2 intrări
12 definiții

Explicative DEX

năstimire sf [At: CIAUȘIANU, V. 182 / Pl: ~ri / E: năstimi] 1 (Olt) Călăuzire. 2 (Olt) Povățuire. 3 (Fig) Creare. 4 (Reg) Asimilare.

năstimi [At: PAMFILE, D. 92 / Pzi: ~mesc / E: nct] 1 vr (Olt; Mun; d. plante) A ieși din pământ Si: a răsări. 2 vr (Mun; Olt; d. boli) A apărea. 3 vi (Mun; Olt; d. copii) A crește. 4 vr (Reg) A se asimila.

NĂSTIMI (-imesc) vb. refl. Olten. Trans. A răsări, a se ivi, a se isca, a se produce: moletele... se năstimește în copii din deocheturile strigoilor și moroilor (MAR.) [comp. srb. nestajati, -ajem].

NĂSTIMI, năstimesc, vb. IV. Refl. (Regional; despre plante) A se ivi, a răsări, a încolți.

NĂSTIMI, năstimesc, vb. IV. Refl. (Reg., despre plante) A răsări, a încolți.

năstimésc (mă) v. refl. (sîrb. nastati, -ajem, a începe, a relua, a se face). Olt. Trans. Mă nasc, mă ivesc, mă produc, răsar: boala se năstimește. De la năstimirea lumiĭ, de la facerea lumii (NPl. Ceaur. 9).

Etimologice

năstimi (năstimesc, năstimit), vb. refl. – (Trans., Olt.) A ieși, a apărea, a se produce. Origine suspectă. Pare legat de sb. nastati, nastajem (Candrea; Scriban).

maftima, năstimi La Udrescu găsim cuvîntul maftima, folosit în imprecații, cu sens neprecizat (a fost omis în DLR). Este, fără îndoială, v. gr. ἀνάθημα, trecut prin slavă, unde θ a devenit ft ca în maftima, variantă la matimă „obiect de studiu” (DLR), sau ca în nume biblice de felul lui Naftanail. Maftima apare numai cu -a final, care dă impresia că e articol (așa notează Udrescu), dar la origine nu e articol, ci parte componentă a sufixului grecesc -μα, cf. lat. anathema sit; tot cu -a e și rus. анафема. Consoana inițială, m-, se datorează poate unei asimilări. Formele anaftema, maftima sînt Înregistrate și în texte mai veclii, vezi DA; anaftina se găsește în Lex. reg. I, p. 07 (din Rădăuți: anaftina, adj. invar. „greu de convins”, anaftinit „cu care nu te poți înțelege”). Varianta natimă e înregistrată de CADE și Scriban și a fost discutată de acad. lorgu Iordan în SCL, XIV, p. 13, iar varianta natină a fost explicată de Maxim Sl. Mladenov, în LR, XII, p. 122. La Udrescu, pe lîngă natimă „dracul”, apare năstimire „născocire, bazaconie... pacoste, fiară, nălucă”. În DLR, năstimi „a răsări, a se ivi” e dat cu etimologia necunoscută, iar la năstimire nu apare sensul notat de Udrescu. Este, fără îndoială, un derivat de la anaftina, unde s a înlocuit, pe f. Un exemplu ca moletele... se năstimește în copii din deocheturile strigoilor și moroilor arată cum se poate face legătura de înțeles cu „apariție neașteptată, nălucă” etc. Cred că și schimbarea lui f în s, făcînd să se piardă sentimentul legăturii cu anatema, a permis să se ajungă la sensuri pozitive.

Arhaisme și regionalisme

năstimire, năstimiri, s.f. (reg.) 1. (despre plante) răsărire, ivire, apariție, năstimeală. 2. (fig.) naștere; facere, creare.

năstimi, năstimesc, vb. IV refl. (reg.) 1. (despre plante) a ieși din pământ, a se ivi. 2. (despre boli) a apărea, a se ivi. 3. (despre copii) a crește, a dezvolta.

Tezaur

NĂSTIMIRE s. f. (Prin Olt.) Faptul de a se năstimi (1); (regional) năstimeală. Cf. ciaușanu, v. 182. ♦ Fig. Naștere (III), facere, creare. C-așa au fost ursăte dobitoacele, de la năstimirea lumii, să se mănînce unele pe altele. plopșor, c. 9, cf. lexic reg. 30. – V. năstimi.

NĂSTIMI vb. IV. Refl. 1. (Olt. și prin Munt.; despre plante sau părți ale lor) A ieși (din pămînt), a răsări, a se ivi. Numai porumbii de pe deal crescuseră nebuni de nu te vedeai din ei... Cum se năstimeau puicele, se și încurcau de multe și mari ce erau. pamfile, d. 92, cf. cade, ciaușanu, v. 182, mat. dialect. i, 232, l. rom. 1961, nr. 3, 274. ◊ Fig. Busuioace, Nu te-ai coace Și sămînță n-ai mai face, Că din sămînțioara ta, S-a năstimit dragostea. mat. folk. 754, cf. ciaușanu, v. 87. ♦ (Despre boli) A apărea, a se ivi. Moletele... se năstimește în copii din deocheturile strigoilor și moroilor. marian, ap. cade.Intranz. (Despre copii) A crește, a se dezvolta. Copilul meu încă n-a năstimit destul, măcar că are patru ani. cv 1951, nr. 5, 26. 2. (Regional) A se prinde, a se lipi, a se asimila (Ștefănești-Drăgășani). Cf. arh. Olt. xxi, 270. Nu se năstimește nimic în el... orice mănîncă, lapădă afară; nu-i primește stomacul. ib.Prez. ind.: năstimesc. – Etimologia necunoscută.

Intrare: năstimire
năstimire substantiv feminin
substantiv feminin (F107)
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • năstimire
  • năstimirea
plural
  • năstimiri
  • năstimirile
genitiv-dativ singular
  • năstimiri
  • năstimirii
plural
  • năstimiri
  • năstimirilor
vocativ singular
plural
Intrare: năstimi
verb (V401)
Surse flexiune: DLRM
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • năstimi
  • năstimire
  • năstimit
  • năstimitu‑
  • năstimind
  • năstimindu‑
singular plural
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
a II-a (tu)
a III-a (el, ea)
  • năstimește
(să)
  • năstimească
  • năstimea
  • năstimi
  • năstimise
plural I (noi)
a II-a (voi)
a III-a (ei, ele)
  • năstimesc
(să)
  • năstimească
  • năstimeau
  • năstimi
  • năstimiseră
* forme elidate și forme verbale lungi – (arată)
info
Aceste definiții sunt compilate de echipa dexonline. Definițiile originale se află pe fila definiții. Puteți reordona filele pe pagina de preferințe.
arată:

năstimiverb

info Lista completă de definiții se află pe fila definiții.