8 intrări

58 de definiții

din care

Dicționare explicative

Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.

MASARE, masări, s. f. Acțiunea de a (se) masa2 și rezultatul ei. – V. masa2.

masare1 sf [At: DLR / Pl: ~sări / E: masa1] Masaj (1).

masare2 [At: PUȘCARIU, L. R. I, 70 / Pl: ~sări / E: masa2] Concentrare în număr mare.

MASARE, masări, s. f. Acțiunea de a (se) masa2 și rezultatul ei. – V. masa2.

MASARE2 s.f. Acțiunea de a masa2 [în DN] și rezultatul ei. [< masa2].

MASARE1 s.f. Acțiunea de a (se) masa1 [în DN] și rezultatul ei; adunare, aglomerare. [< masa1].

MASA2, masez, vb. I. Tranz. și refl. A (se) aduna în număr mare, în grup compact; a (se) concentra, a (se) îngrămădi. – Din fr. masser.

MASA2, masez, vb. I. Tranz. și refl. A (se) aduna în număr mare, în grup compact; a (se) concentra, a (se) îngrămădi. – Din fr. masser.

MASA1, masez, vb. I. Tranz. și refl. A(-și) face masaj; a trage. – Din fr. masser.

MASA1, masez, vb. I. Tranz. și refl. A(-și) face masaj; a trage. – Din fr. masser.

MĂSAR, (1) măsari, s. m., (2) măsare, s. n. (Reg.) 1. S. m. Tâmplar, dulgher. 2. S. n. Față de masă. – Masă2 + suf. -ar.

masa2 vtr [At: SADOVEANU, O. IX, 266 / Pzi: ~sez / E: fr masser] 1-2 A (se) aduna în număr mare, în grup compact Si: a (se) concentra, a (se) îngrămădi.

masa1 vt [At: BARCIANU / Pzi: ~sez / E: fr masser] A face masaj Vz fricționa, trage.

măsar [At: (a. 1792) IORGA, S. D. VIII, 23 / V: mesar / Pl: (1, 2) ~i, (4) ~e / E: masă1 + -ar cf ger Tischler, mg asztalos] 1 sm Meșteșugar care face mese. 2 (Pex) Meșteșugar care face diverse lucrări de dulgherie sau de tâmplărie Vz dulgher, tâmplar. 3 smp (Reg; îf meseri) Meseni. 4 sn Față de masă.

MĂSAR, (1) măsari, s. m., (2) măsare, s. n. (Reg.) 1. Tâmplar, dulgher. 2. Față de masă. – Masă2 + suf. -ar.

MASA2, masez, vb. I. Tranz. (Cu privire la persoane; mai rar la lucruri) A concentra intr-un grup mare, compact. (Refl.) Vînzătorii de ziare se masează la ușa tipografiilor, în întuneric. BOGZA, A. Î. 251.

MASA1, masez, vb. I. Tranz. A face masaj. V. fricționa.

MASA1 vb. I. tr., refl. A (se) aduna, a (se) strînge, a (se) concentra în mase compacte. [< fr. masser].

MASA2 vb. I. tr. A face masaj. [< fr. masser, cf. ar. mass – a freca].

MASA2 vb. tr., refl. a (se) aduna în grup compact, a (se) concentra. (< fr. masser)

MASA1 vb. tr., refl. a(-și) face masaj, a (se) fricționa. (< fr. masser)

MAȘA vb. tr. (rar) a pronunța cuvintele într-o manieră confuză. (< fr. mâcher)

A SE MASA se ~ea intranz. 1) (despre persoane) A se concentra în număr mare. 2) (despre trupe militare) A se dispune mai aproape unul de altul; a se concentra. /<fr. masser

A MASA1 ~ez tranz. 1) A strânge într-un tot; a dispune în masă; a reuni; a îngrămădi. 2) A face să se maseze. /<fr. masser

A MASA2 ~ez tranz. (corpul sau părți ale acestuia) A supune masajului pentru a înviora circulația sângelui, a activiza metabolismul sau a favoriza eliminarea toxinelor din organism. /<fr. masser

masà v. a frământa cu mâinile diferitele părți ale corpului unei persoane spre a le mlădia și a înlesni circulațiunea sângelui (= fr. masser).

măsar m. Tr. tămplar. [Modelat după nemț. TISCHLER].

1) *maséz v. tr. (fr. masser, d. masse, masă, grămadă). Grămădesc, adun, strîng: a masa trupele. V. comasez și bulucesc.

2) *maséz v. tr. (fr. masser, d. ar. mass, a pune mîna, a pipăi). Trag (frec) membrele unuĭ bolnav ca să activez circulațiunea sîngeluĭ.

măsár m. (după germ. tischler, d. tisch, masă). Trans. Barb. Tîmplar.

Dicționare morfologice

Indică formele flexionare ale cuvintelor (conjugări, declinări).

masare s. f., g.-d. art. masării; pl. masări

masare s. f., g.-d. art. masării; pl. masări

masare s. f., g.-d. art. masării; pl. masări

masa (a ~) vb., ind. prez. 1 sg. masez, 3 masea; conj. prez. 1 sg. să masez, 3 să maseze corectat(ă)

măsar2 (tâmplar) (reg.) s. m., pl. măsari

măsar1 (față de masă) (reg.) s. n., pl. măsare

masa (a ~) vb., ind. prez. 3 masea

măsar2 (față de masă) (reg.) s. n., pl. măsare

măsar1 (tâmplar) (reg.) s. m., pl. măsari

masa (a (-și) face masaj, a (se) aduna în grup compact) vb., ind. prez. 1 sg. masez, 3 sg. și pl. masea

mașa vb., ind. prez. 1 sg. mașez, 3 sg. și pl. mașea

măsar (față de masă) s. n., pl. măsare

măsar (tâmplar) s. m., pl. măsari

Dicționare relaționale

Indică relații între cuvinte (sinonime, antonime).

MASARE s. (MED.) tragere. (~ părții bolnave.)

MASARE s. (MED.) tragere. (~ părții bolnave.)

MASARE s. concentrare. (~ greviștilor in fața uzinei.)

MASA vb. (MED.) a trage. (A ~ un mușchi.)

MĂSAR s. v. față de masă, tâmplar.

MASA vb. a (se) concentra. (Trupele s-au ~ pe flancul drept.)

MASA vb. (MED.) a trage. (A ~ un mușchi.)

măsar s. v. FAȚĂ DE MASĂ. TÎMPLAR.

Dicționare neclasificate

Aceste definiții pot explica numai anumite înțelesuri ale cuvintelor.

MASÁRE1 s. f. Acțiunea de a m a s a1. - Pl.: masări. – V. masa1.

MASÁRE2 s. f. Acțiunea de a (s e) m a s a2. Masarea energiei de rostire la începutul cuvintelor. PUȘCARIU, L. R. I, 70. - V. masa2.

MASÁ2 vb. I. Tranz. și refl. A (se) aduna în număr mare, în grup compact, a (se) concentra, a (se) îngrămădi. Lumea așteaptă în toate străzile pe unde va trece convoiul. . . masată pe toate trotuarele. SADOVEANU, O. IX, Vînzătorii de ziare se masează la ușa tipografiilor, în întuneric, în frig,. în ploaie. BOGZA, A. Î. 251. ◊ Refl. pas. Vin de pe front trenurile unul după altul, vezi. . . că se masează, foarte probabil, divizii în alt punct. SADOVEANU, M. C. 90. – Prez. ind.: masez. – Din fr. masser „a aduna în număr mare”.

MASÁ1 vb. I. T r a n z. A face masaj. V. f r i c ț i o n a, t r a g e. Cf. BARCIANU, ALEXI, W., ȘĂINEANU, D. U. Nu masăm, adică, partea dreaptă, unde se află apendicele. VOICULESCU, L. 283. - Prez. ind. : masez.Din fr. masser „a face masaj”.

MĂSÁR s. m., s. n. (Ban. și Transilv.) 1. S.m. Meșteșugar care face mese ori, p. e x t., diverse alte lucrări de dulgherie sau de tîmplărie. V. t î m p l a r, d u l g h e r. Un dulap, de dres la măsari (a. 1792). IORGA S. D. VIII, 23, cf. KLEIN, D. 221. Trebuie să legăm rana oii cu clei de la măsari. CALENDARIU (1814), 192/9, cf. LB, POLIZU, PONTBRIANT, D., LM, DDRF, BARCIANU. Măsariului i trebuie o masă cu șăitău. H XVIII 144. A fost într-un oraș un măsar și era atît de sărac de nu-i ardea nici focul în vatră. RETEGANUL, P. IV, 7, cf. GR. S. V, 45, BUL. FIL. VII-VIII, 374, CHEST. II 10, ALR I 1 825, ALR II/I h 222, ALR SN II h 537, ALR II 6 628, A II 3, 5, 7, 8, 12. 2. S. m. (Regional; la pl., atestat în forma meseri) Meseni. Cf. ALRM I/II h 353. 3. S. n. Față de masă. Inventariu al averii lui Țopa. Doao măsari bune și unul mai slab (a. 1811). IORGA, S. D. XII, 227. Măsariu de mreaje pre masă avînd. ȚICHINDEAL, F. 9/14, cf. LB, H XVIII 278, A III 11, GL. V. J. – Pl.: (1) măsari, (2) măsare. – Și: mesár s. m., s. n. PONTBRIANT, D., H XVIII 278, A III 11, GL. V. J. - Masă1 + suf. -ar. – Pentru formație, cf. germ. T i s c h l e r, magh. a s z t a l o s.

Intrare: masare (adunare)
substantiv feminin (F113)
Surse flexiune: DOR
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • masare
  • masarea
plural
  • masări
  • masările
genitiv-dativ singular
  • masări
  • masării
plural
  • masări
  • masărilor
vocativ singular
plural
Intrare: masare (masaj)
substantiv feminin (F113)
Surse flexiune: DOR
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • masare
  • masarea
plural
  • masări
  • masările
genitiv-dativ singular
  • masări
  • masării
plural
  • masări
  • masărilor
vocativ singular
plural
Intrare: masa (aduna)
verb (VT201)
Surse flexiune: DOR
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • masa
  • masare
  • masat
  • masatu‑
  • masând
  • masându‑
singular plural
  • masea
  • masați
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • masez
(să)
  • masez
  • masam
  • masai
  • masasem
a II-a (tu)
  • masezi
(să)
  • masezi
  • masai
  • masași
  • masaseși
a III-a (el, ea)
  • masea
(să)
  • maseze
  • masa
  • masă
  • masase
plural I (noi)
  • masăm
(să)
  • masăm
  • masam
  • masarăm
  • masaserăm
  • masasem
a II-a (voi)
  • masați
(să)
  • masați
  • masați
  • masarăți
  • masaserăți
  • masaseți
a III-a (ei, ele)
  • masea
(să)
  • maseze
  • masau
  • masa
  • masaseră
Intrare: masa (masaj)
verb (VT201)
Surse flexiune: DOR
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • masa
  • masare
  • masat
  • masatu‑
  • masând
  • masându‑
singular plural
  • masea
  • masați
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • masez
(să)
  • masez
  • masam
  • masai
  • masasem
a II-a (tu)
  • masezi
(să)
  • masezi
  • masai
  • masași
  • masaseși
a III-a (el, ea)
  • masea
(să)
  • maseze
  • masa
  • masă
  • masase
plural I (noi)
  • masăm
(să)
  • masăm
  • masam
  • masarăm
  • masaserăm
  • masasem
a II-a (voi)
  • masați
(să)
  • masați
  • masați
  • masarăți
  • masaserăți
  • masaseți
a III-a (ei, ele)
  • masea
(să)
  • maseze
  • masau
  • masa
  • masaseră
Intrare: mașa
verb (VT202)
Surse flexiune: MDN '08, DOR
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • mașa
  • mașare
  • mașat
  • mașatu‑
  • mașând
  • mașându‑
singular plural
  • mașea
  • mașați
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • mașez
(să)
  • mașez
  • mașam
  • mașai
  • mașasem
a II-a (tu)
  • mașezi
(să)
  • mașezi
  • mașai
  • mașași
  • mașaseși
a III-a (el, ea)
  • mașea
(să)
  • mașeze
  • mașa
  • mașă
  • mașase
plural I (noi)
  • mașăm
(să)
  • mașăm
  • mașam
  • mașarăm
  • mașaserăm
  • mașasem
a II-a (voi)
  • mașați
(să)
  • mașați
  • mașați
  • mașarăți
  • mașaserăți
  • mașaseți
a III-a (ei, ele)
  • mașea
(să)
  • mașeze
  • mașau
  • mașa
  • mașaseră
Intrare: mașat
mașat participiu
participiu (PT2)
Surse flexiune: MDN '08
masculin feminin
nearticulat articulat nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • mașat
  • mașatul
  • mașatu‑
  • mașa
  • mașata
plural
  • mașați
  • mașații
  • mașate
  • mașatele
genitiv-dativ singular
  • mașat
  • mașatului
  • mașate
  • mașatei
plural
  • mașați
  • mașaților
  • mașate
  • mașatelor
vocativ singular
plural
mașare infinitiv lung
infinitiv lung (IL113)
Surse flexiune: MDN '08
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • mașare
  • mașarea
plural
  • mașări
  • mașările
genitiv-dativ singular
  • mașări
  • mașării
plural
  • mașări
  • mașărilor
vocativ singular
plural
Intrare: măsar (obiect; -e)
măsar2 (pl. -e) substantiv neutru
substantiv neutru (N1)
Surse flexiune: DOR
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • măsar
  • măsarul
  • măsaru‑
plural
  • măsare
  • măsarele
genitiv-dativ singular
  • măsar
  • măsarului
plural
  • măsare
  • măsarelor
vocativ singular
plural
Intrare: măsar (persoană)
substantiv masculin (M1)
Surse flexiune: DOR
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • măsar
  • măsarul
  • măsaru‑
plural
  • măsari
  • măsarii
genitiv-dativ singular
  • măsar
  • măsarului
plural
  • măsari
  • măsarilor
vocativ singular
  • măsarule
  • măsare
plural
  • măsarilor
mesar
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
* formă nerecomandată sau greșită – (arată)
* forme elidate și forme verbale lungi – (arată)
info
Aceste definiții sunt compilate de echipa dexonline. Definițiile originale se află pe fila definiții. Puteți reordona filele pe pagina de preferințe.
arată:

masare, masărisubstantiv feminin

etimologie:

masare, masărisubstantiv feminin

etimologie:

masa, masezverb

  • 1. A (se) aduna în număr mare, în grup compact. DEX '09 DLRLC DN
    • format_quote Vînzătorii de ziare se masează la ușa tipografiilor, în întuneric. BOGZA, A. Î. 251. DLRLC
etimologie:

masa, masezverb

  • 1. A(-și) face masaj (pentru a înviora circulația sângelui, a activiza metabolismul sau a favoriza eliminarea toxinelor din organism). DEX '09 DEX '98 DLRLC DN MDN '00 NODEX
etimologie:

mașa, mașezverb

  • 1. rar A pronunța cuvintele într-o manieră confuză. MDN '00
etimologie:

măsar, măsaresubstantiv neutru

  • 1. Față de masă. DEX '98 DEX '09
etimologie:
  • Masă + sufix -ar. DEX '09 DEX '98

măsar, măsarisubstantiv masculin

etimologie:
  • Masă + sufix -ar. DEX '09 DEX '98

info Lista completă de definiții se află pe fila definiții.