14 definiții pentru pasiona


Dicționare explicative

Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.

PASIONÁ, pasionez, vb. I. Tranz. și refl. A trezi sau a simți un interes deosebit, pasiune pentru ceva sau cineva. ♦ Refl. A face ceva cu pasiune. [Pr.: -si-o-] – Din fr. passionner.

PASIONÁ, pasionez, vb. I. Tranz. și refl. A trezi sau a simți un interes deosebit, pasiune pentru ceva sau cineva. ♦ Refl. A face ceva cu pasiune. [Pr.: -si-o-] – Din fr. passionner.

pasiona [At: NEGULICI / P: ~si-o~ / Pzi: ~nez / E: fr passionner] 1 vt A trezi interes deosebit Si: a captiva. 2 vr A se preocupa cu pasiune de ceva. 3 vr A pune pasiune în... 4 vr A face ceva cu pasiune.

PASIONÁ, pasionez, vb. I. Tranz. A interesa (pe cineva) îndeaproape, a-i trezi cuiva o pasiune. Nu-l mai pasionau peripețiile altora. îl acaparaseră total peripețiile proprii. C. PETRESCU, C. V. 47. Nici nu mi-aș fi închipuit, tată, că te poate pasiona atît de mult politica. REBREANU, R. I 263. Proces care începuse a pasiona toată lumea portului. BART, E. 265. ♦ Refl. A fi cuprins de o pasiune (pentru ceva), a fi captivat (de ceva). A se pasiona pentru o problemă. – Pronunțat: -si-o-.

PASIONÁ vb. I. tr., refl. A (se) interesa cu pasiune. [Pron. -si-o-. / < fr. passionner].

PASIONÁ vb. tr., refl. a (se) interesa cu pasiune. (< fr. passionner)

A PASIONÁ ~éz tranz. 1) A face să se pasioneze. 2) (despre cărți, filme, ocupații etc.) A atrage producând un viu interes. [Sil. -si-o-] /<fr. passioner

A SE PASIONÁ mă ~éz intranz. A fi cuprins de o pasiune. [Sil. -si-o-] /<fr. passioner

pasionà v. 1. a interesa foarte, a excita: un orator mare știe să pasioneze auditoriul său; 2. a prinde pasiune: a se pasiona pentru joc.

*pasionéz v. tr. (fr. passionner, d. passion, pasiune). Umplu de pasiune, excit, fac să prindă interes: vorba luĭ Petru Sihastru pasionă mulțimea de la Clermont, politica pasionează tot. V. refl. Mă umplu de pasiune, prind interes de: s’a pasionat după (saŭ pentru) știință.


Dicționare morfologice

Se indică corespondența dintre forma de bază a unui cuvânt și flexiunile sale.

pasioná (a ~) (-si-o-) vb., ind. prez. 3 pasioneáză

pasioná vb. (sil. -si-o-), ind. prez. 1 sg. pasionéz, 3 sg. și pl. pasioneáză


Dicționare relaționale

Nu reprezintă definiții, ci se indică relații între cuvinte.

PASIONÁ vb. 1. a captiva. (Munca pe care o face îl ~.) 2. v. entuziasma.

PASIONA vb. 1. a captiva. (Munca pe care-o face îl ~.) 2. a (se) entuziasma, a (se) înflăcăra, a (se) însufleți, (fig.) a (se) aprinde, a (se) încălzi, (rar fig.) a (se) învăpăia. (Proiectul l-a ~.)

Intrare: pasiona
  • silabație: pa-si-o-na info
verb (VT201)
Surse flexiune: DOR
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • pasiona
  • pasionare
  • pasionat
  • pasionatu‑
  • pasionând
  • pasionându‑
singular plural
  • pasionea
  • pasionați
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • pasionez
(să)
  • pasionez
  • pasionam
  • pasionai
  • pasionasem
a II-a (tu)
  • pasionezi
(să)
  • pasionezi
  • pasionai
  • pasionași
  • pasionaseși
a III-a (el, ea)
  • pasionea
(să)
  • pasioneze
  • pasiona
  • pasionă
  • pasionase
plural I (noi)
  • pasionăm
(să)
  • pasionăm
  • pasionam
  • pasionarăm
  • pasionaserăm
  • pasionasem
a II-a (voi)
  • pasionați
(să)
  • pasionați
  • pasionați
  • pasionarăți
  • pasionaserăți
  • pasionaseți
a III-a (ei, ele)
  • pasionea
(să)
  • pasioneze
  • pasionau
  • pasiona
  • pasionaseră
* formă nerecomandată sau greșită – (arată)
* forme elidate și forme verbale lungi – (arată)

pasiona

  • 1. A trezi sau a simți un interes deosebit, pasiune pentru ceva sau cineva.
    surse: DEX '09 DEX '98 DLRLC DN sinonime: captiva entuziasma attach_file 3 exemple
    exemple
    • Nu-l mai pasionau peripețiile altora. Îl acaparaseră total peripețiile proprii. C. PETRESCU, C. V. 47.
      surse: DLRLC
    • Nici nu mi-aș fi închipuit, tată, că te poate pasiona atît de mult politica. REBREANU, R. I 263.
      surse: DLRLC
    • Proces care începuse a pasiona toată lumea portului. BART, E. 265.
      surse: DLRLC

etimologie: