2 intrări
23 de definiții
din care- explicative (13)
- morfologice (7)
- relaționale (2)
- specializate (1)
Dicționare explicative
Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.
LATINIZARE, latinizări, s. f. Acțiunea de a latiniza și rezultatul ei. – V. latiniza.
LATINIZARE, latinizări, s. f. Acțiunea de a latiniza și rezultatul ei. – V. latiniza.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
latinizare sf [At: FM (1847), 441/28 / S: ~isa~ / E: latiniza] 1 Introducere de cuvinte latine într-o limbă, pe cale savantă Si: (înv) latinizație (1). 2 Conferire a unei forme apropiate de cea originară unor cuvinte de origine latină Si: (înv) latinizație (2). 3 Conferire a unei forme latine cuvintelor de altă origine Si: (înv) latinizație (3). 4 (D. o limbă) Conformare cu principiile latiniste, căpătând astfel un caracter artificial Si: (înv) latinizație (4). 5 (Rar) Romanizare. 6 (Rar) Transpunere în limba latină (32). 7 (Rar) Adoptare a limbii latine (37) ca limbă de manifestare științifică, culturală, religioasă etc. Si: (înv) latinizație (6).
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
LATINIZARE s. f. Acțiunea de a latiniza. Sistema de latinizare totală a limbii romînești. ODOBESCU, S. II 337.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
LATINIZARE s.f. Acțiunea de a (se) latiniza și rezultatul ei. [< latiniza].
- sursa: DN (1986)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
LATINIZA, latinizez, vb. I. Tranz. A introduce pe cale savantă și în mod masiv cuvinte latine într-o limbă sau a reface forma cuvintelor de origine latină din acea limbă pentru a le face cât mai apropiate de forma originară. – Din fr. latiniser.
- sursa: DEX '09 (2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
LATINIZA, latinizez, vb. I. Tranz. A introduce pe cale savantă și în mod masiv cuvinte latine într-o limbă sau a reface forma cuvintelor de origine latină din acea limbă pentru a le face cât mai apropiate de forma originară. – Din fr. latiniser.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
latiniza [At: NEGULICI / S și: ~isa / Pzi: ~zez / E: latin + -iza] 1 vt A introduce într-o limbă cuvinte latine pe cale savantă Si: (înv) a latini (1), a latinisirui (1). 2 vt A da cuvintelor de origine latină o formă apropiată de cea originară Si: (înv) latini (2), latinisirui (2). 3 vt (Rar) A da formă latină (3-4) cuvintelor de altă origine. 4 vr (D. o limbă) A se conforma tendințelor latiniste (7), căpătând astfel un caracter artificial. 5 vi (Liv) A folosi latinisme (1). 6-7 vtr (Rar) A (se) romaniza.
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
LATINIZA, latinizez, vb. I. Tranz. A introduce pe cale savantă cuvinte latine într-o limbă și a modifica forma cuvintelor de origine latină pentru a le face să fie mai apropiate de forma originară. (Absol.) Romînii de dincolo de Carpați, deși în mare parte latinizau, suferiseră o înrîurire... germană. MACEDONSKI, O. IV 121.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
LATINIZA vb. I. tr. 1. A introduce într-o limbă cuvinte latine pe cale savantă; a da cuvintelor de origine latină o formă apropiată de cea originară. ♦ A da o formă latină unor cuvinte de altă origine. 2. tr., refl. A adopta limba și cultura latină; a deveni latin. [< fr. latiniser, cf. lat. t. latinizare].
- sursa: DN (1986)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
LATINIZA vb. I. tr. a introduce într-o limbă, pe cale savantă, cuvinte latine; a da cuvintelor de origine latină o formă apropiată de cea originară. ◊ a da o formă latină unor cuvinte de altă origine. II. tr., refl. a impune, adopta limba și cultura latină. (< fr. latiniser)
- sursa: MDN '00 (2000)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
A LATINIZA ~ez tranz. 1) A face să se latinizeze. 2) (limbi) A umple cu latinisme. 3) (cuvinte de proveniență latină) A face să aibă o formă apropiată de cea originară. /<fr. latiniser
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
A SE LATINIZA mă ~ez intranz. A căpăta caracter latin; a adopta latinitatea. /<fr. latiniser
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
latinizà v. a da formă latină vorbelor străine.
- sursa: Șăineanu, ed. VI (1929)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
*latinizéz v. tr. (lat. latinizare). Daŭ formă saŭ terminațiune latină cuvintelor din limbile de azĭ: celor de la 1848 le plăcea să latinizeze limba.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
Dicționare morfologice
Indică formele flexionare ale cuvintelor (conjugări, declinări).
latinizare s. f., g.-d. art. latinizării; pl. latinizări
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
latinizare s. f., g.-d. art. latinizării; pl. latinizări
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
latinizare s. f., g.-d. art. latinizării; pl. latinizări
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
latiniza (a ~) vb., ind. prez. 1 sg. latinizez, 3 latinizează; conj. prez. 1 sg. să latinizez, 3 să latinizeze
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
latiniza (a ~) vb., ind. prez. 3 latinizează
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
latiniza vb., ind. prez. 1 sg. latinizez, 3 sg. și pl. latinizează
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
latinizez.
- sursa: IVO-III (1941)
- adăugată de Ladislau Strifler
- acțiuni
Dicționare relaționale
Indică relații între cuvinte (sinonime, antonime).
LATINIZA vb. (înv.) a latini. (A ~ o limbă.)
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
LATINIZA vb. (înv.) a latini. (A ~ o limbă.)
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
Dicționare specializate
Explică înțelesuri specializate ale cuvintelor.
LATINIZARE s. f. (< latiniza < fr. latiniser, cf. lat. t. latinizare): 1. introducere, pe cale savantă, masiv și fantezist, de cuvinte latine într-o limbă și apropierea cuvintelor de origine latină dintr-o limbă de etimoanele lor prin modificarea arbitrară a formelor acelor cuvinte. 2. acțiune de modificare arbitrară a formei cuvintelor străine dintr-o limbă, pentru ca acestea să capete aspect latin.
- sursa: DTL (1998)
- adăugată de valeriu
- acțiuni
substantiv feminin (F113) Surse flexiune: DOR | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
vocativ | singular | — | |
plural | — |
verb (VT201) Surse flexiune: DOR | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)
|
|
|
| singular | plural | ||
|
| ||||||
numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
singular | I (eu) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (tu) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (el, ea) |
| (să)
|
|
|
| ||
plural | I (noi) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (voi) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (ei, ele) |
| (să)
|
|
|
|
latinizare, latinizărisubstantiv feminin
- 1. Acțiunea de a latiniza și rezultatul ei. DEX '09 DEX '98 DLRLC DN
- Sistema de latinizare totală a limbii romînești. ODOBESCU, S. II 337. DLRLC
-
etimologie:
- latiniza DEX '09 DEX '98 DN
latiniza, latinizezverb
- 1. A introduce pe cale savantă și în mod masiv cuvinte latine într-o limbă sau a reface forma cuvintelor de origine latină din acea limbă pentru a le face cât mai apropiate de forma originară. DEX '09 DEX '98 DLRLC DNsinonime: latini
- Romînii de dincolo de Carpați, deși în mare parte latinizau, suferiseră o înrîurire... germană. MACEDONSKI, O. IV 121. DLRLC
-
- 2. A adopta limba și cultura latină; a deveni latin. DN
etimologie:
- latiniser DEX '09 DEX '98 DN