4 intrări

26 de definiții (cel mult 20 afișate)

arată toate definițiile


Dicționare explicative

Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.

ciungí [At: PANN, E. IV, 59/11 / E: (înv) cingí / Pzi: ~gésc / E: ciung] 1-6 vtr (D. oameni sau părți ale corpului) A (se) face ciung (2, 4, 5) Si: a (se) ciungări (1-6). 7-8 vtr (Pex; rar) A (se) răni. 9 vt A tăia coada unui cal Si: a ciungări (9). 10 vt A tăia urechile unui câine Si: a ciungări (10). 11-12 vtr (D. vite) A (-și) rupe coarnele. 13 vt (Pop) A tăia crengile unui copac. 14 vt (Pop) A tăia și jupui un arbore ca să se usuce. 15 vt (Nob) A arunca.

CIUNGÍ, ciungesc, vb. IV. Tranz. (Înv. și pop.) 1. A reteza cuiva mâinile. 2. A curăța sau a dezgoli un copac de crengi. – Din ciung.

CIUNGÍ, ciungesc, vb. IV. Tranz. 1. A reteza cuiva mâinile. 2. A curăța sau a dezgoli un copac de crengi. – Din ciung.

CIUNGÍ, ciungesc, vb. IV. Tranz. 1. (Cu privire la oameni) A face ciung, a mutila, a schilodi. 2. (Cu privire la copaci) A despuia de crengi. Nost-am, dragă, doi iubiți, Ca doi meri mîndri-nfloriți, La izvoare răsădiți. Dușmanii s-o sfătuit, Merișorii i-au ciungii Și pe noi ne-o despărțit. ȘEZ. I 289.

ciung, ~ă [At: N. TEST. (1648), ap. GCR I, 127/20 / Pl: ~ngi, ~nge, (îvr) ~uri / E: it cionco] 1-2 smf, a (Persoană) fără (o parte din) braț. 3-4 smf, a (Persoană) cu un braț infirm. 5 a (D. mâini, rar d. picioare) Cu o infirmitate. 6 a (D. vite) Cu un corn rupt. 7 a (D. copaci) Cu crengile rupte (sau tăiate). 8 sm (rar) sm (Îvp; îs) ~ uscat Arbore (aproape) uscat sau fără vârf. 9 sm (rar) sm (Înv) Arbore pitic. 10 sm (Îrg; îs) Iască de ~ Iască de cea mai bună calitate.

CIUNG, -Ă, ciungi, -ge, adj. 1. (Despre mâini) Care a fost retezat; (despre oameni; adesea substantivat) care are o mână retezată; ciunt. 2. (Despre copaci) Cu crengile rupte sau tăiate. – Cf. it. cionco.

CIUNG, -Ă, ciungi, -ge, adj. 1. (Despre mâini) Care a fost retezat; (despre oameni; adesea substantivat) care are o mână retezată; ciunt. 2. (Despre copaci) Cu crengile rupte sau tăiate. – Cf. it. cionco.

CIUNG, -Ă, ciungi, -e, adj. (Despre mîini) Care a fost retezat (din umăr sau mai jos de umăr); (despre om, adesea determinat prin «de mînă») care are o mînă retezată. Pe unde-o mai fi Robu... cu mîna lui darnică și ciungă? G. M. ZAMFIRESCU, SF. M. N. II 337. O păpușă mică de porțelan, ciungă de o mînă, avea un aer de suferință. VLAHUȚĂ, O. A. III 155. Ciung nu sînt, olog nu sînt. PANN, P. V. II 88. ◊ (Despre copaci) Cu crengile rupte sau tăiate și cu frunzele căzute. (Substantivat) Cucuie cu peana sură! Mușca-ți-aș limba din gură... Mi-ai cîntat pe-un ciung înalt Tot a scîrbă și bănat. MARIAN, O. I 25.

CIUNG ~gă (~gi, ~ge) 1) (despre mâini) Care a fost retezat; supus retezării; ciunt. 2) (despre plante) Care are părți rupte sau tăiate; ciunt. 3) și substantival (despre persoane) Care este lipsit de o mână; fără o mână. /cf. it. cionco

ciung n. Mold. Tr. butuc, buturugă: parcă’s un ciung pârlit AL. [Sau cionc, termen înrudit cu it. cionco, ciung (primitiv: butuc]. ║ a. lipsit de o mână sau de un braț. [Lit. mutilat ca un trunchiu tăiat)].

cĭung și (est) cĭunt, -ă adj. (rudă cu it. cionco, mutilat, ciocco, butuc, ciotto, șchĭop, și cu ung. csonk, csönkö, buturugă rămasă în pămînt, csonka, cĭung. Var.: cĭoantă, cĭont, cĭot, cĭut, cĭump. V. cĭoc 1). Mutilat, cĭolac (vorbind de mînĭ): om cĭunt, mînă ciuntă. – Și cĭont, cĭoantă (est). V. cĭont 1 și olog.


Dicționare morfologice

Se indică corespondența dintre forma de bază a unui cuvânt și flexiunile sale.

ciungí (a ~) (înv., pop.) vb., ind. prez. 1 sg. și 3 pl. ciungésc, imperf. 3 sg. ciungeá; conj. prez. 3 să ciungeáscă

ciungí vb., ind. prez. 1 sg. și 3 pl. ciungésc, imperf. 3 sg. ciungeá; conj. prez. 3 sg. și pl. ciungeáscă

ciung adj. m., pl. ciungi; f. ciúngă, pl. ciúnge

ciung adj. m., pl. ciungi; f. sg. ciúngă, pl. ciúnge


Dicționare relaționale

Nu reprezintă definiții, ci se indică relații între cuvinte.

CIUNGÍ vb. a (se) schilodi.

CIUNGÍ vb. v. inela, secui.

CIUNG adj., s. ciunt, (Munt. și Ban.) ciolac, (Mold.) câș. (Mână ~; om ~; un ~.)

ȘARPE-CIÚNG s. v. năpârcă, viperă.

arată toate definițiile

Intrare: ciungi
verb (VT407)
Surse flexiune: DOR
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • ciungi
  • ciungire
  • ciungit
  • ciungitu‑
  • ciungind
  • ciungindu‑
singular plural
  • ciungește
  • ciungiți
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • ciungesc
(să)
  • ciungesc
  • ciungeam
  • ciungii
  • ciungisem
a II-a (tu)
  • ciungești
(să)
  • ciungești
  • ciungeai
  • ciungiși
  • ciungiseși
a III-a (el, ea)
  • ciungește
(să)
  • ciungească
  • ciungea
  • ciungi
  • ciungise
plural I (noi)
  • ciungim
(să)
  • ciungim
  • ciungeam
  • ciungirăm
  • ciungiserăm
  • ciungisem
a II-a (voi)
  • ciungiți
(să)
  • ciungiți
  • ciungeați
  • ciungirăți
  • ciungiserăți
  • ciungiseți
a III-a (ei, ele)
  • ciungesc
(să)
  • ciungească
  • ciungeau
  • ciungi
  • ciungiseră
Intrare: ciung
adjectiv (A11)
Surse flexiune: DOR
masculin feminin
nearticulat articulat nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • ciung
  • ciungul
  • ciungu‑
  • ciungă
  • ciunga
plural
  • ciungi
  • ciungii
  • ciunge
  • ciungele
genitiv-dativ singular
  • ciung
  • ciungului
  • ciunge
  • ciungei
plural
  • ciungi
  • ciungilor
  • ciunge
  • ciungelor
vocativ singular
  • ciungule
  • ciungă
  • ciungo
plural
  • ciungilor
  • ciungelor
Intrare: ciungă
substantiv feminin (F47)
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • ciungă
  • ciunga
plural
genitiv-dativ singular
  • ciungi
  • ciungii
plural
vocativ singular
plural
Intrare: șarpe-ciung
șarpe-ciung substantiv masculin
substantiv masculin compus
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • șarpe-ciung
  • șarpele-ciung
plural
  • șerpi-ciungi
  • șerpii-ciungi
genitiv-dativ singular
  • șarpe-ciung
  • șarpelui-ciung
plural
  • șerpi-ciungi
  • șerpilor-ciungi
vocativ singular
plural
* formă nerecomandată sau greșită – (arată)
* forme elidate și forme verbale lungi – (arată)

ciungi învechit popular

  • 1. A reteza cuiva mâinile.
    surse: DEX '09 DEX '98 DLRLC sinonime: mutila schilodi
  • 2. A curăța sau a dezgoli un copac de crengi.
    surse: DEX '09 DEX '98 DLRLC un exemplu
    exemple
    • Fost-am, dragă, doi iubiți, Ca doi meri mîndri-nfloriți, La izvoare răsădiți. Dușmanii s-o sfătuit, Merișorii i-au ciungit Și pe noi ne-o despărțit. ȘEZ. I 289.
      surse: DLRLC

etimologie:

  • ciung
    surse: DEX '09 DEX '98

ciung

  • 1. (Despre mâini) Care a fost retezat.
    surse: DEX '09 DEX '98 DLRLC sinonime: ciunt 2 exemple
    exemple
    • Pe unde-o mai fi Robu... cu mîna lui darnică și ciungă? G. M. ZAMFIRESCU, SF. M. N. II 337.
      surse: DLRLC
    • O păpușă mică de porțelan, ciungă de o mînă, avea un aer de suferință. VLAHUȚĂ, O. A. III 155.
      surse: DLRLC
    • 1.1. adesea substantivat (Despre oameni) Care are o mână retezată.
      surse: DEX '09 DLRLC un exemplu
      exemple
      • Ciung nu sînt, olog nu sînt. PANN, P. V. II 88.
        surse: DLRLC
  • 2. (Despre copaci) Cu crengile rupte sau tăiate.
    surse: DEX '09 DEX '98 DLRLC un exemplu
    exemple
    • (și) substantivat Cucuie cu peana sură! Mușca-ți-aș limba din gură... Mi-ai cîntat pe-un ciung înalt Tot a scîrbă și bănat. MARIAN, O. I 25.
      surse: DLRLC

etimologie: