14 definiții pentru baftă


Dicționare explicative

Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.

BÁFTĂ, bafte, s. f. (Fam.) Noroc, șansă. – Din țig. baht. Cf. tc. baht.

báftă sf [At: VLAHUȚĂ, CL. 61 / Pl: ~te / E: tc baht] 1 Noroc. 2 Trecere pe lângă cineva. 3 Cinste.

BÁFTĂ, bafte, s. f. (Arg. și fam.) Noroc, șansă. – Din țig. baht. Cf. tc. baht.

BÁFTĂ, bafte, s. f. (Familiar) Noroc. Ieri am văzut unul de la mine din sat.Asta-i baftă, bădica Gheorghe. CAMILAR, N. I 444. Îi îngreunată... cu Ghiță al dumitale, fi-ți-ar în baftă să-ți fie. VLAHUȚĂ, CL. 61.

BÁFTĂ s. f. (Fam.) Noroc. – Tc. baht.

BÁFTĂ ~e f. fam. Concurs de împrejurări favorabile; noroc. A avea ~. /<turc. baht

baftă f. Mold. noroc (în jocul de cărți). [Turc. BAHT, noroc, vază].

báftă f., pl. e (turc. pers. baht, noroc, cinste, vază; bg. sîrb. alb. baht). Fam. Iron. Mutră, față, obraz, cinste: ia batjocurit bafta. Rar, noroc, șansă.


Dicționare morfologice

Se indică corespondența dintre forma de bază a unui cuvânt și flexiunile sale.

báftă (fam.) s. f., g.-d. art. báftei; pl. báfte

báftă s. f., g.-d. art. báftei; pl. báfte


Dicționare relaționale

Nu reprezintă definiții, ci se indică relații între cuvinte.

BÁFTĂ s. v. apreciere, atenție, cinste, cinstire, considerație, noroc, onoare, prețuire, respect, stimă, șansă, trecere, vază.

baftă s. v. APRECIERE. ATENȚIE. CINSTE. CINSTIRE. CONSIDERAȚIE. NOROC. ONOARE. PREȚUIRE. RESPECT. STIMĂ. ȘANSĂ. TRECERE. VAZĂ.


Dicționare etimologice

Se explică etimologiile cuvintelor sau familiilor de cuvinte.

báftă (báfte), s. f. – Noroc, succes. Tc. baht (Popescu-Ciocănel 14; DAR; Ronzevalle 48), care a trecut în țig. batch (Miklosich, Zig., 172; Wlislocki 72). În rom. pare a fi intrat prin intermediul țig. (Graur 124; Graur, Notes, IV, 196; Juilland 157) și consideră o nuanță de vulgaritate; cu toate că este un cuvînt foarte folosit în limbajul comun, apare rareori în literatură. Din tc. provin și ngr. βάχτ, alb. baft, bg., sb. bacht. – Stamati folosește de mai multe ori cuvîntul baftă, cu sensul de „gură, cioc”; nu cunoaștem rațiunea acestei întrebuințări, care nu apare la alt autor și pe care nu o găsim în dicționare. – Der. băftos, adj. (norocos).


Dicționare de argou

Se explică doar sensurile argotice ale cuvintelor.

a (se) face de baftă / de basm / (eufem.) de cacao / de căcat (vulg.) expr. a (se) compromite; a se face de râs.

Intrare: baftă
substantiv feminin (F1)
Surse flexiune: DOR
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • baftă
  • bafta
plural
  • bafte
  • baftele
genitiv-dativ singular
  • bafte
  • baftei
plural
  • bafte
  • baftelor
vocativ singular
plural

baftă

  • surse: DEX '09 DEX '98 DLRLC 2 exemple
    exemple
    • Ieri am văzut unul de la mine din sat. – Asta-i baftă, bădica Gheorghe. CAMILAR, N. I 444.
      surse: DLRLC
    • Îi îngreunată... cu Ghiță al dumitale, fi-ți-ar în baftă să-ți fie. VLAHUȚĂ, CL. 61.
      surse: DLRLC

etimologie: