3 intrări

14 definiții


Dicționare explicative

Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.

ÍNGA interj. (Pop.) Iată! uită-te! [Var.: íga! interj.] – Et. nec.

inga i [At: MARIAN, NU. 192 / V: iga / E: nct] (Reg) Iată!

ÍNGA interj. Iată! uită-te! [Var.: íga interj.] – Et. nec.

ínga interj. Nord. Ĭacătă: inga ce întreabă, inga de ce (Șez. 33, 24 și 30).

ÍGA interj. v. inga.


Dicționare morfologice

Se indică corespondența dintre forma de bază a unui cuvânt și flexiunile sale.


Dicționare relaționale

Nu reprezintă definiții, ci se indică relații între cuvinte.

ÍNGA interj. v. iată, uite, vezi.


Dicționare specializate

Aceste definiții explică de obicei numai înțelesuri specializate ale cuvintelor.

íngă, (îngă, ningă), prep. – Lângă: „Măderan crescut în iarbă, / Măi mândruluț d’ingă apă” (Papahagi, 1925: 185), „Tre’ ghezeșu p’îngă tine” (Papahagi, 1925: CVI). – „Ca formă, acest ningă îl putem apropia de prepoziția arom. nângă (sau ningă) însemnând lângă și rezultat prin asimilarea din lângă < nângă (> ningă)” (Papahagi, 1925: 159); din lângă (< lat. longum ad).

îngă, prep. – v. ingă („lângă”).

íngă, (îngă, ningă), prep. – Lângă: „Măderan crescut în iarbă, / Măi mândruluț d’ ingă apă” (Papahagi 1925: p.185). „Ca formă, acest ningă îl putem apropia de prepoziția arom. nângă (sau ningă) însemnând ”lângă„ și rezultat prin asimilarea din lângă < nângă (>ningă)” (Papahagi 1925: 159).

îngă, (íngă), prep. – Lângă: „Tre’ ghezeșu pî́ngă tine” (Papahagi 1925: CVI). – Din lângă (< lat. longum ad).

Intrare: inga
interjecție (I10)
Surse flexiune: DOR
  • inga
interjecție (I10)
  • iga
Intrare: ingă
ingă
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
Intrare: îngă
îngă
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
* forme elidate și forme verbale lungi – (arată)

inga iga

  • 1. popular Iată! uită-te! vezi!
    surse: DEX '09 DEX '98

etimologie: