3 intrări

26 de definiții

din care

Explicative DEX

SÂMBRĂ, sâmbre, s. f. (Înv. și reg.) Asociație, tovărășie. ♦ Spec. Întovărășire în vederea aratului sau a alcătuirii unei stâne pentru văratul oilor. – Cf. magh. cimbora.

isimbra v vz sâmbra

sâmbra vr [At: BUDAI-DELEANU, LEX. / Pzi: ~rez / E: sâmbră] A se întovărăși.

sâmbră sf [At: DOSOFTEI, V. S. noiembrie 177r/32 / V: sim~ / Pl: ~i / E: ns cf alb sëmbër (srb srebar, srebra, ngr σομβολή)] 1 (Îvr) Asociație (1). 2 Tovărășie. 3 (Reg; îlav) De ~ În tovărășie. 4 (Îal) Împreună. 5 (Reg; îe) A prinde (sau a face) ~ A face tovărășie. 6 (Îvr; spc; șîs ~ în plug) Întovărășire în vederea aratului sau a alcătuirii unei stâne de vară Si: (reg) simbrie. 7 (Îvr) Timp cât durează o sâmbră (1). 8 (Mar; Trs; îs) ~ra oilor Sărbătoarea începerii mulsului vitelor (la munte). 9 (Trs) Conflict (1). 10 (Reg) Preț.

simbră sf vz sâmbră

șambra vt [At: DN3 / Pzi: ~rez / E: fr chambrer] (Liv) A ține o sticlă de vin într-o cameră pentru a-i lua temperatura.

SÂMBRĂ, sâmbre, s. f. (Înv. și reg.) Asociație, tovărășie. ♦ Spec. Întovărășire în vederea aratului sau a alcătuirii unei stâne pentru văratul oilor. – Cf. magh. cimbora.

SÎMBRĂ, sîmbre, s. f. (Învechit și regional) Asociație, tovărășie. Să nu vă prindeți voi în sîmbră cu călugărul acela. RETEGANUL, P. II 66. ♦ Întovărășire în vederea aratului sau a alcătuirii unei stîni pentru văratul oilor. Această însoțire sau tovărășie se numește prin părțile de sus ale Moldovei și prin Bucovina sîmbră sau sîmbrie. PAMFILE, A. R. 46.

ȘAMBRA vb. I. tr. (Franțuzism) A ține o sticlă de vin intr-o cameră pentru a-i lua temperatura. [< fr. chambrer, cf. chambre – cameră].

ȘAMBRA vb. tr. a ține vinul la temperatura camerei pentru a fi servit. (< fr. chambrer)

SÂMBRĂ ~e f. înv. Întovărășire în vederea realizării unor lucrări comune (mai ales agricole). [Sil. sâm-bră] /cf. alb. sëmbër, sb. srebra

sâmbră f. Mold Tr. tovărășie la arat. [Slav. *SEBRŬ, tovarăș].

sîmbră f., pl. e (cuv. slavo-finez [G. Meyer, Ngr. St. 2] saŭ vsl. *sembră [Bărb. Ind. 129], și atuncĭ de acĭ vine și ung. szimbora, cimbora, tovarăș, și ngr. sémbra, țăran care are un singur boŭ și se asociază cu altu care are tot un singur boŭ ca să are împreună. V. simbrie, însîmbrez). Vechĭ. Tovărășie. Azĭ. Mold. Trans. (sîmbră, simbrie). Tovărășie, maĭ ales a țăranilor (simbrașĭ, simbriașĭ) ca să-șĭ are ogoarele în comun orĭ care-șĭ daŭ oile în sama baciuluĭ. Comunitate, legătură: n’am nicĭ o sîmbră cu el. Rînd, serie: am semănat și maĭ devreme, și maĭ tîrziŭ, dar sîmbra de la mijloc s’a nemerit maĭ bună (rev. I. Crg. 13, 114). A pune’n sîmbră, a pune la cale, a organiza (rev. I. Crg. 4, 59).

Ortografice DOOM

sâmbră (înv., reg.) s. f., g.-d. art. sâmbrei; pl. sâmbre

sâmbră (înv., reg.) s. f., g.-d. art. sâmbrei; pl. sâmbre

sâmbră s. f., g.-d. art. sâmbrei; pl. sâmbre

șambra vb., ind. prez. 3 sg. șambrea

Etimologice

sîmbră (-re), s. f. – Asociație, societate, companie. Sl. sŭmbrŭ „tovarăș” (Miklosich, Fremdw., 125; Tiktin; Byhan 230), cf. mag. szimbra „societate”. – Der. simbrie (var. sîmbrie), s. f. (Trans., Mold., asociație de țărani, pentru lucrarea pămîntului în comun; salariu, plată), cf. ngr. σεμπριά „muncă în dijmă”, σέμπρος „dijmaș”; sîmbrălui, vb. (înv., a se asocia); sîmbraș, s. m. (înv., tovarăș de muncă, asociat); însîmbra, vb. refl. (Trans., a se asocia); simbriaș (var. sîmbriaș), s. m. (salariat, ziler).

Sinonime

SÂMBRĂ s. v. asociație, asociere, întovărășire, tovărășie.

sîmbră s. v. ASOCIAȚIE. ASOCIERE. ÎNTOVĂRĂȘIRE. TOVĂRĂȘIE.

Regionalisme / arhaisme

SÎMBRĂ s.f. (Mold., Ban.) Asociație, tovărășie. A: Aștepta cu adevărat pe H[risto]s, care n-avea nice o sîmbră cu ceilalți. DOSOFTEI, VS. C: Sĕmbrĕ. Convenția. AC, 367. Etimologie: cf. ngr. simvolí. Vezi și sîmbraș.

sâmbra, sâmbrez, vb. I refl. (înv. și reg.) a se întovărăși.

sâmbră, sâmbre, s.f. (înv. și reg.) 1. asociație, tovărășie. 2. întovărășire în vederea aratului sau a alcătuirii unei stâne pentru văratul oilor. 3. (reg.) sărbătoarea oilor (începutul mulsului oilor la munte). 4. timpul cât durează o întovărășire (o sâmbră). 5. (reg.) ceartă, conflict. 6. (reg.) preț.

sấmbră, sâmbre, s.f. (reg.) Asociație, întovărășire a proprietarilor de oi. ■ Sâmbra oilor = obicei pastoral care are loc, de regulă, la sfârșitul lunii aprilie. – Din sl. sŭmbrŭ „tovarăș” (Miklosich, după DER); cf. alb. sëmbër (MDA). ■ Cuv. rom. > magh. cimbora (Bakos, 1982).

sâmbră, sâmbre, s.f. – (reg.) Asociație, întovărășire a proprietarilor de oi. Sâmbra oilor = obicei pastoral care are loc la sfârșitul lunii aprilie. – Din sl. sŭmbrŭ „tovarăș” (Miklosich, Tiktin, cf. DER); cf. alb. sëmbër (MDA). Cuv. rom. > magh. cimbora (Bakos, 1982).

sâmbră, -e, s.f. – Asociație, întovărășire a proprietarilor de oi. Sâmbra oilor, obicei pastoral care are loc la sfârșitul lunii aprilie. – Din sl. sŭmbrŭ „tovarăș” (Miklosich, Tiktin cf. DER); Cuv. rom. preluat în magh. (cimbora) (Bakos 1982).

Intrare: sâmbra
verb (V201)
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • sâmbra
  • sâmbrare
  • sâmbrat
  • sâmbratu‑
  • sâmbrând
  • sâmbrându‑
singular plural
  • sâmbrea
  • sâmbrați
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • sâmbrez
(să)
  • sâmbrez
  • sâmbram
  • sâmbrai
  • sâmbrasem
a II-a (tu)
  • sâmbrezi
(să)
  • sâmbrezi
  • sâmbrai
  • sâmbrași
  • sâmbraseși
a III-a (el, ea)
  • sâmbrea
(să)
  • sâmbreze
  • sâmbra
  • sâmbră
  • sâmbrase
plural I (noi)
  • sâmbrăm
(să)
  • sâmbrăm
  • sâmbram
  • sâmbrarăm
  • sâmbraserăm
  • sâmbrasem
a II-a (voi)
  • sâmbrați
(să)
  • sâmbrați
  • sâmbrați
  • sâmbrarăți
  • sâmbraserăți
  • sâmbraseți
a III-a (ei, ele)
  • sâmbrea
(să)
  • sâmbreze
  • sâmbrau
  • sâmbra
  • sâmbraseră
isimbra
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
Intrare: sâmbră
substantiv feminin (F1)
Surse flexiune: DOR
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • sâmbră
  • sâmbra
plural
  • sâmbre
  • sâmbrele
genitiv-dativ singular
  • sâmbre
  • sâmbrei
plural
  • sâmbre
  • sâmbrelor
vocativ singular
plural
simbră
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
Intrare: șambra
verb (VT201)
Surse flexiune: DOR
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • șambra
  • șambrare
  • șambrat
  • șambratu‑
  • șambrând
  • șambrându‑
singular plural
  • șambrea
  • șambrați
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • șambrez
(să)
  • șambrez
  • șambram
  • șambrai
  • șambrasem
a II-a (tu)
  • șambrezi
(să)
  • șambrezi
  • șambrai
  • șambrași
  • șambraseși
a III-a (el, ea)
  • șambrea
(să)
  • șambreze
  • șambra
  • șambră
  • șambrase
plural I (noi)
  • șambrăm
(să)
  • șambrăm
  • șambram
  • șambrarăm
  • șambraserăm
  • șambrasem
a II-a (voi)
  • șambrați
(să)
  • șambrați
  • șambrați
  • șambrarăți
  • șambraserăți
  • șambraseți
a III-a (ei, ele)
  • șambrea
(să)
  • șambreze
  • șambrau
  • șambra
  • șambraseră
* formă nerecomandată sau greșită – (arată)
* forme elidate și forme verbale lungi – (arată)
info
Aceste definiții sunt compilate de echipa dexonline. Definițiile originale se află pe fila definiții. Puteți reordona filele pe pagina de preferințe.
arată:

sâmbră, sâmbresubstantiv feminin

  • 1. învechit regional Asociație, asociere, tovărășie, întovărășire. DEX '09 DEX '98 DLRLC
    • format_quote Să nu vă prindeți voi în sîmbră cu călugărul acela. RETEGANUL, P. II 66. DLRLC
    • 1.1. prin specializare Întovărășire în vederea aratului sau a alcătuirii unei stâne pentru văratul oilor. DEX '09 DLRLC
      • format_quote Această însoțire sau tovărășie se numește prin părțile de sus ale Moldovei și prin Bucovina sîmbră sau sîmbrie. PAMFILE, A. R. 46. DLRLC
etimologie:

șambra, șambrezverb

  • 1. franțuzism A ține o sticlă de vin într-o cameră pentru a-i lua temperatura. DN
etimologie:

info Lista completă de definiții se află pe fila definiții.