2 intrări
25 de definiții
din care- explicative (15)
- morfologice (4)
- relaționale (4)
- enciclopedice (2)
Dicționare explicative
Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.
GARANTAT, -Ă, garantați, -te, adj. (Despre mărfuri) A cărui valoare, calitate, funcționare etc. sunt asigurate de acela care a vândut marfa. ♦ (Adverbial; fam.) Sigur, neîndoielnic. – V. garanta.
GARANTAT, -Ă, garantați, -te, adj. (Despre mărfuri) A cărui valoare, calitate, funcționare etc. sunt asigurate de acela care a vândut marfa. ♦ (Adverbial; fam.) Sigur, neîndoielnic. – V. garanta.
- sursa: DEX '96 (1996)
- adăugată de gall
- acțiuni
garantat, ~ă [At: IORDAN, L.R.A. 479 / Pl: ~ați, ~e / E: garanta] 1 a (D. un obiect, o marfă) A cărui valoare sau calitate este certificată, asigurată. 2 av Sigur, neîndoielnic.
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
GARANTAT, -Ă, garantați, -te, adj. (În limbaj comercial, despre mărfuri) Pentru care se dă garanție, a cărui valoare sau calitate este asigurată (de cineva). Ceasornic garantat. ◊ (Adverbial, familiar) Sigur, neîndoielnic. Așa se va întîmpla. Garantat!
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
GARANTAT, -Ă adj. (Despre mărfuri, obiecte etc.) A căror funcționare sau valoare sunt asigurate de fabricant sau vînzător. ♦ adv. Sigur, neîndoielnic. [< garanta].
- sursa: DN (1986)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
GARANTAT, -Ă adj. (despre mărfuri, obiecte etc.) a cărui funcționare sau valoare sunt asigurate de fabricant sau vânzător. ◊ (adv.) sigur, neîndoielnic. (< garanta)
- sursa: MDN '00 (2000)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
GARANTAT2 ~tă (~ți, ~te) (despre mărfuri) Care este asigurat printr-o garanție pentru calitate sau valoare. /v. a garanta
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
GARANTAT1 adv. Fără îndoială; neîndoielnic; sigur. /v. a garanta
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
GARANTA, garantez, vb. I. Tranz. și intranz. A da cuiva siguranța că va avea ceva; a asigura (cuiva ceva); a răspunde de valoarea, de calitatea unui obiect. ♦ A se angaja să mențină în stare de bună funcționare, pe o durată determinată, un aparat, un mecanism etc. vândut. ♦ A răspunde pentru faptele sau pentru comportarea altuia, a da asigurări că... ♦ Intranz. A-și lua răspunderea cu averea sa că datoria făcută de altul va fi achitată conform obligațiilor stabilite. – Din fr. garantir.
- sursa: DEX '09 (2009)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
GARANTA, garantez, vb. I. Tranz. și intranz. A da cuiva siguranța că va avea ceva; a asigura (cuiva ceva); a răspunde de valoarea, de calitatea unui obiect. ♦ A se angaja să mențină în stare de bună funcționare, pe o durată determinată, un aparat, un mecanism etc. vândut. ♦ A răspunde pentru faptele sau pentru comportarea altuia, a da asigurări că... ♦ Intranz. A-și lua răspunderea cu averea sa că datoria făcută de altul va fi achitată conform obligațiilor stabilite. – Din fr. garantir.
- sursa: DEX '96 (1996)
- adăugată de gall
- acțiuni
garanta [At: I. IONESCU, M. 260 / Pzi: ~tez / E: fr garanter] 1 vi A-și lua răspunderea cu averea sa că datoria făcută de altcineva va fi achitată conform obligațiilor stabilite. 2-3 vti A da cuiva siguranța că va avea ceva. 4-5 vti A răspunde de valoarea, de calitatea unui obiect. 6-7 vti A se angaja că aparatul vândut va funcționa corespunzător și că, în caz de defecțiune, va fi reparat. 8-9 vti A da asigurări că faptele sau comportarea altuia vor fi corespunzătoare, pozitive etc.
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
GARANTA, garantez, vb. I. 1. Tranz. A da (cuiva) siguranța că va avea ceva, că se va bucura de ceva, a asigura (cuiva ceva). Regimul de democrație populară garantează oamenilor muncii din țara noastră dreptul la învățătură. LUPTA DE CLASĂ, 1951, nr. 11-12, 9. 2. Tranz. (Urmat de o completivă directă) A da asigurări că... N-ar garanta că va rămînea pasiv pînă la capăt. REBREANU, R. I 232. ◊ Intranz. Nu, nu, domnule prefect, eu garantez pentru oamenii mei! repetă generalul. REBREANU, R. II 228. Eu, mă rog, nu pot garanta de nimica. Eu nu pot lua nici o răspundere dacă nu-l am în grija mea. CARAGIALE, O. VII 22. 3. Intranz. A-și lua răspunderea unei datorii făcute de altul, a se pune chezaș (pentru cineva). A garantat pentru datoria fratelui său. 4. Tranz. A da garanție, a răspunde de ceva. A garanta autenticitatea unui act.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
GARANTA vb. I. 1. tr. A asigura, a încredința pe cineva de ceva. ♦ tr., intr. A da garanție, a răspunde de ceva. 2. intr. A răspunde de plata unei datorii făcute de altul; a chezășui. [Cf. fr. garantir, it. garantire].
- sursa: DN (1986)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
GARANTA vb. I. tr. a asigura, a încredința pe cineva de ceva. II. tr., intr. a da garanție, a răspunde de ceva. III. intr. a răspunde de plata unei datorii făcute de altul; a gira. (< fr. garantir)
- sursa: MDN '00 (2000)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
A GARANTA ~ez 1. tranz. 1) A asigura în calitate de garant. 2) A adeveri printr-o garanție; a asigura. 3) A lua pe răspundere proprie. 4) A răspunde de calitate și de funcționare bună. 2. intranz. A răspunde de plata unei datorii făcute de altă persoană. /<fr. garantir
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
garantà v. 1. a se face garant, a da garanție: a garanta o datorie; 2. a asigura de calitatea unui obiect: a garanta un ceasornic; 3. fig. a afirma, a certifica: a garanta exactitatea unui fapt.
- sursa: Șăineanu, ed. VI (1929)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
*garantéz v. tr. (d. garant; fr. garantir, it. guarentire). Mă fac garant, daŭ garanție: garantez o datorie. Asigur calitatea unuĭ obĭect: garantez un ceasornic. Fig. Garantez exactitatea unuĭ fapt.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
Dicționare morfologice
Indică formele flexionare ale cuvintelor (conjugări, declinări).
garantat adj. m., pl. garantați; f. sg. garantată, pl. garantate
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
garanta (a ~) vb., ind. prez. 1 sg. garantez, 3 garantează; conj. prez. 1 sg. să garantez, 3 să garanteze
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de Serene76
- acțiuni
garanta (a ~) vb., ind. prez. 3 garantează
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
garanta vb., ind. prez. 1 sg. garantez, 3 sg. și pl. garantează
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
Dicționare relaționale
Indică relații între cuvinte (sinonime, antonime).
GARANTAT adv. v. desigur.
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
GARANTAT adv. absolut, bineînțeles, cert, desigur, firește, indiscutabil, natural, negreșit, neîndoielnic, neîndoios, normal, precis, sigur. (Crezi că vine astăzi? – ~!)
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
GARANTA vb. 1. a asigura, (înv.) a siguripsi. (Le ~ libertatea.) 2. a gira, a răspunde, (pop.) a chezășui. (~ pentru el.)
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
GARANTA vb. 1. a asigura, (înv.) a siguripsi. (Le ~ libertatea.) 2. a gira, a răspunde, (pop.) a chezășui. (~ pentru el.)
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
Dicționare enciclopedice
Definiții enciclopedice
GARANTÁT, -Ă (< garanta) adj. (Despre mărfuri, obiecte etc.) A cărui valoare, calitate, funcționare etc. este asigurată. ♦ (Adverbial, fam.) Sigur, neîndoielnic.
- sursa: DE (1993-2009)
- adăugată de danvasilis
- acțiuni
GARANTÁ (< fr.) vb. I tranz. 1. A da cuiva siguranța că va avea ceva, că se va bucura de ceva; a asigura respectarea unui principiu (ex. a libertății), a unui drept (ex. a dreptului la muncă, a dreptului de apărare etc.). 2. (Dr.) A da asigurare unui creditor pentru executarea unei obligații, prin constituirea unei garanții reale (gaj, ipotecă) sau personale (fidejusiune / cauțiune). 3. A răspunde de valoarea, de calitatea unui lucru sau a unei ființe, de autenticitatea unei afirmații.
- sursa: DE (1993-2009)
- adăugată de danvasilis
- acțiuni
adjectiv (A2) Surse flexiune: DOR | masculin | feminin | |||
nearticulat | articulat | nearticulat | articulat | ||
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
|
|
plural |
|
|
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
|
|
plural |
|
|
|
| |
vocativ | singular | — | — | ||
plural | — | — |
verb (VT201) Surse flexiune: DOR | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)
|
|
|
| singular | plural | ||
|
| ||||||
numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
singular | I (eu) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (tu) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (el, ea) |
| (să)
|
|
|
| ||
plural | I (noi) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (voi) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (ei, ele) |
| (să)
|
|
|
|
garantat, garantatăadjectiv
- 1. (Despre mărfuri) A cărui valoare, calitate, funcționare etc. sunt asigurate de acela care a vândut marfa. DEX '09 DEX '98 DLRLC DN
- Ceasornic garantat. DLRLC
- 1.1. Desigur, neîndoielnic, sigur. DEX '09 DEX '98 DLRLC DNsinonime: desigur neîndoielnic sigur
- Așa se va întâmpla. Garantat! DLRLC
-
-
etimologie:
- garanta DEX '09 DEX '98 DN
garanta, garantezverb
- 1. A da cuiva siguranța că va avea ceva; a asigura (cuiva ceva); a răspunde de valoarea, de calitatea unui obiect. DEX '09 DEX '98 DLRLC DN
- Regimul de democrație populară garantează oamenilor muncii din țara noastră dreptul la învățătură. LUPTA DE CLASĂ, 1951, nr. 11-12, 9. DLRLC
- A garanta autenticitatea unui act. DLRLC
- 1.1. A se angaja să mențină în stare de bună funcționare, pe o durată determinată, un aparat, un mecanism etc. vândut. DEX '09 DEX '98
- 1.2. A răspunde pentru faptele sau pentru comportarea altuia, a da asigurări că... DEX '09 DEX '98 DLRLC
- N-ar garanta că va rămînea pasiv pînă la capăt. REBREANU, R. I 232. DLRLC
- Nu, nu, domnule prefect, eu garantez pentru oamenii mei! repetă generalul. REBREANU, R. II 228. DLRLC
- Eu, mă rog, nu pot garanta de nimica. Eu nu pot lua nici o răspundere dacă nu-l am în grija mea. CARAGIALE, O. VII 22. DLRLC
-
- 1.3. A-și lua răspunderea cu averea sa că datoria făcută de altul va fi achitată conform obligațiilor stabilite. DEX '09 DEX '98 DLRLC DNsinonime: chezășui
- A garantat pentru datoria fratelui său. DLRLC
-
-
etimologie:
- garantir DEX '09 DEX '98 DN