4 intrări
43 de definiții
din care- explicative (27)
- morfologice (13)
- relaționale (2)
- etimologice (1)
Dicționare explicative
Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.
FREZARE2 s. f. v. frizare.
FREZARE2 s. f. v. frizare.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de zaraza_joe
- acțiuni
FREZARE1, frezări, s. f. Acțiunea de a freza1 și rezultatul ei; frezat1. – V. freza1.
- sursa: DEX '09 (2009)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
FREZARE1, frezări, s. f. Acțiunea de a freza1 și rezultatul ei; frezat1. – V. freza1.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de zaraza_joe
- acțiuni
frezare1 sf [At: IOANOVICI, TEHN. 301 / Pl: ~zări / E: freza] Prelucrare prin așchiere a unui metal cu freza1 (1).
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
frezare2 sf vz frizare1
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
FREZARE s. f. Acțiunea de a freza; prelucrarea unui material cu ajutorul frezei.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
FREZARE s.f. Acțiunea de a freza; frezat. [< freza].
- sursa: DN (1986)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
FREZA2 vb. I v. friza1.
- sursa: DEX '09 (2009)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
FREZA2 vb. I v. friza1.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de RACAI
- acțiuni
FREZA1, frezez, vb. I. Tranz. A prelucra prin așchiere un material cu freza1. ◊ Mașină de frezat = mașină-unealtă destinată prelucrării prin așchiere a suprafețelor plane sau profilate ale pieselor cu ajutorul unei scule așchietoare; freză1 (2). – Din fr. fraiser.
- sursa: DEX '09 (2009)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
FREZA1, frezez, vb. I. Tranz. A prelucra prin așchiere un material cu freza1. ◊ Mașină de frezat = mașină-unealtă destinată prelucrării prin așchiere a suprafețelor plane sau profilate ale pieselor cu ajutorul unei scule așchietoare; freză1 (2). – Din fr. fraiser.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de RACAI
- acțiuni
FRIZA1, frizez, vb. I. Tranz. și refl. (Azi rar) A(-și) încreți, a(-și) ondula părul (cu fierul sau prin alte mijloace); a (se) coafa. [Var.: freza vb. I] – Din fr. friser.
- sursa: DEX '09 (2009)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
FRIZA1, frizez, vb. I. Tranz. și refl. (Azi rar) A(-și) încreți, a(-și) ondula părul (cu fierul sau prin alte mijloace); a (se) coafa. [Var.: freza vb. I] – Din fr. friser.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de zaraza_joe
- acțiuni
FRIZARE, frizări, s. f. (Azi rar) Acțiunea de a (se) friza1 și rezultatul ei; frizat. [Var.: frezare s. f.] – V. friza1.
- sursa: DEX '09 (2009)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
FRIZARE, frizări, s. f. (Azi rar) Acțiunea de a (se) friza1 și rezultatul ei; frizat. [Var.: frezare s. f.] – V. friza1.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de zaraza_joe
- acțiuni
freza1 vt [At: SCÂNTEIA, 1951, nr. 1955 / Pzi: ~zez / E: fr fraiser] 1 A prelucra prin așchiere un material cu freza1 (1). 2 (Îs) Mașină de ~t Mașină-unealtă destinată prelucrării prin așchiere a suprafețelor plane sau profilate ale pieselor cu ajutorul unei scule așchietoare Si: freză1 (3).
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
freza2 v vz friza1
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
friza1 vtr [At: EMINESCU, N. 113 / V: freza / Pzi: ~zez / E: fr friser] (Asr) 1-2 A(-și) ondula părul (cu fierul sau prin alte mijloace). 3-4 A (se) coafa.
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
frizare2 sf [At: MDA ms / Pl: ~zări / E: friza2] Atingere a pragului ridicolului, a nebuniei etc.
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
frizare1 sf [At: DEX / V: frez~ / Pl: ~zări / E: friza1] (Asr) 1 Ondulare a părului (cu fierul sau prin alte mijloace) Si: frizat1 (1). 2 Coafare.
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
FREZA, frezez, vb. I.Tranz. A prelucra un material cu freza. A freza o piuliță.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
FRIZA, frizez, vb. I. Tranz. (Azi mai rar) A încreți, a încîrlionța părul (cu fierul sau prin alte mijloace); a ondula, a coafa. N-are părul creț; și-l frizează. ◊ Fier de frizat v. fier (2). ◊ Refl. Să mă frizez ca să-ți plac? EMINESCU, N. 113.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
FREZA vb. I. tr. A prelucra un material cu ajutorul frezei1. [< fr. fraiser].
- sursa: DN (1986)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
FRIZA vb. I. I. tr., refl. (Rar) A(-și) încreți, a(-și) cîrlionța (părul). ♦ A (se) pieptăna cu îngrijire. II. tr. A fi pe punctul de a atinge ridicolul, nebunia etc. [< fr. friser].
- sursa: DN (1986)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
FRIZARE s.f. (Rar) Acțiunea de a (se) friza. [< friza].
- sursa: DN (1986)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
FREZA vb. tr. a prelucra un material cu ajutorul frezei. (< fr. fraiser)
- sursa: MDN '00 (2000)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
FRIZA vb. I. tr., refl. a(-și) încreți, a(-și) cârlionța (părul). ◊ a (se) pieptăna cu îngrijire. II. tr. a fi pe punctul de a atinge ridicolul, nebunia etc. (< fr. friser)
- sursa: MDN '00 (2000)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
A FREZA ~ez tranz. (materiale dure) A prelucra prin așchiere cu ajutorul frezei. /<fr. fraiser
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
A FRIZA ~ez tranz. 1) (părul) A aranja în bucle, folosind diferite mijloace; a cârlionța; a încreți; a bucla; a ondula. 2) fam. (persoane) A supune unei acțiuni de scurtare și aranjare a părului. /<fr. friser
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
A SE FRIZA mă ~ez intranz. A-și face freza. /<fr. friser
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
frizà v. a bucla părul (= fr. friser).
- sursa: Șăineanu, ed. VI (1929)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
*frizéz v. tr. (fr. friser). Drotez. Fig. Mă apropiĭ, ating: purtarea luĭ frizează crima, nebunia.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
Dicționare morfologice
Indică formele flexionare ale cuvintelor (conjugări, declinări).
frezare s. f., g.-d. art. frezării; pl. frezări
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
frezare s. f., g.-d. art. frezării; pl. frezări
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
frezare (lucrul cu freza) s. f., g.-d. art. frezării; pl. frezări
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
freza (a ~) (a prelucra cu freza) vb., ind. prez. 1 sg. frezez, 3 frezează; conj. prez. 1 sg. să frezez, 3 să frezeze
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
friza (a ~) (a coafa; a se apropia de ridicol, de nebunie) vb., ind. prez. 1 sg. frizez, 3 frizează; conj. prez. 1 sg. să frizez, 3 să frizeze
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
frizare s. f., g.-d. art. frizării; pl. frizări
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
freza (a ~) (a prelucra cu freza) vb., ind. prez. 3 frezează
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
friza (a ~) (a coafa, a fi aproape de ridicol, de nebunie) vb., ind. prez. 3 frizează
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
frizare s. f., g.-d. art. frizării; pl. frizări
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
freza (a prelucra cu freza) vb., ind. prez. 1 sg. frezez, 3 sg. și pl. frezează
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
friza (coafa) vb., ind. prez. 1 sg. frizez, 3 sg. și pl. frizează
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
frizare s. f., g.-d. art. frizării; pl. frizări
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
friza
- sursa: MDO (1953)
- adăugată de Ladislau Strifler
- acțiuni
Dicționare relaționale
Indică relații între cuvinte (sinonime, antonime).
FRIZA vb. v. coafa.
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
friza vb. v. COAFA.
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
Dicționare etimologice
Explică etimologiile cuvintelor sau familiilor de cuvinte.
friza (frizez, frizat), vb. – A ondula, a încreți. – Var. freza (vulg.). Fr. friser. – Der. frizer, s. m. (lucrător care se ocupă cu tunsul sau bărbieritul); frizerie, s. f. (atelier pentru tuns, bărbierit); frezură, s. f. (pieptănătură); înfrizurat, adj. (încrețit, ondulat). Cf. freză.
- sursa: DER (1958-1966)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
substantiv feminin (F113) Surse flexiune: DOR | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
vocativ | singular | — | |
plural | — |
verb (VT201) Surse flexiune: DOR | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)
|
|
|
| singular | plural | ||
|
| ||||||
numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
singular | I (eu) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (tu) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (el, ea) |
| (să)
|
|
|
| ||
plural | I (noi) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (voi) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (ei, ele) |
| (să)
|
|
|
|
verb (VT201) Surse flexiune: DOR | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)
|
|
|
| singular | plural | ||
|
| ||||||
numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
singular | I (eu) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (tu) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (el, ea) |
| (să)
|
|
|
| ||
plural | I (noi) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (voi) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (ei, ele) |
| (să)
|
|
|
|
verb (VT201) Surse flexiune: DOR | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)
|
|
|
| singular | plural | ||
|
| ||||||
numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
singular | I (eu) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (tu) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (el, ea) |
| (să)
|
|
|
| ||
plural | I (noi) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (voi) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (ei, ele) |
| (să)
|
|
|
|
substantiv feminin (F113) Surse flexiune: DOR | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
vocativ | singular | — | |
plural | — |
substantiv feminin (F113) Surse flexiune: DOR | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
vocativ | singular | — | |
plural | — |
frezare, frezărisubstantiv feminin
etimologie:
- freza DEX '09 DEX '98 DN
freza, frezezverb
-
- A freza o piuliță. DLRLC
-
etimologie:
- fraiser DEX '09 DEX '98 DN
friza, frizezverb
- 1. (Azi rar) A(-și) încreți, a(-și) ondula părul (cu fierul sau prin alte mijloace); a (se) coafa. DEX '09 DLRLC DNsinonime: coafa
- N-are părul creț; și-l frizează. DLRLC
- Să mă frizez ca să-ți plac? EMINESCU, N. 113. DLRLC
- 1.2. A (se) pieptăna cu îngrijire. DN
-
etimologie:
- friser DEX '09 DN
frizare, frizărisubstantiv feminin
etimologie:
- friza DEX '09 DEX '98 DN