13 intrări
- ta
- cea
- maică-mea (-ta, -sa)
- mamă-ta (-sa)
- soră-mea (-ta, -sa)
- taică-meu
- tantal (chim.)
- tată-meu / -tău / -său
- tătâne-meu
- tău (adj.)
- tău (pron.)
- ța / ța-ța
- țață
159 de definiții
- explicative DEX (71)
- ortografice DOOM (70)
- etimologice (2)
- enciclopedice (3)
- argou (2)
- sinonime (6)
- antonime (1)
- expresii și citate (1)
- arhaisme și regionalisme (3)
Explicative DEX
TA interj. (Repetat) Exclamație care imită vorbăria multă și inutilă a cuiva, exprimând în același timp nerăbdarea interlocutorului. – Onomatopee.
ta1 sn, i [At: C. PETRESCU, C. V. 339 / E: fo] (Rep) 1-2 (Cuvânt care) imită vorbăria multă și inutilă a cuiva, exprimând în același timp și nerăbdarea interlocutorului.
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
TA interj. (Repetat) Exclamație care imită vorbăria multă și inutilă a cuiva, exprimând în același timp nerăbdarea interlocutorului. – Onomatopee.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de RACAI
- acțiuni
TA interj. (Repetat de trei ori) Exclamație care imită vorbăria multă și inutilă a cuiva, exprimînd de obicei nerăbdarea interlocutorului și dorința lui de a întrerupe. Ta-ta-ta!... Ai început să mă înveți pe mine, ce e și ce nu e în interesul gazetei. C. PETRESCU, C. V. 339.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
ta pron. posesiv, V. tăŭ 2.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
CEA interj. Strigăt cu care se mână boii spre dreapta. ♦ (Substantivat) Partea dreaptă; dreapta. [Var.: (reg.) ceala interj.] – Onomatopee.
- sursa: DEX '09 (2009)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
CEA interj. Strigăt cu care se mână boii spre dreapta. ♦ (Substantivat) Partea dreaptă; dreapta. [Var.: (reg.) ceala interj.] – Onomatopee.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de valeriu
- acțiuni
CEALA interj. v. cea.
- sursa: DEX '09 (2009)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
CEALA interj. v. cea.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de valeriu
- acțiuni
CEALA interj. v. cea.
- sursa: DLRM (1958)
- adăugată de lgall
- acțiuni
TANTAL s. n. Element chimic metalic rar, cenușiu, lucios, ductil și maleabil (folosit la confecționarea pieselor de laborator). – Din fr. tantale.
- sursa: DEX '09 (2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
TANTAL s. n. Element chimic metalic rar, cenușiu, lucios, ductil și maleabil (folosit la confecționarea pieselor de laborator). – Din fr. tantale.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de cornel
- acțiuni
TĂU2, TA, tăi, tale, pron. pos., adj. pos. I. Pron. pos. (Precedat de art. „al”, „a”, „ai”, „ale”) înlocuiește numele obiectului posedat și numele celui căruia i se adresează vorbitorul. A ta e cartea. ♦ (La pl.) Preocupările, deprinderile, opiniile etc. persoanei căreia i se adresează vorbitorul. ◊ (În legătură cu verbe ca „a rămâne”, „a fi” etc.) Pe-a ta = așa cum vrei tu, cum dorești tu. ♦ (Pop.; la m. sau f.) Soțul sau soția persoanei căreia i se adresează vorbitorul. ♦ (La m. pl.) Familia de care ține persoana căreia i se adresează vorbitorul; rudele, prietenii, partizanii ei. Nu-ți dau voie ai tăi să vii. ♦ (La m. sau f. sg.) Lucrurile personale, proprietatea, avutul persoanei căreia i se adresează vorbitorul. II. Adj. pos. (Precedat de art. „al”, „a”, „ai”, „ale” când stă înaintea substantivului nearticulat sau când este separat de substantiv prin alt cuvânt) 1. Care este al celui căruia i se adresează vorbitorul, indicând posesiunea (casa ta), apartenența (țara ta), dependența în legătură cu termeni care denumesc persoane considerate în raportul lor față de persoana căreia i se adresează vorbitorul (frații tăi). 2. (Cu valoare subiectivă) Călătoria ta va fi grea. 3. (Cu valoare obiectivă) Grija ta n-o poartă nimeni. ♦ (Precedat de cuvinte cu valoare prepozițională) Împotriva ta. – Lat. tuus, tua.
- sursa: DEX '09 (2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
ȚA interj. (Repetat) Strigăt cu care se cheamă sau se alungă caprele și oile. – Onomatopee.
- sursa: DEX '09 (2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
ȚA interj. (Repetat) Strigăt cu care se cheamă sau se alungă caprele și oile. – Onomatopee.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de laura_tache
- acțiuni
ȚAȚĂ, țațe, s. f. 1. (Pop.) Mătușă. ♦ Termen de respect cu care cineva se adresează (la țară) unei surori mai mari sau unei femei mai în vârstă; lele. 2. (Pop.) Termen alintător dat de un bărbat femeii iubite; mândră. 3. (Peior.) Epitet pentru o femeie vulgară, lipsită de gust și de finețe; mahalagioaică. – Din ngr. tsátsa.
- sursa: DEX '09 (2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
cea [At: ALECSANDRI, T. 1753 / V: ~la, ța, țala, țeala / E: fo] 1 i Strigăt cu care se mână boii spre dreapta. 2 sf Partea dreaptă.
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
ceala1 i, sf vz cea
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
ceala-cea [At: CIHAC II, 47 / E: ceala + cea] 1-2 i, sf (Strigăt cu care se îndeamnă boii spre) dreapta.
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
tale ppr [At: RĂDULESCU-CODIN, ap. DR. VI, 469 / E: (ma)tale] (Pop) Matale.
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
tantal [At: CADE / Pl: ~i sm / E: fr tantale] 1 sn Metal rar, cenușiu, lucios, maleabil, ductil în stare pură și foarte rezistent din punct de vedere chimic, folosit la confecționarea pieselor de laborator. 2 sm Specie de barză mare, cu pene de culoare roz, pătate cu negru, care trăiește în America Centrală (Tantalus loculator).
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
tă pps, aps vz tău1
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
tău1, ta [At: COD. VOR, 78/8 / V: (reg) tă, tea, teu, tou pps, aps, ~ș pps / Pl: tăi, tale, (reg) tei, tele, tăle / E: ml tuus, tua] 1 pps (Precedat de art. „al”, ,,a„, ”ai„, ”ale") înlocuiește numele obiectului posedat și numele celui căruia i se adresează vorbitorul A ta este cartea. 2 pps (Fam; îe) A rămâne (sau a fi) pe-a ta A fi după dorința sau părerea persoanei căreia i se adresează vorbitorul. 3 pps (Pop; în imprecații; îe) Al tău e dracul Te ia dracul. 4 pps (Pop; lsg, m) Soțul persoanei căreia i se adresează vorbitorul. 5 pps (Pop; lsg, f) Soția persoanei căreia i se adresează vorbitorul. 6 pps (Fam; lpl, m) Cei apropiați (părinții, familia, rudele, prietenii, adepții) persoanei căreia i se adresează vorbitorul. 7 pps (Lsg) Ceea ce aparține (lucrurile personale, proprietatea, avutul) persoanei căreia i se adresează vorbitorul. 8 pps (Lpl, f) Ceea ce îi este caracteristic (preocupările, obiceiurile, deprinderile etc.) persoanei căreia i se adresează vorbitorul. 9 aps Care este în posesia celui căruia i se adresează vorbitorul (Casa ta). 10 aps Care aparține persoanei căreia i se adresează vorbitorul (Părul tău). 11 aps Atribuie persoanei căreia i se adresează vorbitorul facultăți, însușiri, fapte (Bunătatea ta). 12 aps (Îs) Măria ta, luminăția ta, sfinția ta etc. Atribuie o calitate superlativă constituind, totodată, termeni de reverență. 13 aps (Precedat de prepoziții sau locuțiuni prepoziționale care cer cazul G) Împotriva ta. 14 aps Care este în raport de rudenie, de prietenie etc. cu persoana căreia i se adresează vorbitorul (Fratele tău). 15 aps (Fam; irn) Care are legătură cu persoana căreia i se adresează vorbitorul (Meșterul ăsta al tău n-a mai venit.) 16 aps (În legătură cu numele de colectivități, de ținuturi) Căruia îi aparține persoana căreia se adresează vorbitorul (Nația ta). 17 aps (Cu valoare subiectivă) Care este spus, îndeplinit, săvârșit de persoana căreia i se adresează vorbitorul. 18 aps (Cu valoare obiectivă) Care este obiectul asupra căruia se exercită acțiunea verbului, în calitate de persoană căreia i se adresează vorbitorul (În ajutorul tău).
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
tăuș pps vz tău1
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
teu2, tea pps, aps vz tău1
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
tou1 pps, aps vz tău1
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
tu3 i [At: H II, 253 / E: fo] (Reg) Cuvânt cu care, în timpul vânătorii, se strigă la iepuri.
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
ța2 i vz cea
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
ța1 i [At: CARAGIALE, O. I, 144 / V: ță, țe, țea / P și: țaaa / E: fo] (Adesea repetat sau în combinație cu alte interjecții) Strigăt cu care: 1 Se cheamă caprele și oile. 2-3 Se alungă sau se mână caprele și oile.
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
ța3 sf vz țață
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
țala i vz cea
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
țață [At: POLIZU / V: ța / Pl: ~țe / E: ngr τσάτσα] 1 (Reg) Mătușă. 2-3 (Reg) Termen de respect folosit la țară pentru a vorbi cu (sau despre) o soră mai mare, cu (sau despre) o mătușă, o verișoară Si: lele, (reg) țaică2 (2-3), țâțaie (2-3). 4-5 (Reg) Termen cu care se adresează o persoană (tânără) unei femei mai în vârstă sau cu care vorbește despre aceasta Si: lele, (reg) țaică2 (4-5), țâțaie (4-5). 6 Termen folosit de o femeie referindu-se la sine însăși, când se adresează unui copil Si: țaică2 (6). 7 (Reg) Termen de alintare dat de un bărbat femeii iubite Si: mândră, iubită. 8 Termen folosit de o femeie referindu-se la sine însăși când se adresează iubitului sau când vorbește despre el Si: țaică2 (7). 9 (Dep) Epitet dat unei femei flecare. 10 (Dep) Epitet dat unei femei vulgare, lipsite de gust și de finețe Si: mahalagioaică, mahalagiță. 11 (Arg) Patroană a unei case de toleranță Si: proxenetă. 12 (Bot; reg; îc) ~ Marghioala Rujă-galbenă (Rudbeckia laciniata).
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
ță1[1] i vz cea
- Variantă neconsemnată în definiția principală — LauraGellner
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
ță2 i vz ța1
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
țe1 i vz ța1 corectat(ă)
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
țea i vz ța1
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
țeala i vz cea
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
CEA2 ! sau CEALA ! ‼ CEALĂ ! interj. 1 Strigătul cu care se ’ndeamnă boii ca s’apuce la dreapta; (P): unul zice hăis! și altul cea!, unul trage la stînga și altul la dreapta, unul vrea într’un fel și altul într’alt fel: Te dau toate de sminteală Ș’apuci hoisa ’n loc de ceală! (ALECS.) ¶ 2 Bou de cea! boul de pe partea stîngă a tînjelei: argatul mîna boii pe din cea (S.-ALD.).
- sursa: CADE (1926-1931)
- adăugată de Onukka
- acțiuni
CEALA 👉 CEA2.
- sursa: CADE (1926-1931)
- adăugată de Onukka
- acțiuni
CIA... – CEA...
- sursa: CADE (1926-1931)
- adăugată de Onukka
- acțiuni
ȚA! interj. Mold. = CEA!2
- sursa: CADE (1926-1931)
- adăugată de Andreea H-I
- acțiuni
❍ȚAICĂ sf. Olten. = ȚAȚĂ.
- sursa: CADE (1926-1931)
- adăugată de Andreea H-I
- acțiuni
ȚAȚĂ (pl. -țe) sf. F Titlu cu care se adresează cineva surorii sale mai mari, mătușii sale sau unei femei mai în vîrstă decît dînsul: ~ Sultano, la Viena nu ne oprim decît la întoarcere (BR.-VN.) [ngr. τσάτσα]
- sursa: CADE (1926-1931)
- adăugată de Andreea H-I
- acțiuni
ȚĂȚICĂ, Mold. ȚĂȚACĂ, ȚÎȚACĂ sf. dim. ȚAȚĂ: viu și eu după tine numai decît, numai să vorbesc cevașilea cu țățica (CAR.); hai că ne-așteaptă țîțecele (ALECS.).
- sursa: CADE (1926-1931)
- adăugată de Andreea H-I
- acțiuni
TĂU2, TA, tăi, tale, pron. pos., adj. pos. I. Pron. pos. (Precedat de art. „al”, „a”, „ai”, „ale”) Înlocuiește numele obiectului posedat și numele celui căruia i se adresează vorbitorul. A ta e cartea. ♦ (La pl.) Preocupările, deprinderile, opiniile etc. persoanei căreia i se adresează vorbitorul. ◊ (În legătură cu verbe ca „a rămâne”, „a fi” etc.) Pe-a ta = așa cum vrei tu, cum dorești tu. ♦ (Pop.; la m. sau f.) Soțul sau soția persoanei căreia i se adresează vorbitorul. ♦ (La m. pl.) Familia de care ține persoana căreia i se adresează vorbitorul; rudele, prietenii, partizanii ei. Nu-ți dau voie ai tăi să vii. ♦ (La m. sau f. sg.) Lucrurile personale, proprietatea, avutul persoanei căreia i se adresează vorbitorul. II. Adj. pos. (Precedat de art. „al”, „a”, „ai”, „ale” când stă înaintea substantivului nearticulat sau când este separat de substantiv prin alt cuvânt). 1. Care este al celui căruia i se adresează vorbitorul, indicând posesiunea (casa ta), apartenența (țara ta), dependența în legătură cu termeni care denumesc persoane considerate în raportul lor față de persoana căreia i se adresează vorbitorul (frații tăi). 2. (Cu valoare subiectivă) Călătoria ta va fi grea. 3. (Cu valoare obiectivă) Grija ta n-o poartă nimeni. ♦ (Precedat de cuvinte cu valoare prepozițională) Împotriva ta. – Lat. tuus, tua.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
ȚAȚĂ, țațe, s. f. 1. (Pop.) Mătușă. ♦ Termen de respect cu care cineva se adresează (la țară) unei surori mai mari sau unei femei mai în vârstă; lele. 2. (Pop.) Termen alinător dat de un bărbat femeii iubite; mândră. 3. (Peior.) Epitet pentru o femeie vulgară, lipsită de gust și de finețe; mahalagioaică. – Din ngr. tsátsa.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de zorzonel
- acțiuni
CEA interj. Strigăt cu care se mînă boii (mai rar caii) de la stînga spre dreapta. Hăis și cea! – gem sub poveri. carele greoaie. IOSIF, V. 74. Începură a plesni boii, mînîndu-i: cea, Surilă, ho, bourean, ho! RETEGANUL, P. V 32. ◊ Fig. în oaste am fost numai de zbucium: hăis, haram, cea, haram! CREANGĂ, P. 320. ♦ (Substantivat) Dreapta, partea dreaptă. Să trag... Eu la hăis, puica la cea. ȘEZ. IV 140. ◊ (Adverbial, pe lîngă verbe de mișcare) La dreapta. Dete cea pe lîngă boi. TEODORESCU, P. P. 296. – Variante: ceala (ALECSANDRI, la TDRG), ceală (LESNEA, I. 52) interj.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
CEALA interj, v. cea.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
CEALĂ interj. v. cea.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
TANTAL s. n. Element chimic metalic, foarte ductil și maleabil, folosit mai ales la confecționarea pieselor de laborator.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
TĂU2, TA, tăi, tale, adj. și pron. pos. (Precedat de art. «al», «a», «ai», «ale» cînd e pronume, cînd stă ca adjectiv înaintea substantivului, cînd se află pe lîngă un substantiv nearticulat sau este separat de substantiv prin alt cuvînt) 1. (Indică posesiunea) Care aparține persoanei căreia i se adresează vorbitorul; de care această persoană este legată printr-o relație de proprietate: a) (adjectiv) Vinul de la Pîhnești numai eu îl beau cînd poposesc în casa ta. SADOVEANU, N. P. 229. Ca în cămara ta să vin, Să te privesc de-aproape, Am coborît cu-al meu senin Și m-am născut din ape. EMINESCU, O. I 170; b) (pronume) Să închinăm și să ciocnim cupele noastre. A mea de corn ars și prost. A ta de aur bătut cu mărgăritare. C. PETRESCU, R. DR. 11. Să știu eu atunci, de-oi ajunge cu sănătate, ce-i al tău și ce-i al meu. CREANGĂ, P. 152. Ce bulendre-s aiste? – Ale mele! -... Ale tale? ALECSANDRI, T. I 327. (Expr.) (Imprecație) Al meu (al tău, al lui etc.) e dracul = mă (te, îl etc.) ia dracul Dacă se rătăcește vreunul sau i se întîmplă ceva, al tău e dracul. PAS, Z. I 257. 2. (Indică dependența, legătura de filiație, înrudire, prietenie, vecinătate etc.) a) (Adjectiv) Uite, aici e Elisabeta, nevasta ta, cu toți copiii tăi. SAHIA, N. 53. Ziceau boierii: tatăl tău de aci înainte e bătrîn. ISPIRESCU, L. 3. Frații tăi au dovedit că nu au inimă într-înșii și din partea lor mi-am luat toată nădejdea. CREANGĂ, P. 193. ◊ (Enclitic; numai la sg., însoțind un nume de rudenie sau un nume care indică orice raporturi sociale) Eu, mîndruță, nu-s de vină, Că-i de vină maică-ta. JARNÍK-BÎRSEANU, D. 257. b) (Pronume) Tot vei fi odată, zău, Tu a mea și eu al tău. JARNÍK-BÎRSEANU, D. 60. (La m. pl.) Familia de care ține persoana căreia i se adresează vorbitorul, rudele, prietenii, partizanii ei. Tu te găsești sănătos între ai tăi, înfășurat de dragoste. SAHIA, N. 53. Deseară vin la voi, Copiliță hăi! Să te cer de la ai tăi. JARNÍK-BÎRSEANU, D. 366. 3. (Indică apartenența) Care ține de persoana căreia i se adresează vorbitorul; propriu, caracteristic acestei persoane: a) (adjectiv) Cetesc în ochii tăi că ești neînduplecat. SADOVEANU, N. P. 34. Atîta am vrut să aflu din gura ta. CREANGĂ, P. 206. Tresar la pasul tău, cînd treci. EMINESCU, O. I 211. Adă-mi fața ta voioasă Ș-ai tăi ochi de dizmierdat. ALECSANDRI, P. I 9; b) (pronume) Ideile mele cu ale tale nu se potrivesc. (La f. pl.) Treburile, preocupările (obiceiurile, părerile, cusururile) persoanei căreia i se adresează vorbitorul. Te gîndești numai la ale tale. (Expr.) A rămîne (sau a fi) pe-a ta = a rămîne (a fi) așa cum vrei tu, așa cum zici tu. 4. (Indică subiectul, autorul unei acțiuni) În călătoria ta ai să ai trebuință și de răi și de buni dar să te ferești de omul roș. CREANGĂ, P. 198. În zadar boltita liră, ce din șapte coarde sună, Tînguirea ta de moarte în cadențele-i adună. EMINESCU, O. I 160. Zmeule, a sunat ora sfîrșitului tău de pe lumea asta. ALECSANDRI, T. I 465. 5. (Indică obiectul direct sau indirect al unei acțiuni) Mă dor de crudul tău amor A pieptului meu coarde. EMINESCU, O. I 172.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
ȚA interj. (De obicei repetat) Strigăt cu care se cheamă sau se alungă caprele și oile. Mă aplec pe vine-n jos: «Ța-ța!», și chem căprița cu mîna, parcă aș vrea să-i dau tărîțe. CARAGIALE, M. 8.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
ȚAȚĂ, țațe, s. f. 1. (Popular, adesea însoțit de numele persoanei la care se referă) Mătușă (soră a tatălui sau a mamei, în raport cu nepoții); termen de respect cu care cineva se adresează unei surori mai mari sau unei femei mai în vîrstă (v. lele). De pe valea Oltului ne-a căzut oaspete numai unchi-meu Găbunea, cu țața Aretia, nevastă-sa. STANCU, D. 178. Ce zici, țață Reveca, unde am putea sta puțin de vorbă? CAMIL PETRESCU, O. II 93. Tu mai stai, Zițo?... – Nu, țațo; o să mă duc și eu să mă culc. CARAGIALE, O. I 59. 2. (Învechit) Termen alintător dat de un bărbat femeii pe care o iubește; mîndră. Costică cu ochii verzi, Ce te plimbi printre livezi, Ori pe țața să ți-o vezi? BIBICESCU, P. P. 381. Gura lumii slobodă, Țațo; Las-o-n pace să vorbească, Țațo, Dragostea să ne trăiască, Țațo. TEODORESCU, P. P. 319. 3. (Peiorativ) Femeie vulgară, lipsită de gust și de finețe; mahalagioaică.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
CEA interj. Strigăt cu care se mînă boii spre dreapta. ♦ (Substantivat) Partea dreaptă; dreapta. [Var.: (reg.) ceala interj.]
- sursa: DLRM (1958)
- adăugată de lgall
- acțiuni
TANTAL s.n. Element chimic, metal rar, cenușiu, lucios, foarte dur, ductil și maleabil, care se află în unele minerale rare. [Var. tantaliu s.n. / cf. fr. tantale, it. tantalio].
- sursa: DN (1986)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
TANTALIU s.n. v. tantal.
- sursa: DN (1986)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
TANTAL1 s. n. metal rar, cenușiu, lucios, dur, ductil și maleabil, foarte rezistent. (< fr. tantale)
- sursa: MDN '00 (2000)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
CEA interj. (se folosește pentru a îndemna boii spre dreapta). ◊ Bou de ~ bou care se înjugă în partea dreaptă. /Onomat.
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
TANTAL n. Metal dur, cenușiu, lucios, maleabil și foarte rezistent la coroziune, întrebuințat în medicină, în energetica nucleară și la obținerea aliajelor. /<fr. tantale
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
TĂU2 ta (tăi, tale) pron. pos. (precedat de articole al, a, ai, ale Înlocuiește numele obiectului posedat de interlocutor, înlocuind, totodată, și numele acestuia). ◊ Ai tăi cei apropiați ție; familia. Al tău soțul tău. Ale tale cele care privesc persoana căreia i se adresează vorbitorul. /<lat. tuus, tua
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
TĂU3 ta (tăi, tale) adj. pos. 1) Care aparține celui căruia i se adresează vorbitorul. Cartea ta. 2) Care se află în anumite relații (de prietenie, de înrudire) cu cel căruia i se adresează vorbitorul. Prietenul tău. 3) Care este realizat de cel cu care vorbește cineva. Călătoriile tale. ◊ Fie pe a ta fie așa cum vrei sau zici tu. /<lat. tuus, tua
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
ȚA interj. (se folosește, de obicei repetat, pentru a chema sau a alunga caprele sau oile). /Onomat.
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
ȚAȚĂ ~e f. pop. (folosit și ca termen de adresare) 1) Soră (sau vară) a unuia dintre părinți, luată în raport cu copiii acestora; mătușă. 2) Soră mai mare sau femeie mai în vârstă; lele. 3) peior. Femeie cu apucături grosolane. /<ngr. tsátsa
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
cea! (ceala!) int. strigătul către boi ca să apuce la dreapta (în opozițiune cu hăis) [Onomatopee].
- sursa: Șăineanu, ed. VI (1929)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
ceala int. Mold. V. cea: când noi vroiam să facem haisa, ne sfătuiai să luăm ceala AL.
- sursa: Șăineanu, ed. VI (1929)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
tău (teu) pr. ce ține de tine. [Lat. TUUS].
- sursa: Șăineanu, ed. VI (1929)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
teu pr. V. tău.
- sursa: Șăineanu, ed. VI (1929)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
ța! Mold. int. de mânat boul (din stânga): ța! măi Prian! AL. [Onomatopee].
- sursa: Șăineanu, ed. VI (1929)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
țață f. termen de gingășie și de respect ce se dă unei surori, mătuși sau femei mai în vârstă. [Gr. mod. TSÁTSA, mamă (vorbă din graiul copiilor; v. dadă].
- sursa: Șăineanu, ed. VI (1929)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
2) cea (ea dift.), strigăt adresat bouluĭ din stînga ca s’apuce la dreapta (Cp. cu ung. csá csálé, csáli, cselö, pol. chale. V. ceală. – Se zice și ța. V. hăĭs.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
ceála (ea dift. V. cea 2) adv. La dreapta (numaĭ în loc: unu hăĭsa, altu ceala, adică „fără concordie”). – Și ceală.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
mă-sa f., gen. mă-seĭ. Fam. Pop. Mama-sa, mama sa.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
*tantál m., pl. lĭ (după numele luĭ Tántal din mitologie). Zool. Un fel de barză saŭ cocor din America tropicală. S. n. Chim. Un metal care se prezentă supt forma unuĭ praf negru și strălucitor în aer cînd e încălzit. Are o densitate de 10,18, e bivalent și fără aplicațiune industrială.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
2) tăŭ, ta pron. posesiv de pers. III, pl. tăĭ, tăle în sud, tale în nord și tele în vest (lat. tuus, tua, pop. *tous; it. tuo, tua). Care ține de tine saŭ de care țiĭ tu: capu tăŭ, haĭna ta, țara ta. Cu numele de rudenie (sing. fam.) devine enclitic supt forma -tu, -ta (ca și săŭ în -su, -sa): frate-tu (fals frate-tăŭ), soră-ta, nevastă-ta, (gen.) al lu frate-tu, al soră-tiĭ, al neveste-tiĭ.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
ța interj. V. cea 2.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
țáță f., pl. e (ngr. tsásta, mamă [în limba copiilor]. Cp. cu dadă, gagă). Epitet respectuos care se adresează uneĭ surorĭ, mătușĭ orĭ femeĭ maĭ în vîrstă, dar încă tinere. – Forme familiare: țațáĭa (Mold. sud.), țîțáĭa (Mold. nord) și țățíca.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
Ortografice DOOM
ta1/a ta1 v. tău1/al tău1
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
ta2 (a ~) v. tău2 (al ~)
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
-ta v. -tău/-tu
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
ta1 / a ta1 v. tău1 / al tău1
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
ta2 (a ~) v. tău2 (al ~)
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
-ta v. -tău / -tu
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
cea3 interj.
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
maică-mea/-ta/-sa (fam.) s. f. + adj. pr., g.-d. maică-mii/-tii/-sii
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
sor-mea v. soră-mea
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
soră-mea/-ta/-sa (pop., fam.) / (în tempo rapid) sor-mea etc. s. f. + adj. pr., g.-d. soră-mii/-tii/-sii etc.; voc. soră-meo
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
ta-ta-ta interj.
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
ta-ta-ta interj.
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
!taică-meu/-tău/-său (fam.) s. m. + adj. pr., g.-d. art. lui taică-meu/-tău/-său
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
+taică-miu/-tu/-su (fam., pop.) s. m. + adj. pr., g.-d. lui taică-miu/-tu/-su
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
tale1/ale tale1 v. tău1/al tău1
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
tale2 (ale ~) v. tău2 (al ~)
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
tale3/a tale v. tău/al tău
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
tantal1 (metal) s. n.; simb. Ta
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
+tat-su/tac-su/ta-su (pop.) s. m. + adj. pr., g.-d. art. lui tat-su/tac-su/ta-su
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
+tat-tu/tac-tu (pop.) s. m. + adj. pr., g.-d. art. lui tat-tu/tac-tu
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
!tată-meu/-tău/-său (pop.) s. m. + adj. pr., g.-d. art. lui tată-meu/-tău/-său
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
+tată-miu/-tu/-su (pop.) s. m. + adj. pr., g.-d. art. lui tată-miu/-tu/-su
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
tăi1/ai tăi1 v. tău1/al tău
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
tăi2 (ai ~) v. tău2 (al ~)
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
!tătâne-meu/-tău/-său (înv., pop.) s. m. + adj. pr., g.-d. art. lui tătâne-meu/-tău/-său
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
+tătâne-miu/-tu/-su (înv., pop.) s. m. + adj. pr., g.-d. art. lui tătâne-miu/-tu/-su
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
tău2 (al ~) pr. m., pl. ai tăi, g.-d. alor tăi; f. a ta, pl. ale tale, g.-d. alor tale (Prietenul meu e medic, al tău e profesor.; contra ta)
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
tău1/al tău adj. pr. m., pl. tăi/ai tăi; f. ta/a ta, g.-d. tale/a tale, pl. tale/ale tale (prietenul tău/un prieten al tău/al tău prieten; prietenului tău/unui prieten al tău; prietenii tăi/niște prieteni ai tăi/ai tăi prieteni; prietenilor tăi/unor prieteni ai tăi; prietena ta/o prietenă a ta/a ta prietenă; prietenei tale/unei prietene a tale; prietenele tale/niște prietene ale tale/ale tale prietene; prietenelor tale/unor prietene ale tale)
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
-tău (fam.)/(pop.) -tu (după nume de rudenie) adj. pr. m. (frate-tău/frate-tu; g.-d. lui frate-tău/lui frate-tu); f. -ta (soră-ta), g.-d. -tii (soră-tii)
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
-tu v. tău
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
-tu v. tău
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
ța/ța-ța interj.
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
ța/ța-ța interj.
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
ța-ța v. ța
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
ța-ța v. ța
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
țață (pop.) s. f., g.-d. art. țaței; pl. țațe
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
cea3 interj.
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
maică-mea (-ta, -sa) (fam.) s. f. + adj. pr., g.-d. maică-mii (-tii, -sii)
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
mă-ta (-sa) (pop.) s. f. + adj. pr., g.-d. mă-tii (-sii)
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de liastancu
- acțiuni
!Măria Ta (înv.) loc. pr., g.-d. Măriei Tale
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
soră-mea (-ta, -sa) (pop.) s. f. + adj. pr., g.-d. art. soră-mii (-tii, -sii)
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
taică-meu (-tău, -său) (pop.) s. m. + adj. pr.
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
*taică-miu (-tu,-su) (fam.) s. m. + adj. pr.
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
tale1/ale tale1 v. tău1/al tău1
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
tale2 (ale ~) v. tău2 (al ~)
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
tale3/a tale v. tău/al tău
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
tantal s. n.; simb. Ta
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
tată-meu (-tău, -său) (pop.) s. m. + adj. pr.
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
tăi2 (ai ~) v. tău2 (al ~)
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
tăi1/ai tăi1 v. tău1/al tău
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
-tău/-tu (pop., fam., după nume de rudenie) adj. pr. m. (frate-tău/frate-tu; lui frate-tău/lui frate-tu); f. -ta (soră-ta), g.-d. -tii (soră-tii)
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
!tău1/al tău adj. pr. m. (prietenul tău/un prieten al tău, al tău prieten; prietenului tău/unui prieten al tău), pl. tăi/ai tăi (prietenii tăi/niște prieteni ai tăi, ai tăi prieteni; prietenilor tăi/unor prieteni ai tăi); f. ta/a ta (prietena ta/o prietenă a ta, a ta prietenă), g.-d. tale/a tale (prietenei tale/unei prietene a tale), pl. tale/ale tale (prietenele tale/niște prietene ale tale, ale tale prietene; prietenelor tale/unor prietene ale tale)
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
tău2 (al ~) pr. m. (prietenul meu e medic, al tău e profesor), pl. ai tăi, g.-d. alor tăi; f. a ta, pl. ale tale, g.-d. alor tale
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
țață (pop.) s. f., g.-d. art. țaței; pl. țațe
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
maică-mea (-ta, -sa) s. f., g.-d. maică-mii (-tii, -sii)
- sursa: DOR (2008)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
mamă-ta (-sa) s. f., g.-d. mamă-tii (-sii)
- sursa: DOR (2008)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
soră-mea (-ta, -sa) s. f., g.-d. art. soră-mii (-tii, -sii)
- sursa: DOR (2008)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
ta-ta-ta interj.
- sursa: DOR (2008)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
ta-ta-ta interj.
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
taică-meu (-tău, -său) s. m.
- sursa: DOR (2008)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
tată-meu (-tău, -său) s. m.
- sursa: DOR (2008)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
tătâne-meu (-tău, -său) s. m.
- sursa: DOR (2008)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
ța/ța-ța interj.
- sursa: DOR (2008)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
cea interj.
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
Domnia ta s. f. art. + adj., abr. D-ta, g.-d. Domniei tale, abr. D-tale
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
maica-mea (-ta, -sa) s. f. + adj., g.-d. maică-mii (-tii, -sii)
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
Preasfinția ta s. f. art. + adj. (sil. mf. -sfin-) g.-d. Preasfinției tale
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
soră-mea (-ta, -sa) s. f. + adj., g.-d. art. soră-mii (-tii, -sii)
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
taică-meu (-tău, -său) s. m. + adj.
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
tantal s. n., simb. Ta
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
tată-meu (-tău, -său) s. m. + adj.
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
tău (precedat de al) pr. m., pl. ai tăi, g.-d. alor tăi; f. sg. a ta, pl. ale tale, g.-d. alor tale
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
tău/al tău adj. m., pl. tăi/ai tăi; f. sg. ta/a ta, g.-d. tale/a tale; pl. tale/ale tale (și -tu m. sg., -ta f. sg., -tii/-tei g.-d. f. sg. în îmbinări ca frate-tu, soră-ta, soră-tii)
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
ța/ța-ța interj.
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
țață s. f., g.-d. art. țaței; pl. țațe
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
Etimologice
cea interj. – Strigăt cu care se mînă boii la dreapta. – Var. ceala, ța. Lat. ecce hac (Drăganu, Dacor., III, 692), cf. it. qua „pe aici”, fr. ça, sp. acá (Drăganu crede că var. ceala reprezintă lat. ecce hac illac). După Philippide, ZRPh., XXXI, 302; Nandriș, RF, I (1928), 185-8 și DAR, este art. cea (m. cel) și trebuie interpretată ca expresie eliptică, în loc de cea parte. Pentru Iordan, BF, IX, 117, este vorba de o creație expresivă. Din rom. provin mag. csá(h), csále (Drăganu, Dacor., III, 692), rut. ča(la) (Miklosich, Wander., 16); pol. chala, sb. ča. Poate trebuie adăugat aici ceaș (var. ceas), interj. (se folosește la mulsul vacilor, pentru a le cere să-și mute piciorul), care ar putea fi de asemenea creație spontană dar care, în realitate, se poate considere ca un comp. de la cea cu și, ca aciși, așași, atunceși, etc. După Philippide, ZRPh., XXXI, 302, din lat. cessa, imperativ de la cessare; însă acestă explicație se bazează pe var., mai puțin frecventă decît ceaș, și nu ține de o circumstanță caracteristică și anume că ceaș, la fel ca cea, se poate folosi numai pentru animale bovine. Aceeași interj. se folosește ca îndemn pentru a urina, uz în care coincide cu tc. ciș „urină”.
- sursa: DER (1958-1966)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
țață (-țe), s. f. – 1. Titlu de respect pe care îl dau tinerii surorilor mai mari, mătușilor și, în general, femeilor mai în etate. – 2. Namilă de femeie, femeie voinică. – Var. Mold. (țî)țacă, Olt., țaică, țațae. Creație expresivă, cf. țîță. Se folosește în Munt. și în Mold. de S (ALR, I, 164). Ngr. τσάτσα „mamă”, care se consideră ca etimon al rom. (Cihac, II, 709; Ronzevalle 75; Tiktin; Gáldi 259) ar putea proveni din acesta.
- sursa: DER (1958-1966)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
Enciclopedice
Ta, simbol chimic pentru tantal.
- sursa: DE (1993-2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
CARPENT TUA POMA NEPOTES (lat.) roadele (strădaniile) tale le vor culege nepoții – Vergiliu, „Bucolica”, IX, 50. Trebuie să trudești gândindu-te la cei ce vor veni după tine.
- sursa: DE (1993-2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
TANTÁL (< fr. {i}; {s} n. pr. Tantal) s. n. Element chimic (Ta; nr. at. 73, m. at. 180,948, p. t. 3.010°C, p. f. c. 4.100°C, gr. sp. 16,7). Metal rar, cenușiu, lucios, dur, ductil în stare pură și foarte rezistent din punct de vedere chimic. Se găsește în natură în tantalit și și pământurile rare. Formează combinații în treptele de valență 2, 3, 4 și 5. Se folosește în metalurgie (component al aliajelor refractare, solide și rezistente la coroziune), în energia nucleară, ind. constructoare de mașini, chimică, electronică, în medicină (aplicarea suturilor, fixarea oaselor și vaselor), pentru fabricarea bijuteriilor (în locul platinei). A fost descoperit de A.G. Ekeberg în 1802.
- sursa: DE (1993-2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
Argou
a vedea paiul din ochiul altuia și a nu vedea bârna din ochiul tău expr. a manifesta o exigență / o severitate exagerată față de alții și a fi prea indulgent cu propria persoană; a critica aspru neajunsurile mărunte ale cuiva, trecând cu vederea propriile lipsuri.
- sursa: Argou (2007)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
țață, țațe s. f. (peior.) femeie vulgară, lipsită de gust și de finețe; mahalagioaică
- sursa: Argou (2007)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
Sinonime
CEA interj. (Ban.) hoc! (~!, Plăvane.)
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
ȚAȚĂ s. v. lele.
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
ȚAȚĂ s. v. mahalagioaică, mahalagiță, mătușă, mitocancă, tanti.
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
CEA interj. (Ban.) hoc! (~!, Plăvane.)
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
ȚAȚĂ s. lele, leliță, mătușă, (pop.) tătăișă, (reg.) dadă, daică, leică, nană, (Olt.) țaică, (Ban.) uină. (~ Maria, vecina noastră.)
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
țață s. v. MAHALAGIOAICĂ. MAHALAGIȚĂ. MĂTUȘĂ. TANTI.
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
Antonime
Cea ≠ hăis
- sursa: Antonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
Expresii și citate
Carpent tua poma nepotes (lat. „Nepoții îți vor culege roadele”) – versul 50 din Egloge (IX) de Vergiliu. Omul nu trebuie să se gîndească numai la dînsul, ci și la urmași: nu numai la clipa de față, ci și la ziua de mîine. Fabulistul francez La Fontaine s-a inspirat din acest vers, pentru fabula sa Le vieillard et les trois jeunes hommes (Bătrînul și cei trei flăcăi) unde exprimă o idee similară: Mes arrière-neveux me devront cet ombrage (Strănepoții mei se vor folosi de acest umbrar). LIT
- sursa: CECC (1968)
- adăugată de Anca Alexandru
- acțiuni
Arhaisme și regionalisme
cea, interj. Strigăt cu care se mână animalele de povară la dreapta (vs. hois = la stânga). – Formă onomatopeică (DEX, MDA); lat. ecce hac (Drăganu, după DER). ■ Cuv. rom. > magh. csá(h), csále, ucr. ča(la), pol. chala, srb. ča (DER).
- sursa: DRAM 2021 (2021)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
cea, interj. – Strigăt cu care se mână animalele de povară la dreapta (vs. hois = la stânga). – Formă onomatopeică (DEX, MDA); lat. ecce hac (Drăganu, cf. DER), cf. it. qua „pe aici”, fr. ça. Cuv. rom. > magh. csá(h), csále, ucr. ča(la), pol. chala, srb. ča (DER).
- sursa: DRAM 2015 (2015)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
cea, interj. – Strigăt cu care se mână animalele de povară la dreapta (vs. hois = la stânga). – Formă onomatopeică; Lat. ecce hac, cf. it. qua „pe aici”. Din rom. provin magh. csá(h), csále, ucr. ča(la), pol. chala, srb. ča (DER).
- sursa: DRAM (2011)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
| substantiv feminin compus | nearticulat | articulat | |
| nominativ-acuzativ | singular | — |
|
| plural | — | — | |
| genitiv-dativ | singular | — |
|
| plural | — | — | |
| vocativ | singular | — | |
| plural | — | ||
| substantiv feminin compus | nearticulat | articulat | |
| nominativ-acuzativ | singular | — |
|
| plural | — | — | |
| genitiv-dativ | singular | — |
|
| plural | — | — | |
| vocativ | singular | — | |
| plural | — | ||
| substantiv feminin compus | nearticulat | articulat | |
| nominativ-acuzativ | singular | — |
|
| plural | — | — | |
| genitiv-dativ | singular | — |
|
| plural | — | — | |
| vocativ | singular | — | |
| plural | — | ||
| substantiv feminin compus | nearticulat | articulat | |
| nominativ-acuzativ | singular | — |
|
| plural | — | — | |
| genitiv-dativ | singular | — |
|
| plural | — | — | |
| vocativ | singular | — | |
| plural | — | ||
| substantiv feminin compus | nearticulat | articulat | |
| nominativ-acuzativ | singular | — |
|
| plural | — | — | |
| genitiv-dativ | singular | — |
|
| plural | — | — | |
| vocativ | singular | — | |
| plural | — | ||
| substantiv feminin compus | nearticulat | articulat | |
| nominativ-acuzativ | singular | — |
|
| plural | — | — | |
| genitiv-dativ | singular | — |
|
| plural | — | — | |
| vocativ | singular | — | |
| plural | — | ||
| substantiv feminin compus | nearticulat | articulat | |
| nominativ-acuzativ | singular | — |
|
| plural | — | — | |
| genitiv-dativ | singular | — |
|
| plural | — | — | |
| vocativ | singular | — | |
| plural | — | ||
| substantiv feminin compus | nearticulat | articulat | |
| nominativ-acuzativ | singular | — |
|
| plural | — | — | |
| genitiv-dativ | singular | — |
|
| plural | — | — | |
| vocativ | singular | — | |
| plural | — | ||
| substantiv feminin compus | nearticulat | articulat | |
| nominativ-acuzativ | singular | — |
|
| plural | — | — | |
| genitiv-dativ | singular | — |
|
| plural | — | — | |
| vocativ | singular | — | |
| plural | — | ||
| substantiv feminin compus | nearticulat | articulat | |
| nominativ-acuzativ | singular | — |
|
| plural | — | — | |
| genitiv-dativ | singular | — |
|
| plural | — | — | |
| vocativ | singular | — | |
| plural | — | ||
| substantiv masculin compus Surse flexiune: DOR | nearticulat | articulat | |
| nominativ-acuzativ | singular | — |
|
| plural | — | — | |
| genitiv-dativ | singular | — |
|
| plural | — | — | |
| vocativ | singular | — | |
| plural | — | ||
| substantiv masculin compus | nearticulat | articulat | |
| nominativ-acuzativ | singular | — |
|
| plural | — | — | |
| genitiv-dativ | singular | — |
|
| plural | — | — | |
| vocativ | singular | — | |
| plural | — | ||
| substantiv masculin compus | nearticulat | articulat | |
| nominativ-acuzativ | singular | — |
|
| plural | — | — | |
| genitiv-dativ | singular | — |
|
| plural | — | — | |
| vocativ | singular | — | |
| plural | — | ||
| substantiv neutru (N29) Surse flexiune: DOOM 3 | nearticulat | articulat | |
| nominativ-acuzativ | singular |
|
|
| plural | — | — | |
| genitiv-dativ | singular |
|
|
| plural | — | — | |
| vocativ | singular | — | |
| plural | — | ||
- pronunție: -lĭu
| substantiv neutru (N56) | nearticulat | articulat | |
| nominativ-acuzativ | singular |
|
|
| plural | — | — | |
| genitiv-dativ | singular |
|
|
| plural | — | — | |
| vocativ | singular | — | |
| plural | — | ||
| substantiv masculin compus Surse flexiune: DOR | nearticulat | articulat | |
| nominativ-acuzativ | singular | — |
|
| plural | — | — | |
| genitiv-dativ | singular | — |
|
| plural | — | — | |
| vocativ | singular | — | |
| plural | — | ||
| substantiv masculin compus | nearticulat | articulat | |
| nominativ-acuzativ | singular | — |
|
| plural | — | — | |
| genitiv-dativ | singular | — |
|
| plural | — | — | |
| vocativ | singular | — | |
| plural | — | ||
| substantiv masculin compus | nearticulat | articulat | |
| nominativ-acuzativ | singular | — |
|
| plural | — | — | |
| genitiv-dativ | singular | — |
|
| plural | — | — | |
| vocativ | singular | — | |
| plural | — | ||
| substantiv masculin compus Surse flexiune: DOR | nearticulat | articulat | |
| nominativ-acuzativ | singular | — |
|
| plural | — | — | |
| genitiv-dativ | singular | — |
|
| plural | — | — | |
| vocativ | singular | — | |
| plural | — | ||
| substantiv masculin compus | nearticulat | articulat | |
| nominativ-acuzativ | singular | — |
|
| plural | — | — | |
| genitiv-dativ | singular | — |
|
| plural | — | — | |
| vocativ | singular | — | |
| plural | — | ||
| substantiv masculin compus | nearticulat | articulat | |
| nominativ-acuzativ | singular | — |
|
| plural | — | — | |
| genitiv-dativ | singular | — |
|
| plural | — | — | |
| vocativ | singular | — | |
| plural | — | ||
| articol / numeral / adjectiv pronominal / pronume (P92) | masculin | feminin | |
| nominativ-acuzativ | singular |
|
|
| plural |
|
| |
| genitiv-dativ | singular |
|
|
| plural |
|
| |
| articol / numeral / adjectiv pronominal / pronume (P92) | masculin | feminin | |
| nominativ-acuzativ | singular |
|
|
| plural |
|
| |
| genitiv-dativ | singular |
|
|
| plural |
|
| |
| substantiv feminin (F1) Surse flexiune: DOOM 3 | nearticulat | articulat | |
| nominativ-acuzativ | singular |
|
|
| plural |
|
| |
| genitiv-dativ | singular |
|
|
| plural |
|
| |
| vocativ | singular |
| |
| plural |
| ||
| substantiv feminin (F999) | nearticulat | articulat | |
| nominativ-acuzativ | singular |
| — |
| plural | — | — | |
| genitiv-dativ | singular | — | — |
| plural | — | — | |
| vocativ | singular | — | |
| plural | — | ||
tainterjecție
- 1. Exclamație care imită vorbăria multă și inutilă a cuiva, exprimând în același timp nerăbdarea interlocutorului. DEX '09 DLRLC
- Ta-ta-ta!... Ai început să mă înveți pe mine, ce e și ce nu e în interesul gazetei. C. PETRESCU, C. V. 339. DLRLC
-
etimologie:
- DEX '09
ceainterjecție
-
- Hăis și cea! – gem sub poveri. carele greoaie. IOSIF, V. 74. DLRLC
- Începură a plesni boii, mînîndu-i: cea, Surilă, ho, bourean, ho! RETEGANUL, P. V 32. DLRLC
- În oaste am fost numai de zbucium: hăis, haram, cea, haram! CREANGĂ, P. 320. DLRLC
- 1.1. Partea dreaptă; dreapta. DEX '09 DEX '98 DLRLC
- Să trag... Eu la hăis, puica la cea. ȘEZ. IV 140. DLRLC
-
- 1.2. La dreapta. DLRLC
- Dete cea pe lîngă boi. TEODORESCU, P. P. 296. DLRLC
-
-
etimologie:
- DEX '98 DEX '09
mamă-ta / mamă-sasubstantiv feminin articulat
- 1. Mama ta (sa). Scriban
soră-mea / soră-ta / soră-sasubstantiv feminin articulat
- În trăsură am stat... cu mama și cu soră-mea. SAHIA, N. 55. DLRLC
- Se vede că a avut vro ceartă cu soră-sa. ISPIRESCU, L. 5. DLRLC
tantalsubstantiv neutru
- 1. Element chimic metalic rar, cenușiu, lucios, foarte dur, ductil și maleabil, care se află în unele minerale rare, folosit la confecționarea pieselor de laborator, în medicină, în energetica nucleară și la obținerea aliajelor. DEX '09 DEX '98 DLRLC DN NODEX
- comentariu Ta DOOM 2
etimologie:
- tantale DEX '09 DEX '98 DN
- tantalio DN
tău, taadjectiv posesiv
- comentariu Este precedat de articolul „al”, „a”, „ai”, „ale” când stă înaintea substantivului nearticulat sau când este separat de substantiv prin alt cuvânt. DEX '09 DEX '98
- 1. Care este al celui căruia i se adresează vorbitorul, indicând: DEX '09 DLRLC
- 1.1. posesiunea. DEX '09 DLRLC
- Vinul de la Pîhnești numai eu îl beau cînd poposesc în casa ta. SADOVEANU, N. P. 229. DLRLC
- Ca în cămara ta să vin, Să te privesc de-aproape, Am coborît cu-al meu senin Și m-am născut din ape. EMINESCU, O. I 170. DLRLC
-
- 1.2. apartenența. DEX '09 DLRLC
- Țara ta. DEX '09
- Cetesc în ochii tăi că ești neînduplecat. SADOVEANU, N. P. 34. DLRLC
- Atîta am vrut să aflu din gura ta. CREANGĂ, P. 206. DLRLC
- Tresar la pasul tău, cînd treci. EMINESCU, O. I 211. DLRLC
- Adă-mi fața ta voioasă Ș-ai tăi ochi de dizmierdat. ALECSANDRI, P. I 9. DLRLC
-
- 1.3. dependența în legătură cu termeni care denumesc persoane considerate în raportul lor față de persoana căreia i se adresează vorbitorul. DEX '09 DLRLC
- Uite, aici e Elisabeta, nevasta ta, cu toți copiii tăi. SAHIA, N. 53. DLRLC
- Ziceau boierii: tatăl tău de aci înainte e bătrîn. ISPIRESCU, L. 3. DLRLC
- Frații tăi au dovedit că nu au inimă într-înșii și din partea lor mi-am luat toată nădejdea. CREANGĂ, P. 193. DLRLC
- (Enclitic, însoțind un nume de rudenie sau un nume care indică orice raporturi sociale) Eu, mîndruță, nu-s de vină, Că-i de vină maică-ta. JARNÍK-BÎRSEANU, D. 257. DLRLC
-
-
- 2. Poate avea valoare subiectivă. DEX '09 DEX '98 DLRLC
- Călătoria ta va fi grea. DEX '09
- În călătoria ta ai să ai trebuință și de răi și de buni dar să te ferești de omul roș. CREANGĂ, P. 198. DLRLC
- În zadar boltita liră, ce din șapte coarde sună, Tînguirea ta de moarte în cadențele-i adună. EMINESCU, O. I 160. DLRLC
- Zmeule, a sunat ora sfîrșitului tău de pe lumea asta. ALECSANDRI, T. I 465. DLRLC
-
- 3. Poate avea valoare obiectivă. DEX '09 DEX '98 DLRLC
- Grija ta n-o poartă nimeni. DEX '09
- Mă dor de crudul tău amor A pieptului meu coarde. EMINESCU, O. I 172. DLRLC
-
- 4. Poate fi precedat de cuvinte cu valoare prepozițională. DEX '09 DEX '98
- Împotriva ta. DEX '09
-
etimologie:
- tuus, tua DEX '09 DEX '98
tău, tapronume posesiv
- 1. Precedat de articolul „al”, „a”, „ai”, „ale”, înlocuiește numele obiectului posedat și numele celui căruia i se adresează vorbitorul. DEX '09 DLRLC
- A ta e cartea. DEX '09 DEX '98
- Să închinăm și să ciocnim cupele noastre. A mea de corn ars și prost. A ta de aur bătut cu mărgăritare. C. PETRESCU, R. DR. 11. DLRLC
- Să știu eu atunci, de-oi ajunge cu sănătate, ce-i al tău și ce-i al meu. CREANGĂ, P. 152. DLRLC
- Ce bulendre-s aiste? – Ale mele! – ...Ale tale? ALECSANDRI, T. I 327. DLRLC
- 1.1. Preocupările, deprinderile, opiniile etc. persoanei căreia i se adresează vorbitorul. DEX '09 DEX '98 DLRLC
- Te gândești numai la ale tale. DLRLC
- 1.1.1. (În legătură cu verbe ca „a rămâne”, „a fi” etc.) Pe-a ta = așa cum vrei tu, cum dorești tu. DEX '09 DEX '98 DLRLC
-
- 1.2. Soțul sau soția persoanei căreia i se adresează vorbitorul. DEX '09 DEX '98
- Tot vei fi odată, zău, Tu a mea și eu al tău. JARNÍK-BÎRSEANU, D. 60. DLRLC
-
- 1.3. Familia de care ține persoana căreia i se adresează vorbitorul; rudele, prietenii, partizanii ei. DEX '09 DLRLC
- Nu-ți dau voie ai tăi să vii. DEX '09 DEX '98
- Tu te găsești sănătos între ai tăi, înfășurat de dragoste. SAHIA, N. 53. DLRLC
- Deseară vin la voi, Copiliță hăi! Să te cer de la ai tăi. JARNÍK-BÎRSEANU, D. 366. DLRLC
-
- 1.4. Lucrurile personale, proprietatea, avutul persoanei căreia i se adresează vorbitorul. DEX '09 DEX '98 DLRLC
- Ideile mele cu ale tale nu se potrivesc. DLRLC
-
- (Imprecație) Al meu (al tău, al lui etc.) e dracul = mă (te, îl etc.) ia dracul. DLRLC
- Dacă se rătăcește vreunul sau i se întîmplă ceva, al tău e dracul. PAS, Z. I 257. DLRLC
-
-
etimologie:
- tuus, tua DEX '09 DEX '98
ța / ța-țainterjecție
- 1. Strigăt cu care se cheamă sau se alungă caprele și oile. DEX '09 MDA2 DEX '98 DLRLC NODEX
- Mă aplec pe vine-n jos: «Ța-ța!», și chem căprița cu mîna, parcă aș vrea să-i dau tărîțe. CARAGIALE, M. 8. DLRLC
-
etimologie:
- DEX '09 MDA2 DEX '98 NODEX
țață, țațesubstantiv feminin
-
- De pe valea Oltului ne-a căzut oaspete numai unchi-meu Găbunea, cu țața Aretia, nevastă-sa. STANCU, D. 178. DLRLC
- 1.1. Termen de respect cu care cineva se adresează (la țară) unei surori mai mari sau unei femei mai în vârstă. DEX '09 DEX '98 DLRLCsinonime: lele
- Ce zici, țață Reveca, unde am putea sta puțin de vorbă? CAMIL PETRESCU, O. II 93. DLRLC
- Tu mai stai, Zițo?... – Nu, țațo; o să mă duc și eu să mă culc. CARAGIALE, O. I 59. DLRLC
-
-
- 2. Termen alintător dat de un bărbat femeii iubite. DEX '09 DLRLCsinonime: mândră
- Costică cu ochii verzi, Ce te plimbi printre livezi, Ori pe țața să ți-o vezi? BIBICESCU, P. P. 381. DLRLC
- Gura lumii slobodă, Țațo; Las-o-n pace să vorbească, Țațo, Dragostea să ne trăiască, Țațo. TEODORESCU, P. P. 319. DLRLC
-
- 3. Epitet pentru o femeie vulgară, lipsită de gust și de finețe. DEX '09 DEX '98 DLRLCsinonime: mahalagioaică
etimologie:
- tsátsa DEX '09
Lista completă de definiții se află pe fila definiții.