2 intrări

26 de definiții (cel mult 20 afișate)

arată toate definițiile


Dicționare explicative

Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.

záră2 sf vz zar2

záră1 sf [At: ANON. CAR. / V: (reg) d~, dzárî, zeá~ / Pl: ~re / E: ns cf zer] (Pop) 1-2 Zer (1, 5). 3 Lapte bătut. 4 (Mol) Brânzeturi (1).

ZÁRĂ s. f. (Pop.) Lichid albicios și acrișor care rămâne după ce s-a ales untul. – Cf. alb. dhallë.

ZÁRĂ s. f. Lichid albicios și acrișor care rămâne după ce s-a ales untul. – Cf. alb. dhallë.

ZÁRĂ s. f. Lichid albicios și acrișor care rămîne după ce s-a ales untul din smîntînă. Tot în acel blid se turnă zară-n care se dumică mămăligă. RETEGANUL, P. I 65. Uit’te oleacă de zară, mînîncă și pace! CONTEMPORANUL, VIIII 5. Cînd zara e proaspătă și groasă, se mănîncă cu mămăligă. Unii săteni vara beu zară proaspătă. ȘEZ. VII 98.

ZÁRĂ s. f. Lichid albicios și acrișor care rămâne după ce s-a ales untul din smântână. – Comp. alb. dhallë.

ZÁRĂ f. Lichid albicios și acrișor care rămâne după alegerea untului din smântână. /Cuv. autoht.

zară f. lapte acru ce s’alege din laptele bătut. [Tras din zer].

záră f., pl. inuzitat zărĭ (înrudit cu alb. dhală, lapte acrit, de unde și mrom. dhală, zară, și cu vgr. gála, lapte. P. dh = z, cp. cu barză, vĭezure și mazăre). Zer rămas din smântână după ce s’a scos untu saŭ din laptele de oaĭe după ce s’a scos cașu și jintuitu.

zar2 sn [At: LB / V: (reg) záră / Pl: ~uri / E: mg zér] 1 (Pop) Mecanism montat la ușă, la poartă etc. pentru a o închide Si: broască (23), zăvor (1). 2 Lanț cu lacăt. 3-4 (Reg) Clanță (1-2). 5 (Trs) Sistem de bârne dispuse într-un anumit fel, care se folosește la oprirea plutelor lungi.

ZAR2, zaruri, s. n. (Reg.) Broască de la ușă. – Din magh. zár.

ZAR2, zaruri, s. n. (Reg.) Broască de la ușă. – Din magh. zár.

ZAR2, zaruri, s. n. (Transilv.) Broasca de la ușă (împreună cu clanța). Și vîrîră cheia cea ruginită în zar (broască) și suciră o dată, de două ori, de trei ori, și de-abia putură deschide ușa aceea. RETEGANUL, P. II 5.

ZAR2, zaruri, s. n. (Reg.) Broasca de la ușă. – Magh. zár.

zar n. Tr. broască la uși. [Ung. ZÁR].

2) zar n., pl. urĭ (ung. zár). V. zăvor.

zăvór n., pl. oare (vsl. zavorŭ, zavora, drug de’ncuĭat ușa, zatvorŭ, barieră [de unde ung. závár, zavor, zár], zatvoritĭ, a’ncuĭa. V. pridvor, sfarog). Pĭesa de fer care se’mpinge cu mîna orĭ cu cheĭa ca să’ncuĭ orĭ să descuĭ ușa. Un fel de opritoare la războĭu de țesut. – Și zovor (bibl. 1688). Și zar (Trans.), d. ung.


Dicționare morfologice

Se indică corespondența dintre forma de bază a unui cuvânt și flexiunile sale.

záră (lichid) (pop.) s. f., g.-d. art. zárei

záră s. f., g.-d. art. zárei

arată toate definițiile

Intrare: zară
substantiv feminin (F1)
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • za
  • zara
plural
genitiv-dativ singular
  • zare
  • zarei
plural
vocativ singular
plural
dzară
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
Intrare: zar (broască)
substantiv neutru (N24)
Surse flexiune: DOR
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • zar
  • zarul
  • zaru‑
plural
  • zaruri
  • zarurile
genitiv-dativ singular
  • zar
  • zarului
plural
  • zaruri
  • zarurilor
vocativ singular
plural
substantiv feminin (F1)
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • za
  • zara
plural
genitiv-dativ singular
  • zare
  • zarei
plural
vocativ singular
plural
* forme elidate și forme verbale lungi – (arată)

zară dzară

  • 1. popular Lichid albicios și acrișor care rămâne după ce s-a ales untul (din smântână).
    surse: DEX '09 DEX '98 DLRLC NODEX sinonime: zer 3 exemple
    exemple
    • Tot în acel blid se turnă zară-n care se dumică mămăligă. RETEGANUL, P. I 65.
      surse: DLRLC
    • Uit’te oleacă de zară, mînîncă și pace! CONTEMPORANUL, VIIII 5.
      surse: DLRLC
    • Cînd zara e proaspătă și groasă, se mănîncă cu mămăligă. Unii săteni vara beu zară proaspătă. ȘEZ. VII 98.
      surse: DLRLC

etimologie:

zar (broască) zară

  • 1. regional Transilvania Broască de la ușă (împreună cu clanța).
    surse: DEX '09 DLRLC sinonime: broască (mecanism, unealtă) un exemplu
    exemple
    • Și vîrîră cheia cea ruginită în zar (broască) și suciră o dată, de două ori, de trei ori, și de-abia putură deschide ușa aceea. RETEGANUL, P. II 5.
      surse: DLRLC

etimologie: