8 intrări

48 de definiții (cel mult 20 afișate)

arată toate definițiile


Dicționare explicative

Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.

MASÁRE, masări, s. f. Acțiunea de a (se) masa2 și rezultatul ei. – V. masa2.

masare2 [At: PUȘCARIU, L. R. I, 70 / Pl: ~sări / E: masa2] Concentrare în număr mare.

masare1 sf [At: DLR / Pl: ~sări / E: masa1] Masaj (1).

MASÁRE, masări, s. f. Acțiunea de a (se) masa2 și rezultatul ei. – V. masa2.

MASÁRE1 s.f. Acțiunea de a (se) masa1 [în DN] și rezultatul ei; adunare, aglomerare. [< masa1].

MASÁRE2 s.f. Acțiunea de a masa2 [în DN] și rezultatul ei. [< masa2].

MASÁ2, masez, vb. I. Tranz. și refl. A (se) aduna în număr mare, în grup compact; a (se) concentra, a (se) îngrămădi. – Din fr. masser.

MASÁ2, masez, vb. I. Tranz. și refl. A (se) aduna în număr mare, în grup compact; a (se) concentra, a (se) îngrămădi. – Din fr. masser.

MASÁ1, masez, vb. I. Tranz. și refl. A(-și) face masaj; a trage. – Din fr. masser.

MASÁ1, masez, vb. I. Tranz. și refl. A(-și) face masaj; a trage. – Din fr. masser.

MĂSÁR, (1) măsari, s. m., (2) măsare, s. n. (Reg.) 1. S. m. Tâmplar, dulgher. 2. S. n. Față de masă. – Masă2 + suf. -ar.

masa2 vtr [At: SADOVEANU, O. IX, 266 / Pzi: ~sez / E: fr masser] 1-2 A (se) aduna în număr mare, în grup compact Si: a (se) concentra, a (se) îngrămădi.

masa1 vt [At: BARCIANU / Pzi: ~sez / E: fr masser] A face masaj Vz fricționa, trage.

măsar [At: (a. 1792) IORGA, S. D. VIII, 23 / V: mesar / Pl: (1, 2) ~i, (4) ~e / E: masă1 + -ar cf ger Tischler, mg asztalos] 1 sm Meșteșugar care face mese. 2 (Pex) Meșteșugar care face diverse lucrări de dulgherie sau de tâmplărie Vz dulgher, tâmplar. 3 smp (Reg; îf meseri) Meseni. 4 sn Față de masă.

MĂSÁR, (1) măsari, s. m., (2) măsare, s. n. (Reg.) 1. Tâmplar, dulgher. 2. Față de masă. – Masă2 + suf. -ar.

MASÁ1, masez, vb. I. Tranz. A face masaj. V. fricționa.

MASÁ2, masez, vb. I. Tranz. (Cu privire la persoane; mai rar la lucruri) A concentra intr-un grup mare, compact. (Refl.) Vînzătorii de ziare se masează la ușa tipografiilor, în întuneric. BOGZA, A. Î. 251.

MASÁ1 vb. I. tr., refl. A (se) aduna, a (se) strânge, a (se) concentra în mase compacte. [< fr. masser].

MASÁ2 vb. I. tr. A face masaj. [< fr. masser, cf. ar. mass – a freca].

MASÁ1 vb. tr., refl. a(-și) face masaj, a (se) fricționa. (< fr. masser)

MASÁ2 vb. tr., refl. a (se) aduna în grup compact, a (se) concentra. (< fr. masser)

arată toate definițiile

Intrare: masare (adunare)
substantiv feminin (F113)
Surse flexiune: DOR
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • masare
  • masarea
plural
  • masări
  • masările
genitiv-dativ singular
  • masări
  • masării
plural
  • masări
  • masărilor
vocativ singular
plural
Intrare: masare (masaj)
substantiv feminin (F113)
Surse flexiune: DOR
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • masare
  • masarea
plural
  • masări
  • masările
genitiv-dativ singular
  • masări
  • masării
plural
  • masări
  • masărilor
vocativ singular
plural
Intrare: masa (aduna)
verb (VT201)
Surse flexiune: DOR
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • masa
  • masare
  • masat
  • masatu‑
  • masând
  • masându‑
singular plural
  • masea
  • masați
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • masez
(să)
  • masez
  • masam
  • masai
  • masasem
a II-a (tu)
  • masezi
(să)
  • masezi
  • masai
  • masași
  • masaseși
a III-a (el, ea)
  • masea
(să)
  • maseze
  • masa
  • masă
  • masase
plural I (noi)
  • masăm
(să)
  • masăm
  • masam
  • masarăm
  • masaserăm
  • masasem
a II-a (voi)
  • masați
(să)
  • masați
  • masați
  • masarăți
  • masaserăți
  • masaseți
a III-a (ei, ele)
  • masea
(să)
  • maseze
  • masau
  • masa
  • masaseră
Intrare: masa (masaj)
verb (VT201)
Surse flexiune: DOR
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • masa
  • masare
  • masat
  • masatu‑
  • masând
  • masându‑
singular plural
  • masea
  • masați
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • masez
(să)
  • masez
  • masam
  • masai
  • masasem
a II-a (tu)
  • masezi
(să)
  • masezi
  • masai
  • masași
  • masaseși
a III-a (el, ea)
  • masea
(să)
  • maseze
  • masa
  • masă
  • masase
plural I (noi)
  • masăm
(să)
  • masăm
  • masam
  • masarăm
  • masaserăm
  • masasem
a II-a (voi)
  • masați
(să)
  • masați
  • masați
  • masarăți
  • masaserăți
  • masaseți
a III-a (ei, ele)
  • masea
(să)
  • maseze
  • masau
  • masa
  • masaseră
Intrare: mașa
verb (VT202)
Surse flexiune: MDN '08, DOR
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • mașa
  • mașare
  • mașat
  • mașatu‑
  • mașând
  • mașându‑
singular plural
  • mașea
  • mașați
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • mașez
(să)
  • mașez
  • mașam
  • mașai
  • mașasem
a II-a (tu)
  • mașezi
(să)
  • mașezi
  • mașai
  • mașași
  • mașaseși
a III-a (el, ea)
  • mașea
(să)
  • mașeze
  • mașa
  • mașă
  • mașase
plural I (noi)
  • mașăm
(să)
  • mașăm
  • mașam
  • mașarăm
  • mașaserăm
  • mașasem
a II-a (voi)
  • mașați
(să)
  • mașați
  • mașați
  • mașarăți
  • mașaserăți
  • mașaseți
a III-a (ei, ele)
  • mașea
(să)
  • mașeze
  • mașau
  • mașa
  • mașaseră
Intrare: mașat
mașat participiu
participiu (PT2)
Surse flexiune: MDN '08
masculin feminin
nearticulat articulat nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • mașat
  • mașatul
  • mașatu‑
  • mașa
  • mașata
plural
  • mașați
  • mașații
  • mașate
  • mașatele
genitiv-dativ singular
  • mașat
  • mașatului
  • mașate
  • mașatei
plural
  • mașați
  • mașaților
  • mașate
  • mașatelor
vocativ singular
plural
mașare infinitiv lung
infinitiv lung (IL113)
Surse flexiune: MDN '08
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • mașare
  • mașarea
plural
  • mașări
  • mașările
genitiv-dativ singular
  • mașări
  • mașării
plural
  • mașări
  • mașărilor
vocativ singular
plural
Intrare: măsar (obiect; -e)
măsar2 (pl. -e) substantiv neutru
substantiv neutru (N1)
Surse flexiune: DOR
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • măsar
  • măsarul
  • măsaru‑
plural
  • măsare
  • măsarele
genitiv-dativ singular
  • măsar
  • măsarului
plural
  • măsare
  • măsarelor
vocativ singular
plural
Intrare: măsar (persoană)
substantiv masculin (M1)
Surse flexiune: DOR
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • măsar
  • măsarul
  • măsaru‑
plural
  • măsari
  • măsarii
genitiv-dativ singular
  • măsar
  • măsarului
plural
  • măsari
  • măsarilor
vocativ singular
  • măsarule
  • măsare
plural
  • măsarilor
* formă nerecomandată sau greșită – (arată)
* forme elidate și forme verbale lungi – (arată)

masare (adunare)

etimologie:

masare (masaj)

  • 1. Acțiunea de a masa și rezultatul ei.
    surse: DN sinonime: tragere

etimologie:

masa (aduna)

etimologie:

masa (masaj)

  • 1. A(-și) face masaj (pentru a înviora circulația sângelui, a activiza metabolismul sau a favoriza eliminarea toxinelor din organism).
    surse: DEX '09 DEX '98 DLRLC DN MDN '00 NODEX sinonime: frecționa / fricționa trage

etimologie:

măsar (obiect)

  • 1. Față de masă.
    surse: DEX '98 DEX '09

etimologie:

  • Masă + sufix -ar.
    surse: DEX '09 DEX '98

măsar (persoană)

etimologie:

  • Masă + sufix -ar.
    surse: DEX '09 DEX '98