2 intrări
15 definiții
din care- explicative DEX (8)
- ortografice DOOM (6)
- enciclopedice (1)
Explicative DEX
EȘANTIONARE, eșantionări, s. f. Acțiunea de a eșantiona. [Pr.: -ti-o-] – V. eșantiona.
EȘANTIONARE, eșantionări, s. f. Acțiunea de a eșantiona. [Pr.: -ti-o-] – V. eșantiona.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
eșantionare sf [At: DN3 / P: ~ti-o~ / Pl: ~nări / E: eșantiona] 1-2 Alegere a eșantioanelor (1-2) Si: eșantionaj (1-2), eșantionat1 (1-2). 3 Stabilire a persoanelor care vor fi interogate în cursul unei anchete sociologice, pentru a obține un rezultat reprezentativ Si: eșantionaj (3), eșantionat1 (3). 4 Alegere a indivizilor caracteristici unei rase, unui grup etc. reprezentând ceea ce este esențial. Si: eșantionaj (4), eșantionat1 (4).
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
EȘANTIONARE s.f. Acțiunea de a eșantiona; selecție, sondaj; eșantionaj. [Pron. -ti-o-. / < eșantiona].
- sursa: DN (1986)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
EȘANTIONA, eșantionez, vb. I. Tranz. 1. (Rad.) A lua mostre la intervale prestabilite dintr-un semnal, în vederea unor procesări ulterioare. 2. A alege persoanele reprezentative (statistic) care urmează a fi anchetate într-o investigație (sociologică). [Pr.: -ti-o-] – Din fr. échantillonner.
- sursa: DEX '09 (2009)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
EȘANTIONA, eșantionez, vb. I. Tranz. 1. (Rad.) A lua mostre la intervale prestabilite dintr-un semnal, în vederea unor procesări ulterioare. 2. A alege persoanele reprezentative (statistic) care urmează a fi anchetate într-o investigație (sociologică). [Pr.: -ti-o-] – Din fr. échantillonner.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
eșantiona vt [At: DN3 / P: ~ti-o~ / Pzi: ~nez / E: fr échantillonner] 1-2 A alege eșantioane (1-2). 3 A stabili persoanele care vor fi interogate în cursul unei anchete sociologice, pentru a obține un rezultat reprezentativ. 4 A alege indivizi caracteristici unei rase, unui grup etc. reprezentând ceea ce este esențial.
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
EȘANTIONA vb. I. tr. 1. A verifica, a confrunta (măsurile, greutățile) cu etalonul. ♦ A tăia un eșantion. 2. A alege persoanele care vor fi interogate în cursul unei anchete prin sondaj, urmărind să se obțină un rezultat reprezentativ, ca și cînd ar fi interogată întreaga colectivitate. [Pron. -ti-o-. / < fr. échantillonner].
- sursa: DN (1986)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
EȘANTIONA vb. tr. 1. a confrunta eșantionul cu etalonul. 2. a alege persoanele reprezentative statistic care urmează a fi supuse unei anchete prin sondaj. 3. a lua eșantioane (1) la intervale prestabilite. (< fr. échantillonner)
- sursa: MDN '00 (2000)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
A EȘANTIONA ~ez tranz. (măsuri, greutăți) A confrunta cu eșantionul. /<fr. échantilloner
- sursa: NODEX (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
Ortografice DOOM
eșantionare (desp. -ti-o-) s. f., g.-d. art. eșantionării; pl. eșantionări
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
*eșantionare (-ti-o-) s. f., g.-d. art. eșantionării; pl. eșantionări
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
eșantionare s. f. (sil. -ti-o-), pl. eșantionări
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
eșantiona (a ~) (desp. -ti-o-) vb., ind. prez. 1 sg. eșantionez, 3 eșantionează; conj. prez. 1 sg. să eșantionez, 3 să eșantioneze
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
*eșantiona (a ~) (-ti-o-) vb., ind. prez. 3 eșantionează
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
eșantiona vb., ind. prez. 1 sg. eșantionez, 3 sg. și pl. eșantionează
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
Enciclopedice
EȘANTIONÁRE (după fr.) s. f. (NAV.) Dimensionarea elementelor principale ale construcției unei nave pe baza prescripțiilor unui registru naval, conform dimensiunilor acesteia și condițiilor ei de încărcare.
- sursa: DE (1993-2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
- silabație: -ti-o-
substantiv feminin (F113) Surse flexiune: DOR | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
vocativ | singular | — | |
plural | — |
- silabație: -ti-o-na
verb (VT201) Surse flexiune: DOR | infinitiv | infinitiv lung | participiu | gerunziu | imperativ pers. a II-a | ||
(a)
|
|
|
| singular | plural | ||
|
| ||||||
numărul | persoana | prezent | conjunctiv prezent | imperfect | perfect simplu | mai mult ca perfect | |
singular | I (eu) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (tu) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (el, ea) |
| (să)
|
|
|
| ||
plural | I (noi) |
| (să)
|
|
|
| |
a II-a (voi) |
| (să)
|
|
|
| ||
a III-a (ei, ele) |
| (să)
|
|
|
|
eșantionare, eșantionărisubstantiv feminin
- 1. Acțiunea de a eșantiona. DEX '09 DEX '98 DNsinonime: eșantionaj selecție sondaj
etimologie:
- eșantiona DEX '09 DEX '98 DN
eșantiona, eșantionezverb
-
- 1.1. A lua mostre la intervale prestabilite dintr-un semnal, în vederea unor procesări ulterioare. DEX '09 DEX '98
-
- 2. A alege persoanele reprezentative (statistic) care urmează a fi anchetate într-o investigație (sociologică). DEX '09 DEX '98 DN
- 3. A verifica, a confrunta (măsurile, greutățile) cu etalonul. DN
- 3.1. A tăia un eșantion. DN
-
etimologie:
- échantillonner DEX '09 DEX '98 DN