11 definiții pentru badijona


Dicționare explicative

Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.

BADIJONÁ, badijonez, vb. I. Tranz. și refl. 1. A unge o parte bolnavă a corpului cu o soluție medicamentoasă. ♦ Tranz. A unge trunchiul unui arbore cu o soluție specială pentru a distruge insectele și ouăle lor. 2. Tranz. A unge suprafața unei șosele asfaltate cu o soluție impermeabilă. – Din fr. badigeonner.

badijoná [At: ENC. AGR. / Pzi: ~nez / E: fr badigeonner] 1-2 vtr A unge cu un medicament un organ sau o parte a corpului. 3 vt A unge trunchiul unui pom cu o soluție împotriva insectelor. 4 vt A acoperi o șosea asfaltată cu un strat de produs bituminos spre a o face impermeabilă și a o feri de degradare.

BADIJONÁ, badijonez, vb. I. Tranz. și refl. 1. A unge o parte bolnavă a corpului cu o pensulă sau cu un pămătuf de vată înmuiate într-un medicament. ◊ Tranz. A unge trunchiul unui pom cu o soluție specială pentru a distruge insectele și ouăle lor. 2. Tranz. A unge suprafața unei șosele asfaltate cu o soluție impermeabilă. – Din fr. badigeonner.

BADIJONÁ, badijonez, vb. I. Tranz. A unge cu un preparat farmaceutic în scop curativ. A badijona amigdalele cu albastru de metilen.

BADIJONÁ, badijonez, vb. I. Tranz. 1. A unge cu un preparat farmaceutic în scop curativ. ♦ A unge trunchiul unui pom cu o soluție specială, pentru a distruge insectele și ouăle lor. 2. A unge cu o soluție specială suprafața unei șosele asfaltate, pentru a o face impermeabilă și a împiedica degradarea ei. – Fr. badigeonner.

BADIJONÁ vb. I. tr. 1. A unge (preventiv sau curativ) cu o doctorie un organ sau o parte a corpului. ♦ A unge trunchiul unui pom cu o soluție specială împotriva insectelor. 2. A acoperi o șosea asfaltată cu un strat de produs bituminos spre a o face impermeabilă și a o feri de degradare. [< fr. badigeonner].

BADIJONÁ vb. tr. 1. a unge cu o doctorie un organ sau o parte a corpului. 2. a unge trunchiul unui pom cu o soluție specială împotriva insectelor. 3. a acoperi o șosea asfaltată cu un strat de produs bituminos. (< fr. badigeonner)

A BADIJONÁ ~éz tranz. 1) (organe sau părți bolnave ale corpului) A unge cu o soluție medicamentoasă (în scopuri curative sau preventive). 2) (trunchiul pomilor) A unge cu o soluție specială contra insectelor. 3) (suprafețele deteriorate ale unei șosele asfaltate) A acoperi cu un strat subțire de bitum. /<fr. badigeonner


Dicționare morfologice

Se indică corespondența dintre forma de bază a unui cuvânt și flexiunile sale.

badijoná (a ~) vb., ind. prez. 3 badijoneáză

badijoná vb., ind. prez. 1 badijonéz, 3. sg. și pl. badijoneáză

Intrare: badijona
verb (VT201)
Surse flexiune: DOR
infinitiv infinitiv lung participiu gerunziu imperativ pers. a II-a
(a)
  • badijona
  • badijonare
  • badijonat
  • badijonatu‑
  • badijonând
  • badijonându‑
singular plural
  • badijonea
  • badijonați
numărul persoana prezent conjunctiv prezent imperfect perfect simplu mai mult ca perfect
singular I (eu)
  • badijonez
(să)
  • badijonez
  • badijonam
  • badijonai
  • badijonasem
a II-a (tu)
  • badijonezi
(să)
  • badijonezi
  • badijonai
  • badijonași
  • badijonaseși
a III-a (el, ea)
  • badijonea
(să)
  • badijoneze
  • badijona
  • badijonă
  • badijonase
plural I (noi)
  • badijonăm
(să)
  • badijonăm
  • badijonam
  • badijonarăm
  • badijonaserăm
  • badijonasem
a II-a (voi)
  • badijonați
(să)
  • badijonați
  • badijonați
  • badijonarăți
  • badijonaserăți
  • badijonaseți
a III-a (ei, ele)
  • badijonea
(să)
  • badijoneze
  • badijonau
  • badijona
  • badijonaseră
* formă nerecomandată sau greșită – (arată)
* forme elidate și forme verbale lungi – (arată)

badijona

  • 1. A unge o parte bolnavă a corpului cu o soluție medicamentoasă.
    surse: DEX '09 DLRLC DN un exemplu
    exemple
    • A badijona amigdalele cu albastru de metilen.
      surse: DLRLC
    • 1.1. tranzitiv A unge trunchiul unui arbore cu o soluție specială pentru a distruge insectele și ouăle lor.
      surse: DEX '09 DN
  • 2. tranzitiv A unge suprafața unei șosele asfaltate cu o soluție impermeabilă.
    surse: DEX '09 DEX '98 DN

etimologie: