2 intrări

17 definiții


Dicționare explicative

Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.

CÂRCNÍ vb. IV v. crâcni.

CÂRCNÍ vb. IV v. crâcni.

CRÂCNÍ, crâcnesc, vb. IV. Intranz. (Mai ales în construcții negative) A protesta prin vorbe, fără prea multă vehemență, a murmura cuvinte de protest, a se împotrivi cu vorba. [Var.: cârcní vb. IV] – Cârc + suf. -ni.

CRÂCNÍ, crâcnesc, vb. IV. Intranz. (Mai ales în construcții negative) A protesta prin vorbe, fără prea multă vehemență, a murmura cuvinte de protest, a se împotrivi cu vorba. [Var.: cârcní vb. IV] – Cârc + suf. -ni.

crâcni2 vi [At: E. GRIGOROVITZA, N. REV. R. I, 64 / Pzi: ~nesc / E: fo] (Buc) A emite sunetul specific ciocănitorii.

crâcni1 vi [At: DA / Pzi: ~nesc / E: crâc + -ni] 1 A produce sunetul imitat prin interjecția crâc. 2 (Înv; fig) A protesta.

CÎRCNÍ vb. IV v. crîcni.

CRÎCNÍ, crîcnesc, vb. IV. Intranz. (întrebuințat mai ales în construcții negative) A protesta prin vorbe, fără prea multă vehemență, a murmura cuvinte de protest, a se împotrivi cu vorba. Nu admite să crîcnească nimeni. REBREANU, R. I 188. Vasile nu îndrăznea nici să mai crîcnească. BUJOR, S. 93. O dată să-i pună mîna pe gît și nu mai crîcnește! SLAVICI, O. I 340. Cum poci eu să crîcnesc? PANN, P. V. III 115. ♦ (Rar) Tranz. A spune, a dezvălui o taină. Midas-Împărat îl amenința că unde îi stau talpele îi va sta și capul, dacă va crîcni o vorbă măcar către cineva. ISPIRESCU, U. 111. – Variante:cîrcni (ALECSANDRI, T. I 53), (regional) crîgní (POPESCU, B. III 142) vb. IV.

CRÎGNÍ vb. IV v. crîcni.

A CRÂCNÍ ~ésc intranz. A-și exprima nemulțumirea cu voce slabă și nedeslușit; a protesta murmurând. /cârc + suf. ~ni

crăcnì v. a nu zice cârc, a nu rosti un sunet.

crîcnésc v. intr. și tr. (vsl. krŭknonti, a ciripi, „a cîrcîi”, kríkŭ, strigăt; sîrb. kriknuti, a crîcni, krik, strigăt, graknuti, a striga; rus. kriknutĭ, a răcni, kérknutĭ, a ciripi, a piscui. V. cîrc, cîrcotă, cîr, cricesc). Fam. Zic ceva în semn de nemulțămire: l-am mituit c’un pol ca să nu crîcnească, nicĭ n’a crîcnit de frică! V. glămujdez.


Dicționare morfologice

Se indică corespondența dintre forma de bază a unui cuvânt și flexiunile sale.

crâcní (a ~) vb., ind. prez. 1 sg. și 3 pl. crâcnésc, imperf. 3 sg. crâcneá; conj. prez. 3 să crâcneáscă

crâcní vb., ind. prez. 1 sg. și 3 pl. crâcnésc, imperf. 3 sg. crâcneá; conj. prez. 3 sg. și pl. crâcneáscă


Dicționare relaționale

Nu reprezintă definiții, ci se indică relații între cuvinte.

CRÂCNÍ vb. v. protesta.

CRÎCNI vb. a murmura, a protesta, (pop.) a cîrti, (prin Mold. și Bucov.) a blești, (înv.) a răpști. (Cine mai ~?)

Intrare: cârcnire
cârcnire infinitiv lung
infinitiv lung (IL107)
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • cârcnire
  • cârcnirea
plural
  • cârcniri
  • cârcnirile
genitiv-dativ singular
  • cârcniri
  • cârcnirii
plural
  • cârcniri
  • cârcnirilor
vocativ singular
plural
Intrare: crâcni
verb (V401)
Surse flexiune: DOR
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • crâcni
  • crâcnire
  • crâcnit
  • crâcnitu‑
  • crâcnind
  • crâcnindu‑
singular plural
  • crâcnește
  • crâcniți
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • crâcnesc
(să)
  • crâcnesc
  • crâcneam
  • crâcnii
  • crâcnisem
a II-a (tu)
  • crâcnești
(să)
  • crâcnești
  • crâcneai
  • crâcniși
  • crâcniseși
a III-a (el, ea)
  • crâcnește
(să)
  • crâcnească
  • crâcnea
  • crâcni
  • crâcnise
plural I (noi)
  • crâcnim
(să)
  • crâcnim
  • crâcneam
  • crâcnirăm
  • crâcniserăm
  • crâcnisem
a II-a (voi)
  • crâcniți
(să)
  • crâcniți
  • crâcneați
  • crâcnirăți
  • crâcniserăți
  • crâcniseți
a III-a (ei, ele)
  • crâcnesc
(să)
  • crâcnească
  • crâcneau
  • crâcni
  • crâcniseră
verb (V401)
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • cârcni
  • cârcnire
  • cârcnit
  • cârcnitu‑
  • cârcnind
  • cârcnindu‑
singular plural
  • cârcnește
  • cârcniți
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • cârcnesc
(să)
  • cârcnesc
  • cârcneam
  • cârcnii
  • cârcnisem
a II-a (tu)
  • cârcnești
(să)
  • cârcnești
  • cârcneai
  • cârcniși
  • cârcniseși
a III-a (el, ea)
  • cârcnește
(să)
  • cârcnească
  • cârcnea
  • cârcni
  • cârcnise
plural I (noi)
  • cârcnim
(să)
  • cârcnim
  • cârcneam
  • cârcnirăm
  • cârcniserăm
  • cârcnisem
a II-a (voi)
  • cârcniți
(să)
  • cârcniți
  • cârcneați
  • cârcnirăți
  • cârcniserăți
  • cârcniseți
a III-a (ei, ele)
  • cârcnesc
(să)
  • cârcnească
  • cârcneau
  • cârcni
  • cârcniseră
verb (V401)
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • crâgni
  • crâgnire
  • crâgnit
  • crâgnitu‑
  • crâgnind
  • crâgnindu‑
singular plural
  • crâgnește
  • crâgniți
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • crâgnesc
(să)
  • crâgnesc
  • crâgneam
  • crâgnii
  • crâgnisem
a II-a (tu)
  • crâgnești
(să)
  • crâgnești
  • crâgneai
  • crâgniși
  • crâgniseși
a III-a (el, ea)
  • crâgnește
(să)
  • crâgnească
  • crâgnea
  • crâgni
  • crâgnise
plural I (noi)
  • crâgnim
(să)
  • crâgnim
  • crâgneam
  • crâgnirăm
  • crâgniserăm
  • crâgnisem
a II-a (voi)
  • crâgniți
(să)
  • crâgniți
  • crâgneați
  • crâgnirăți
  • crâgniserăți
  • crâgniseți
a III-a (ei, ele)
  • crâgnesc
(să)
  • crâgnească
  • crâgneau
  • crâgni
  • crâgniseră
* formă nerecomandată sau greșită – (arată)
* forme elidate și forme verbale lungi – (arată)

crâcni cârcni crâgni

  • 1. (Mai ales în construcții negative) A protesta prin vorbe, fără prea multă vehemență, a murmura cuvinte de protest, a se împotrivi cu vorba.
    exemple
    • Nu admite să crîcnească nimeni. REBREANU, R. I 188.
      surse: DLRLC
    • Vasile nu îndrăznea nici să mai crîcnească. BUJOR, S. 93.
      surse: DLRLC
    • O dată să-i pună mîna pe gît și nu mai crîcnește! SLAVICI, O. I 340.
      surse: DLRLC
    • Cum poci eu să crîcnesc? PANN, P. V. III 115.
      surse: DLRLC
    • 1.1. rar tranzitiv A spune, a dezvălui o taină.
      surse: DLRLC un exemplu
      exemple
      • Midas-Împărat îl amenința că unde îi stau talpele îi va sta și capul, dacă va crîcni o vorbă măcar către cineva. ISPIRESCU, U. 111.
        surse: DLRLC

etimologie:

  • Cârc + sufix -ni.
    surse: DEX '98 DEX '09