relaționale

Indică relații între cuvinte (sinonime, antonime).

REZERVÁ vb. 1. a reține. (I-a ~ un bilet la teatru.) 2. a opri, a păstra, a reține. (Ți-am ~ niște măsline.) 3. a opri, a păstra, a ține. (I-a ~ loc la rând.)

REZERVÁ vb. v. da, destina, hărăzi, hotărí, meni, orândui, predestina, rândui, sorti, ursi.

REZERVA vb. 1. a reține. (I-a ~ un bilet.) 2. a opri, a păstra, a reține. (Ți-am ~ niște măsline.) 3. a opri, a păstra, a ține. (I-a ~ loc la rînd.)

rezerva vb. v. DA. DESTINA. HĂRĂZI. HOTĂRÎ. MENI. ORÎNDUI. PREDESTINA. RÎNDUI. SORTI. URSI.

Intrare: rezerva
verb (VT1)
Surse flexiune: DOR
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • rezerva
  • rezervare
  • rezervat
  • rezervatu‑
  • rezervând
  • rezervându‑
singular plural
  • rezervă
  • rezervați
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • rezerv
(să)
  • rezerv
  • rezervam
  • rezervai
  • rezervasem
a II-a (tu)
  • rezervi
(să)
  • rezervi
  • rezervai
  • rezervași
  • rezervaseși
a III-a (el, ea)
  • rezervă
(să)
  • rezerve
  • rezerva
  • rezervă
  • rezervase
plural I (noi)
  • rezervăm
(să)
  • rezervăm
  • rezervam
  • rezervarăm
  • rezervaserăm
  • rezervasem
a II-a (voi)
  • rezervați
(să)
  • rezervați
  • rezervați
  • rezervarăți
  • rezervaserăți
  • rezervaseți
a III-a (ei, ele)
  • rezervă
(să)
  • rezerve
  • rezervau
  • rezerva
  • rezervaseră
* formă nerecomandată sau greșită – (arată)
* forme elidate și forme verbale lungi – (arată)
info
Aceste definiții sunt compilate de echipa dexonline. Definițiile originale se află pe fila definiții. Puteți reordona filele pe pagina de preferințe.
arată:

rezerva, rezervverb

  • 1. A păstra ceva pentru cineva sau pentru ceva; a pune deoparte. DEX '09 DEX '98 DLRLC DN
    • format_quote Firește eu îi rezervasem locul lîngă mine, dar a trebuit să fac la fel cu ceilalți. CAMIL PETRESCU, U. N. 103. DLRLC
    • format_quote Îi rezervam pateticul finalului. HASDEU, I. V. 171. DLRLC
    • format_quote reflexiv Mă rezerv pentru banchet. DEX '09
    • 1.1. mai ales pasiv A atribui, a destina exclusiv (sau special) unei persoane sau unui grup. DEX '09 DEX '98
    • 1.2. A destina (exclusiv) pentru un anumit scop. DEX '09 DEX '98
      sinonime: destina
    • 1.3. figurat Destina, hărăzi, meni, pregăti. DEX '09 DEX '98 DLRLC DN
      • format_quote Nici nu aruncase o privire la tovarășa de drum pe care i-o rezerva întîmplarea. C. PETRESCU, C. V. 19. DLRLC
      • format_quote Cîtă umilire mi-a rezervat azi soarta! S-a sfîrșit tot. ALECSANDRI, T. II 189. DLRLC
    • chat_bubble A-și rezerva dreptul = a-și păstra pentru sine dreptul de a... DEX '09 DEX '98 DLRLC
      • format_quote Îmi rezerv dreptul de a face ultima corectură. DLRLC
  • comentariu învechit Prezent indicativ și: rezervez. DLRLC
etimologie:

info Lista completă de definiții se află pe fila definiții.