2 intrări
29 de definiții
din care- explicative (22)
- morfologice (6)
- etimologice (1)
Dicționare explicative
Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.
RESIGNAT, -Ă adj. v. resemnat.
RESIGNAT, -Ă adj. v. resemnat.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de ana_zecheru
- acțiuni
resignat, ~ă a vz resemnat
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
RESIGNAT, -Ă, resignați, -te, adj. (Franțuzism) Resemnat. Mi-au tras o perdea de pe ochi, să văd și altceva decît traiul de vită la care eram condamnat și la care mă simțeam resignat. C. PETRESCU, R. DR. 123. Privi resignată nucii din livada bătrînească. id, O. P. I 81.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
RESEMNA, resemnez, vb. I. Refl. A se împăca cu o situație grea, defavorabilă; a accepta ceva fără împotrivire. [Var.: (înv.) resigna vb. I] – Din fr. résigner (după semna).
- sursa: DEX '09 (2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
RESEMNAT, -Ă, resemnați, -te, adj. Care se împacă cu o situație grea, care suportă ceva fără împotrivire. ♦ Care exprimă resemnare. [Var.: (înv.) resignat, -ă adj.] – V. resemna.
- sursa: DEX '09 (2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
RESIGNA vb. I v. resemna.
- sursa: DEX '09 (2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
RESIGNA vb. I v. resemna.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de ana_zecheru
- acțiuni
resemna [At: BARIȚIU, P. A. II, 674 / V: (înv) ~signa / Pzi: ~nez / E: fr résigner după semna] 1vr A se împăca cu o situație rea, defavorabilă. 2 vr A accepta un rău fără împotrivire Si: a suporta. 3 vi A renunța (la o situație, la o funcție etc.).
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
resemnat, ~ă a [At: BARIȚIU, P. A. II, 604 / V: (înv) ~sign~ / Pl: ~ați, ~e / E: resemna] 1 Care se împacă cu o situație grea, defavorabilă Si: răbdător. 2 Care suportă un rău fără împotrivire Si: răbdător. 3 (D. gesturi, atitudini etc.) Care exprimă resemnare.
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
resigna v vz resemna
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
RESEMNA, resemnez, vb. I. Refl. A se împăca cu o situație grea, defavorabilă; a se supune, a accepta, a suporta un rău fără împotrivire. [Var.: (înv.) resigna vb. I] – Din fr. résigner (după semna).
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de ana_zecheru
- acțiuni
RESEMNAT, -Ă, resemnați, -te, adj. Care se împacă cu o situație grea, care suportă un rău fără împotrivire. ♦ Care exprimă resemnare. [Var.: (înv.) resignat, -ă adj.] – V. resemna.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de ana_zecheru
- acțiuni
RESEMNA, resemnez, vb. I. Refl. A se împăca cu o situație grea, defavorabilă; a accepta, a suporta un rău fără împotrivire. Se resemnează și, la treizeci de ani... e femeie bătrînă. PAS, Z. I 222. ◊ (Urmat de determinări introduse prin prep. «la», arătînd obiectul resemnării) S-ar fi resemnat în definitiv la tot ce-i contrariase proiectele romantice. C. PETRESCU, C. V. 45. S-o resemna la o viață modestă. id. R. DR. 197.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
RESEMNAT, -Ă, resemnați, -te, adj. Care se împacă cu o situație grea, care suportă un rău fără împotrivire. Lăsați, spuse resemnat omul. C. PETRESCU, C. V. 130. Resemnată, ca o eroină din romanele ce le citea cu pasiune, trăia fără nici o țintă lămurită. REBREANU, I. 104. Mă întorc iar la mine în sat, sfîrși băirînul resemnat. BART, S. M. 33. ♦ Care exprimă resemnare. Și fără nici o vorbă ne privim... Schimbînd surîsuri... pocăite, resemnate. CAMIL PETRESCU, V. 19. În sufletul tînărului Iuga dăinuia o liniște resemnată. REBREANU, R. II 290.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
RESIGNA, resignez, vb. I. Refl. (Franțuzism) A se resemna. M-am resignat să trec drept cel mai mărginit și mai bucher dintre toți colegii. GALACTION, O. I 14.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
RESEMNA vb. I. refl. A se împăca cu o situație neplăcută, grea; a accepta, a se supune. [Cf. fr. résigner, după semna].
- sursa: DN (1986)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
RESEMNAT, -Ă adj. Care se împacă cu o situație grea. ♦ Care exprimă resemnare. [< resemna].
- sursa: DN (1986)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
RESIGNA vb. I. refl. (Rar) A se resemna. [< fr. résigner, cf. lat. resignare].
- sursa: DN (1986)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
RESEMNA vb. refl. a se împăca cu o situație neplăcută, grea; a accepta, a se supune. (după fr. résigner)
- sursa: MDN '00 (2000)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
RESIGNA vb. refl. a se resemna. (< fr. résigner, lat. resignare)
- sursa: MDN '00 (2000)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
A SE RESEMNA mă ~ez intranz. A se împăca (în cele din urmă) cu o situație defavorabilă; a accepta un rău sub presiunea împrejurărilor. /<fr. résigner
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
*resemnát, -ă adj. Plin de resemnare.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
*resemnéz v. tr. (lat. resignare, „a înapoĭa, a încredința, a renunța”, acomodat după însemnez). Las de bună voĭe în favoarea cuĭva (Rar). V. refl. Mă las în voĭa soarteĭ așteptîndu-mă la tot rău fără să cîrtesc: bolnavu se resemnase. – S’ar putea zice și rezign și -gnéz.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
Dicționare morfologice
Indică formele flexionare ale cuvintelor (conjugări, declinări).
+resemna (a ~) (a semna din nou) vb., ind. prez. 1 sg. resemnez, 3 resemnează; conj. prez. 1 sg. să resemnez, 3 să resemneze
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
!resemna (a se ~) vb. refl., ind. prez. 1 sg. mă resemnez, 3 se resemnează; conj. prez. 1 sg. să mă resemnez, 3 să se resemneze; imper. 2 sg. afirm. resemnează-te; ger. resemnându-mă
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
resemna (a ~) vb., ind. prez. 3 resemnează
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
resemna vb., ind. prez. 1 sg. resemnez, 3 sg. și pl. resemnează
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
resigna vb., ind. prez. 3 sg. și pl. resignează
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
resemnez.
- sursa: IVO-III (1941)
- adăugată de Ladislau Strifler
- acțiuni
Dicționare etimologice
Explică etimologiile cuvintelor sau familiilor de cuvinte.
resemna (resemnez, resemnat), vb. refl. – A accepta o situație defavorabilă. – Var. resigna, rezigna. Fr. résigner, adaptat la conjug. lui a însemna.
- sursa: DER (1958-1966)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
verb (V201) Surse flexiune: DOR | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)
|
|
|
| singular | plural | ||
|
| ||||||
numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
singular | I (eu) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (tu) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (el, ea) |
| (să)
|
|
|
| ||
plural | I (noi) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (voi) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (ei, ele) |
| (să)
|
|
|
|
verb (V201) Surse flexiune: DOR | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)
|
|
|
| singular | plural | ||
|
| ||||||
numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
singular | I (eu) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (tu) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (el, ea) |
| (să)
|
|
|
| ||
plural | I (noi) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (voi) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (ei, ele) |
| (să)
|
|
|
|
adjectiv (A2) Surse flexiune: DOR | masculin | feminin | |||
nearticulat | articulat | nearticulat | articulat | ||
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
|
|
plural |
|
|
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
|
|
plural |
|
|
|
| |
vocativ | singular | — | — | ||
plural | — | — |
adjectiv (A2) | masculin | feminin | |||
nearticulat | articulat | nearticulat | articulat | ||
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
|
|
plural |
|
|
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
|
|
plural |
|
|
|
| |
vocativ | singular | — | — | ||
plural | — | — |
resemna, resemnezverb
- 1. A se împăca cu o situație grea, defavorabilă; a accepta ceva fără împotrivire. DEX '09 DLRLC DNsinonime: supune
- Se resemnează și, la treizeci de ani... e femeie bătrînă. PAS, Z. I 222. DLRLC
- S-ar fi resemnat în definitiv la tot ce-i contrariase proiectele romantice. C. PETRESCU, C. V. 45. DLRLC
- S-o resemna la o viață modestă. C. PETRESCU, R. DR. 197. DLRLC
- M-am resignat să trec drept cel mai mărginit și mai bucher dintre toți colegii. GALACTION, O. I 14. DLRLC
-
etimologie:
- résigner (după semna). DEX '09 DEX '98 DN
resemnat, resemnatăadjectiv
- 1. Care se împacă cu o situație grea, care suportă ceva fără împotrivire. DEX '09 DLRLC DN
- Lăsați, spuse resemnat omul. C. PETRESCU, C. V. 130. DLRLC
- Resemnată, ca o eroină din romanele ce le citea cu pasiune, trăia fără nici o țintă lămurită. REBREANU, I. 104. DLRLC
- Mă întorc iar la mine în sat, sfîrși băirînul resemnat. BART, S. M. 33. DLRLC
- Mi-au tras o perdea de pe ochi, să văd și altceva decît traiul de vită la care eram condamnat și la care mă simțeam resignat. C. PETRESCU, R. DR. 123. DLRLC
- Privi resignată nucii din livada bătrînească. C. PETRESCU, O. P. I 81. DLRLC
- 1.1. Care exprimă resemnare. DEX '09 DEX '98 DLRLC DN
- Și fără nici o vorbă ne privim... Schimbînd surîsuri... pocăite, resemnate. CAMIL PETRESCU, V. 19. DLRLC
- În sufletul tînărului Iuga dăinuia o liniște resemnată. REBREANU, R. II 290. DLRLC
-
-
etimologie:
- resemna DEX '09 DEX '98 DN