3 intrări

40 de definiții

din care

Dicționare explicative

Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.

TRANSĂ, transe, s. f. Stare de conștiență modificată, caracterizată prin reducerea sensibilității la stimuli și chiar o pierdere temporară a contactului cu mediul ambiant, indusă prin hipnoză, substanțe psihotrope sau practici religioase. – Din fr. transe.

TRANȘA, tranșez, vb. I. Tranz. 1. A rezolva repede și definitiv o dificultate, un conflict etc. 2. A separa, în porțiuni anatomice, după sortimente, calitate etc., carnea unui animal tăiat pentru consum. – Din fr. trancher.

TRANȘA, tranșez, vb. I. Tranz. 1. A rezolva repede și definitiv o dificultate, un conflict etc. 2. A separa, în porțiuni anatomice, după sortimente, calitate etc., carnea unui animal tăiat pentru consum. – Din fr. trancher.

TRANȘĂ, tranșe, s. f. 1. Fiecare dintre părțile în care sunt divizate lucrurile ce urmează să fie produse sau distribuite în etape succesive; parte, porție. ♦ Fiecare dintre porțiunile anatomice în care este separată carnea tăiată, în vederea sortării pe calități și a formării de pachete preambalate. 2. Suprafața formată de marginile tăiate ale foilor unei cărți, ale unui registru etc., uneori vopsită sau aurită. – Din fr. tranche.

TRANȘĂ, tranșe, s. f. 1. Fiecare dintre părțile în care sunt divizate lucrurile ce urmează să fie produse sau distribuite în etape succesive; parte, porție. ♦ Fiecare dintre porțiunile anatomice în care este separată carnea tăiată, în vederea sortării pe calități și a formării de pachete preambalate. 2. Suprafața formată de marginile tăiate ale foilor unei cărți, ale unui registru etc., uneori vopsită sau aurită. – Din fr. tranche.

transă sf [At: ENC. TEHN. I, 106 / Pl: ~se / E: fr transe] Stare psihică specială în care se găsește o persoană hipnotizată sau aflată în rugăciune sau în meditație, deosebită atât de starea de veghe, cât și de cea de somn.

tranșa vt [At: LM / Pzi: ez / E: fr trancher, ger transchieren] 1 A rezolva repede și definitiv o dificultate, o problemă, un conflict. 2 A împărți în bucăți. 3 (Spc) A separa, în porțiuni anatomice, după sortimente, calitate etc., carnea unui animal tăiat pentru consum. 4 (Spc) A tăia în lame, în plăci (marmură etc.).

tranșă sf [At: CADE / Pl: ~șe / E: fr tranche] 1 Fiecare dintre părțile în care sunt împărțite lucrurile ce urmează să fie produse sau distribuite în etape succesive. 2 Porțiune. 3 (Spc) Fiecare dintre porțiunile anatomice în care este separată carnea tăiată, în vederea sortării pe calități. 4 Suprafața laterală formată de marginile tăiate ale foilor unei cărți, ale unui registru etc., uneori vopsită sau aurită.

TRANSĂ, transe, s. f. Stare psihică specială în care se găsește de obicei o persoană hipnotizată, deosebită atât de starea de veghe cât și de cea de somn, caracterizată prin slăbirea sau dispariția atitudinii discriminatorii, critice la acțiunea unor sugestii sau autosugestii. – Din fr. transe.

TRANSĂ, transe, s. f. Stare specială de pierdere a voinței în care se găsește o persoană supusă acțiunii hipnozei.

TRANȘA, tranșez, vb. I. Tranz. A rezolva definitiv (o chestiune, o dificultate, un conflict). Conflictul părea tranșat, ordinea și siguranța portului restabilită prin supunerea oarbă la hotărîrea șefului. BART, S. M. 89.

TRANȘĂ, tranșe, s. f. Fiecare dintre părțile în care este divizat un lucru sau un grup de lucruri ce urmează să fie produse sau distribuite în rate succesive.

TRANSĂ s.f. Stare de pierdere a voinței în care se află o persoană supusă hipnozei. [< fr. transe].

TRANȘA vb. I. tr. 1. A tăia (și a sorta) carnea destinată preparării mîncării, consumului. ♦ A tăia în lame, în plăci (marmură etc.). 2. A ajunge la o înțelegere, a rezolva repede o chestiune, o dificultate. [P.i. 3,6 -șează, ger. -șînd. / < fr. trancher].

TRANȘĂ s.f. 1. Fiecare dintre părțile în care este împărțit un lucru sau un grup de lucruri care se produc, se distribuie în rate succesive; parte. 2. Fiecare dintre fețele laterale ale unei cărți, care rezultă prin tăierea transversală a filelor. [< fr. tranche].

TRANSĂ s. f. stare de pierdere a voinței în care se află o persoană supusă hipnozei. (< fr. transe)

TRANȘA vb. tr. 1. a tăia și sorta carnea destinată preparării mâncării, consumului. ◊ a tăia în lame, în plăci (marmură etc.). 2. a rezolva printr-o decizie categorică o chestiune, o dificultate. (< fr. trancher)

TRANȘĂ s. f. 1. fiecare dintre părțile în care este împărțit un lucru sau un grup de lucruri ce se produc, se distribuie în rate succesive; parte. 2. fiecare dintre fețele laterale ale unei cărți care rezultă prin tăierea transversală a filelor. (< fr. tranche)

TRANSĂ ~e f. Stare psihică, neobișnuită în care se află o persoană hipnotizată. /<fr. transe

A TRANȘA ~ez tranz. 1) (probleme, situații, conflicte, cazuri dificile) A examina amănunțit, oferind o soluție; a soluționa; a dezlega; a rezolva; a delibera. 2) (carnea unui animal sacrificat) A împărți în tranșe (cu ajutorul unui instrument dur și tăios). /<fr. trancher

TRANȘĂ ~e f. 1) Grup de obiecte de același fel produse sau distribuite în etape succesive. 2) Porțiune sau bucată tăiată din ceva (comestibil). [G.-D. tranșei] /<fr. tranche

tranșă v. fig. a rezolva dintr’odată: a tranșa o dificultate.

*tranșéz v. tr. (fr. trancher, a tăĭa, a reteza). Rezolv (decid) dintr’o dată: a tranșa o chestiune, o dificultate.

Dicționare morfologice

Indică formele flexionare ale cuvintelor (conjugări, declinări).

transă (stare psihică) s. f., g.-d. art. transei; pl. transe

tranșa (a ~) vb., ind. prez. 1 sg. tranșez, 3 tranșea, 1 pl. tranșăm; conj. prez. 1 sg. să tranșez, 3 să tranșeze

tranșă (parte, porție) s. f., art. tranșa, g.-d. art. tranșei; pl. tranșe

transă (stare psihică) s. f., g.-d. art. transei; pl. transe

tranșa (a ~) vb., ind. prez. 3 tranșează, 1 pl. tranșăm

tranșă (parte, porție) s. f., art. tranșa, g.-d. art. tranșei; pl. tranșe

transă s. f., g.-d. art. transei; pl. transe

tranșa vb., ind. prez. 1 sg. tranșez, 3 sg. și pl. tranșează, 1 pl. tranșăm; ger. tranșând

tranșă s. f., art. tranșa, g.-d. art. tranșei; pl. tranșe

tranșa (ind. prez. 3 sg. și pl. tranșează, 1 pl. tranșăm, ger. tranșînd)

Dicționare relaționale

Indică relații între cuvinte (sinonime, antonime).

TRANȘA vb. a rezolva. (A ~ în favoarea sa disputa.)

TRANȘA vb. a rezolva. (A ~ în favoarea sa disputa.)

TRANȘĂ s. bucată, crîmpei, fracțiune, fragment, frîntură, parte, porțiune, secțiune, (pop.) dărab, partal, (înv. și reg.) părtenie, (reg.) jarchină, ștuc. (O ~ dintr-un tot.)

Dicționare etimologice

Explică etimologiile cuvintelor sau familiilor de cuvinte.

tranșa (-șez, -at), vb. – A tăia, a separa. Fr. trancher.Der. tranșe, s. f. (parte dintr-un întreg), din fr. tranche; tranșee, s. f. (șanț întărit), din fr. tranchée.

Intrare: transă
substantiv feminin (F1)
Surse flexiune: DOR
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • transă
  • transa
plural
  • transe
  • transele
genitiv-dativ singular
  • transe
  • transei
plural
  • transe
  • transelor
vocativ singular
plural
Intrare: tranșa
verb (VT202)
Surse flexiune: DOR
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • tranșa
  • tranșare
  • tranșat
  • tranșatu‑
  • tranșând
  • tranșându‑
singular plural
  • tranșea
  • tranșați
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • tranșez
(să)
  • tranșez
  • tranșam
  • tranșai
  • tranșasem
a II-a (tu)
  • tranșezi
(să)
  • tranșezi
  • tranșai
  • tranșași
  • tranșaseși
a III-a (el, ea)
  • tranșea
(să)
  • tranșeze
  • tranșa
  • tranșă
  • tranșase
plural I (noi)
  • tranșăm
(să)
  • tranșăm
  • tranșam
  • tranșarăm
  • tranșaserăm
  • tranșasem
a II-a (voi)
  • tranșați
(să)
  • tranșați
  • tranșați
  • tranșarăți
  • tranșaserăți
  • tranșaseți
a III-a (ei, ele)
  • tranșea
(să)
  • tranșeze
  • tranșau
  • tranșa
  • tranșaseră
Intrare: tranșă
substantiv feminin (F1)
Surse flexiune: DOR
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • tranșă
  • tranșa
plural
  • tranșe
  • tranșele
genitiv-dativ singular
  • tranșe
  • tranșei
plural
  • tranșe
  • tranșelor
vocativ singular
plural
* formă nerecomandată sau greșită – (arată)
* forme elidate și forme verbale lungi – (arată)
info
Aceste definiții sunt compilate de echipa dexonline. Definițiile originale se află pe fila definiții. Puteți reordona filele pe pagina de preferințe.
arată:

transă, transesubstantiv feminin

  • 1. Stare de conștiență modificată, caracterizată prin reducerea sensibilității la stimuli și chiar o pierdere temporară a contactului cu mediul ambiant, indusă prin hipnoză, substanțe psihotrope sau practici religioase. DEX '09 DLRLC DN
etimologie:

tranșa, tranșezverb

  • 1. A rezolva repede și definitiv o dificultate, un conflict etc. DEX '09 DEX '98 DLRLC DN
    sinonime: rezolva
    • format_quote Conflictul părea tranșat, ordinea și siguranța portului restabilită prin supunerea oarbă la hotărîrea șefului. BART, S. M. 89. DLRLC
  • 2. A separa, în porțiuni anatomice, după sortimente, calitate etc., carnea unui animal tăiat pentru consum. DEX '09 DEX '98 DN
    • 2.1. A tăia în lame, în plăci (marmură etc.). DN
etimologie:

tranșă, tranșesubstantiv feminin

  • 1. Fiecare dintre părțile în care sunt divizate lucrurile ce urmează să fie produse sau distribuite în etape succesive. DEX '09 DEX '98 DLRLC DN
    • 1.1. Fiecare dintre porțiunile anatomice în care este separată carnea tăiată, în vederea sortării pe calități și a formării de pachete preambalate. DEX '09 DEX '98
    • 1.2. Porțiune sau bucată tăiată din ceva (comestibil). NODEX
      sinonime: bucată
  • 2. Suprafața formată de marginile tăiate ale foilor unei cărți, ale unui registru etc., uneori vopsită sau aurită. DEX '09 DEX '98 DN
etimologie:

info Lista completă de definiții se află pe fila definiții.

imagine pentru acest cuvânt

click pe imagini pentru detalii