2 intrări

16 definiții


Dicționare explicative

Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.

DOMINÓ, (1) dominouri, s. n. 1. Îmbrăcăminte de bal mascat, în formă de mantie lungă cu glugă. ♦ Persoană care poartă la bal o asemenea îmbrăcăminte. 2. Numele unui joc de societate care se joacă cu 28 de piese plate, dreptunghiulare, însemnate cu un număr de puncte (de la zero la șase) și pe care jucătorii le combină între ele după anumite reguli. [Acc. și: (2) dómino] – Din fr. domino.

DOMINÓ, (1) dominouri, s. n. 1. Îmbrăcăminte de bal mascat, în formă de mantie lungă cu glugă. ♦ Persoană care poartă la bal o asemenea îmbrăcăminte. 2. Numele unui joc de societate care se joacă cu 28 de piese plate, dreptunghiulare, însemnate cu un număr de puncte (de la zero la șase) și pe care jucătorii le combină între ele după anumite reguli. [Acc. și: (2) dómino] – Din fr. domino.

dominó sn [At: ALECSANDRI, T. 299 / V: (înv) dómin (Pl: ~ne) / Pl: ~uri / E: fr domino] 1 Îmbrăcăminte lungă de bal mascat în formă de mantie cu glugă. 2 Persoană care poartă la bal un domino (1). 3 Joc de societate care se joacă cu 28 de piese plate, dreptunghiulare, însemnate cu puncte (de la zero la șase) și pe care jucătorii le combină după anumite reguli. 4 (Rar) Piesă de domino (3).

DOMINÓ2, dominouri, s. n. (Rar) Îmbrăcăminte de bal mascat și costumat, în formă de mantie lungă cu glugă, făcută de obicei din mătase sau catifea neagră. Blondul tînăr păși tot neturburat către un scaun, pe care se afla desfășurarea mătăsoasă de domino roșu. MACEDONSKI, O. III 71. Să te duci... la croitorul ce vinde costumuri de bal-masqué și să-mi iei un domino negru de catife. ALECSANDRI, T. 299. ◊ (Poetic) Și iată-mă cu dînsul de mînă prin zăpadă... Mi-am pus o albă mască și-un domino de gheață. ANGHEL-IOSIF, C. M. I 27. ♦ Persoană costumată cu această îmbrăcăminte.

DÓMINO1 s. n. Numele unui joc de societate compus din 28 de piese plate, cu fețele dreptunghiulare, însemnate cu un număr de puncte (de la zero pînă la 6) combinate pe cele două jumătăți ale fiecărei piese. Sînt doi sublocotenenți, care locuiesc amîndoi într-o odaie mare cu două paturi. Joacă domino. CAMIL PETRESCU, U. N. 247. Între acești muri afumați, plini de mirosul tutunului, de trăncănirea jucătorilor de domino... ardeau lămpi somnoroase. EMINESCU, N. 35.

DOMINÓ s.n. I. Joc de societate format din cel puțin 28 de piese plate, dreptunghiulare, însemnate cu puncte (de la 0 până la 6). II. Costumație de bal mascat, compusă dintr-o mantie neagră cu glugă. ♦ Persoană costumată în acest fel. [Acc. și dómino. / < fr., it., sp. domino].

DOMINÓ ~uri n. 1) Costum de bal mascat, constând dintr-o mantie lungă cu glugă. 2) Persoană îmbrăcată în asemenea costum. 3) Joc de societate, la care se folosesc 28 de piese plate dreptunghiulare, împărțite în două și având însemnate un număr de puncte (de la 0 la 6). /<fr. domino

domino n. 1. costum de bal, compus dintr’o haină lungă (deschisă pe dinainte) și de un fel de glugă; 2. persoană îmbrăcată cu acest costum; 3. joc compus din 28 piese însemnate cu un număr oarecare de puncte; 4. fiecare dintr’aceste piese de joc.

* dómino n., pl. tot așa saŭ dominurĭ (fr. domino, prescurtare din vre-o rugăcĭune latină care începea cu benedicamus dómino, „să-l bine-cuvîntăm pe D-zeŭ”). Un fel de pelerină cu glugă purtată de preuțiĭ catolicĭ în evu mediŭ. Costum de bal mascat. Persoană îmbrăcată în acest costum. Un joc compus din 28 de pĭese numite „petre” Și însemnate cu puncte de la 1-6.


Dicționare morfologice

Se indică corespondența dintre forma de bază a unui cuvânt și flexiunile sale.

dominó s. n., art. dominóul; pl. dominóuri

dominó (haină) s. n., art. dominóul; pl. dominóuri (sil. -no-uri)

dómino (joc) s. n., art. dóminoul (sil. -no-ul)

domino (joc de societate) și domino (costum), -nouri pl.


Dicționare etimologice

Se explică etimologiile cuvintelor sau familiilor de cuvinte.

dominó s. n.1. Îmbrăcăminte de bal mascat. – 2. Joc de societate cu piese plate, dreptunghiulare. – Mr. domină. It. domino, în parte prin intermediul fr. (direct în mr.), cf. ngr. δόμινο, tc. domino, sp. dominó.

Intrare: domino (haină)
substantiv neutru (N78)
Surse flexiune: DOR
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • domino
  • dominoul
  • dominou‑
plural
  • dominouri
  • dominourile
genitiv-dativ singular
  • domino
  • dominoului
plural
  • dominouri
  • dominourilor
vocativ singular
plural
domin
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
Intrare: domino (joc)
substantiv neutru (N78)
Surse flexiune: DOR
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • domino
  • dominoul
  • dominou‑
plural
  • dominouri
  • dominourile
genitiv-dativ singular
  • domino
  • dominoului
plural
  • dominouri
  • dominourilor
vocativ singular
plural
* forme elidate și forme verbale lungi – (arată)

domino (haină) domin

  • 1. Îmbrăcăminte de bal mascat, în formă de mantie lungă cu glugă.
    surse: DEX '09 DEX '98 DLRLC DN attach_file 3 exemple
    exemple
    • Blondul tînăr păși tot neturburat către un scaun, pe care se afla desfășurarea mătăsoasă de domino roșu. MACEDONSKI, O. III 71.
      surse: DLRLC
    • Să te duci... la croitorul ce vinde costumuri de bal-masqué și să-mi iei un domino negru de catife. ALECSANDRI, T. 299.
      surse: DLRLC
    • poetic Și iată-mă cu dînsul de mînă prin zăpadă... Mi-am pus o albă mască și-un domino de gheață. ANGHEL-IOSIF, C. M. I 27.
      surse: DLRLC
    • 1.1. Persoană care poartă la bal o asemenea îmbrăcăminte.
      surse: DEX '09 DEX '98 DLRLC DN

etimologie:

domino (joc)

  • 1. Numele unui joc de societate care se joacă cu 28 de piese plate, dreptunghiulare, însemnate cu un număr de puncte (de la zero la șase) și pe care jucătorii le combină între ele după anumite reguli.
    surse: DEX '09 DEX '98 DLRLC DN attach_file 2 exemple
    exemple
    • Sînt doi sublocotenenți, care locuiesc amîndoi într-o odaie mare cu două paturi. Joacă domino. CAMIL PETRESCU, U. N. 247.
      surse: DLRLC
    • Între acești muri afumați, plini de mirosul tutunului, de trăncănirea jucătorilor de domino... ardeau lămpi somnoroase. EMINESCU, N. 35.
      surse: DLRLC

etimologie: