13 definiții pentru rafina


Dicționare explicative

Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.

RAFINÁ, rafinez, vb. I. 1. Tranz. A curăța un produs de impurități, de substanțele străine pe care le conține. 2. Tranz. A trata semifabricatele fibroase folosite în industria hârtiei în scopul separării, perierii și hidratării fibrelor. 3. Tranz. și refl. Fig. A (se) face mai fin, mai delicat, mai subtil. – Din fr. raffiner.

RAFINÁ, rafinez, vb. I. 1. Tranz. A curăța un produs de impurități, de substanțele străine pe care le conține. 2. Tranz. A trata semifabricatele fibroase folosite în industria hârtiei în scopul separării, perierii și hidratării fibrelor. 3. Tranz. și refl. Fig. A (se) face mai fin, mai delicat, mai subtil. – Din fr. raffiner.

rafina [At: I. GOLESCU, C. / V: (înv) ~fena, răfena, (reg) răf~, ref~ / Pzi: ~nez, (înv) rafin / E: fr raffiner, ger raffinieren] 1 vt A curăța o substanță, un produs etc. de impurități. 2 A trata semifabricatele fibroase folosite în industria hârtiei în scopul separării, perierii și hidratării fibrelor. 3-4 vtr (Fig) A (se) face mai fin, mai delicat, mai subtil.

RAFINÁ, rafinez, vb. I. Tranz. 1. A curăța un produs de substanțele străine pe care le conține. A rafina zahărul. 2. Fig. A face mai fin, mai delicat, mai subtil. (Refl.) Într-o țară cu o cultură artistică serioasă... gustul s-a rafinat și mintea s-a ascuțit de atîtea opere nepieritoare. VLAHUȚĂ, O. A. 210.

RAFINÁ vb. I. 1. tr. A curăța (o substanță, un produs etc.) de corpurile străine pe care le conține. 2. tr., refl. (Fig.) A (se) face mai subtil, mai delicat. [< fr. raffiner, it. raffinare].

RAFINÁ vb. I. tr. a curăța o substanță, un produs etc. de corpurile străine pe care le conține. II. tr., refl. (fig.) a (se) face mai fin, mai delicat. (< fr. raffiner)

A RAFINÁ ~éz tranz. 1) (produse alimentare sau industriale) A curăța de impurități. 2) (petrol) A separa de produsele conținute (benzină, motorină, păcură etc.). 3) fig. A face să se rafineze; a face (mai) fin; a civiliza. /<fr. raffiner, germ. raffinieren

A SE RAFINÁ mă ~éz intranz. A deveni (mai) fin; a căpăta finețe; a căpăta gusturi alese, fine; a se civiliza; a se cizela; a se stila. /<fr. raffiner, germ. raffinieren

rafinà v. 1. a face mai fin sau mai curat: a rafina zahărul; 2. fig. a exagera fineța, a subtiliza.

*rafinéz v. tr. (fr. raffiner, d. pref. re- și affiner, compus din pref. a- și fin, fin). Fac maĭ fin, maĭ curat: a rafina zahăr, petrol. Fig. Fac maĭ delicat, maĭ subtil, maĭ șiret: a te rafina; a-țĭ rafina limba, stilu, gustu, plăcerile.


Dicționare morfologice

Se indică corespondența dintre forma de bază a unui cuvânt și flexiunile sale.

rafiná (a ~) vb., ind. prez. 3 rafineáză

rafiná vb., ind. prez. 1 sg. rafinéz, 3 sg. și pl. rafineáză


Dicționare relaționale

Nu reprezintă definiții, ci se indică relații între cuvinte.

RAFINA vb. a se civiliza, a se cultiva, a se stila, (înv.) a se politici, (fig.) a se ciopli, a se cizela, a se subția, a se șlefui, (înv. fig.) a se roade. (S-a mai ~ și el.)

Intrare: rafina
verb (VT201)
Surse flexiune: DOR
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • rafina
  • rafinare
  • rafinat
  • rafinatu‑
  • rafinând
  • rafinându‑
singular plural
  • rafinea
  • rafinați
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • rafinez
(să)
  • rafinez
  • rafinam
  • rafinai
  • rafinasem
a II-a (tu)
  • rafinezi
(să)
  • rafinezi
  • rafinai
  • rafinași
  • rafinaseși
a III-a (el, ea)
  • rafinea
(să)
  • rafineze
  • rafina
  • rafină
  • rafinase
plural I (noi)
  • rafinăm
(să)
  • rafinăm
  • rafinam
  • rafinarăm
  • rafinaserăm
  • rafinasem
a II-a (voi)
  • rafinați
(să)
  • rafinați
  • rafinați
  • rafinarăți
  • rafinaserăți
  • rafinaseți
a III-a (ei, ele)
  • rafinea
(să)
  • rafineze
  • rafinau
  • rafina
  • rafinaseră
* formă nerecomandată sau greșită – (arată)
* forme elidate și forme verbale lungi – (arată)