11 definiții pentru răstălmăci


Dicționare explicative

Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.

RĂSTĂLMĂCÍ, răstălmăcesc, vb. IV. Tranz. 1. A explica, a interpreta în mod eronat idei, cuvinte, texte; a explica greșit, a denatura (în mod voit) înțelesul. 2. (Rar) A transpune; a oglindi, a reflecta. – Pref. răs- + tălmăci.

răstălmăci [At: RUSSO, S. 47 / V: ~tâl~ / Pzi: ~ăcesc / E: răs- + tălmăci] 1 vt A explica (1). 2-3 vtr A (se) interpreta greșit, denaturând (intenționat) înțelesul. 4 vt (Rar) A reda în altă formă sau cu alte mijloace Si: a transpune. 5 vt A reflecta (4).

RĂSTĂLMĂCÍ, răstălmăcesc, vb. IV. Tranz. 1. A explica, a interpreta în mod eronat idei, cuvinte, texte; a explica greșit, a denatura (în mod voit) înțelesul. 2. (Rar) A transpune; a oglindi, a reflecta. – Răs- + tălmăci.

RĂSTĂLMĂCÍ, răstălmăcesc, vb. IV. Tranz. (Folosit și absolut) 1. A explica, a interpreta; (în special) a explica greșit, a denatura voit înțelesul. Vorbesc și eu, răstălmăcind și potrivind, ca lumea care n-are ce face. SADOVEANU, B. 257. [Învățații] răstălmăcesc și cată să afle începutul, Pricina și sfirșitul. NEGRUZZI, S. II 176. Ucenicii lui Petru Maior au răstălmăcit cuvintele dascălului; afundați în cărțile latine, colbul gimnaziilor le-a ascuns lumea. RUSSO, O. 62. ◊ (În corelație cu tălmăci) Au început fel de fel de intrigi, tălmăcind și răstălmăcind misia comisiei. BĂLCESCU, la GHICA, A. 565. ◊ Refl. pas. De-abia căpătasem convingere că fiecare lege se poate răstălmăci în mai multe sensuri. ALECSANDRI, T. I 371. 2. (Rar) A transpune, a oglindi, a reflecta. Acum... lămuresc ușor tot ce era atunci mister răstălmăcit în imagini. G. M. ZAMFIRESCU, SF. M. N. I 14.

A RĂSTĂLMĂCÍ ~ésc tranz. (idei, cuvinte etc.) 1) A tălmăci (intenționat) în mod eronat; a denatura. 2) rar A tălmăci mai mult decât trebuie. /răs- + a tălmăci

răstălmăcì v. 1. a tălmăci din nou; 2. a schimba sensul. [Slav. RAS și tălmăcì].

răstălmăcésc v. tr. Tălmăcesc falsificînd, daŭ o interpelațiune falsă într’adins.


Dicționare morfologice

Se indică corespondența dintre forma de bază a unui cuvânt și flexiunile sale.

răstălmăcí (a ~) vb., ind. prez. 1 sg. și 3 pl. răstălmăcésc, imperf. 3 sg. răstălmăceá; conj. prez. 3 să răstălmăceáscă

răstălmăcí vb., ind. prez. 1 sg. și 3 pl. răstălmăcésc, imperf. 3 sg. răstălmăceá; conj. prez. 3 sg. și pl. răstălmăceáscă


Dicționare relaționale

Nu reprezintă definiții, ci se indică relații între cuvinte.

RĂSTĂLMĂCÍ vb. v. denatura.

RĂSTĂLMĂCI vb. a altera, a contraface, a deforma, a denatura, a escamota, a falsifica, a măslui, a mistifica, (fig.) a silui, (înv. fig.) a sminti, a strîmba. (A ~ sensul celor spuse de cineva.)

Intrare: răstălmăci
verb (VT406)
Surse flexiune: DOR
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • răstălmăci
  • răstălmăcire
  • răstălmăcit
  • răstălmăcitu‑
  • răstălmăcind
  • răstălmăcindu‑
singular plural
  • răstălmăcește
  • răstălmăciți
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • răstălmăcesc
(să)
  • răstălmăcesc
  • răstălmăceam
  • răstălmăcii
  • răstălmăcisem
a II-a (tu)
  • răstălmăcești
(să)
  • răstălmăcești
  • răstălmăceai
  • răstălmăciși
  • răstălmăciseși
a III-a (el, ea)
  • răstălmăcește
(să)
  • răstălmăcească
  • răstălmăcea
  • răstălmăci
  • răstălmăcise
plural I (noi)
  • răstălmăcim
(să)
  • răstălmăcim
  • răstălmăceam
  • răstălmăcirăm
  • răstălmăciserăm
  • răstălmăcisem
a II-a (voi)
  • răstălmăciți
(să)
  • răstălmăciți
  • răstălmăceați
  • răstălmăcirăți
  • răstălmăciserăți
  • răstălmăciseți
a III-a (ei, ele)
  • răstălmăcesc
(să)
  • răstălmăcească
  • răstălmăceau
  • răstălmăci
  • răstălmăciseră
* formă nerecomandată sau greșită – (arată)
* forme elidate și forme verbale lungi – (arată)