2 intrări
42 de definiții
din care- explicative DEX (20)
- ortografice DOOM (8)
- etimologice (3)
- argou (1)
- sinonime (4)
- regionalisme (6)
Explicative DEX
ȘPAGĂ1, șpăgi, s. f. (Fam.) Bacșiș, mită, șperț. – Cf. rus. spag.
ȘPAGĂ2 s. f. v. spangă.
- sursa: DEX '09 (2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
ȘPAGĂ2 s. f. v. spangă.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
șpagă1 sf [At: C. PETRESCU, Î. II, 199 / Pl: șpăgi / E: ns cf rs шпага „sabie”, srb špag „buzunar”] (Fam) 1 Bacșiș (4). 2 Mită.
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
șpagă2 sf vz spangă
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
ȘPAGĂ1 s. f. (Fam.) Bacșiș, mită, șperț. – Cf. rus. spag.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
ȘPAGĂ2 s. f. (Ieșit din uz) Bacșiș, mită, șperț. Nu pune la dispoziție vagoane decît cu «șpagă» la personalul din stații. C. PETRESCU, Î. II 199.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
ȘPAGĂ1 s. f. v. spangă.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
șpagă f. 1. spangă: să-l străpungi cu șpaga AL.; 2. spatie. [Rus. ȘPAGA].
- sursa: Șăineanu, ed. VI (1929)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
2) șpágă f., pl. șpăgĭ (rus. sîrb. špag, buzunar. V. cĭupag). Fam. Mită, șperț.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
1) șpágă, V. spangă.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
SPAGĂ s. f. v. spangă.
- sursa: DEX '09 (2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
SPAGĂ s. f. v. spangă.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
SPAGĂ s. f. v. spangă.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
SPANGĂ, spăngi, s. f. (Înv.) Spadă. ♦ Baionetă. [Var.: spagă, șpagă, șpangă s. f.] – Cf. rus. șpaga.
- sursa: DEX '09 (2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
SPANGĂ, spăngi, s. f. (Înv.) Spadă. ♦ Baionetă. [Var.: spagă, șpagă, șpangă s. f.] – Cf. rus. șpaga.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
ȘPANGĂ s. f. v. spangă.
- sursa: DEX '09 (2009)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
ȘPANGĂ s. f. v. spangă.
- sursa: DEX '98 (1998)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
ȘPANGĂ s. f. v. spangă.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
spagă sf vz spangă
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
spangă sf [At: NECULCE, L. 246 / V: ~agă / Pl: spăgi, (înv) spege, (reg) speghi, șpagă, șp~, (reg) șpancă / Pl: spăngi / E: pn szpaga, rs шпага] 1 (Înv) Spadă (1). 2 (Pgn) Orice armă albă lungă. 3 (Rar; îlav) Cu șpanga Cu forța. 4 (Îe) A lua (sau a aduce etc. pe cineva) în(tre) spăngi (sau în ~) A lua (sau a aduce pe cineva) cu forța. 5 (Îae) A brutaliza (pe cineva). 6 (Înv) A lăsa (pe cineva) în ~ A sărăci (3). 7 (Reg; îf șpangă) Șiș2.
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
șpangă sf vz spangă
- sursa: MDA2 (2010)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
SPANGĂ, spăngi, s. f. (Învechit și popular) 1. Sabie lată cu două tăișuri; spadă. Te-ai jucat de-a potera și haiducii și era să-ți scoată ochii un poteraș cu o spangă. PAS, Z. I 36. Luni pe la amiază, pe cînd eram în ulița mare, în mijlocul tîrgului, îmi iese înainte un împiegat cu guler roșu și cu spangă. GHICA, S. A. 97. 2. Baionetă. Învîrtea în mînă pușca lui cu spangă, strigind mereu «aici, aici». CAMIL PETRESCU, O. II 60. În dreapta, în fund, răzemată de fereastră, o pușcă de gardist cu spanga atîrnată lîngă ea. CARAGIALE, O. I 43. ◊ Expr. A lua (pe cineva) în spăngi (sau în spangă) = a brutaliza (pe cineva); a aresta. (A duce, a aduce sau a fi) între spăngi = (a duce, a aduce sau a fi) sub escortă. Am ordin de la căpitan s-o aduc între spăngi la urma ei, ori de unde ar fi. HOGAȘ, H. 85. Cu spanga = cu forța, forțat. – Variante: spagă (NEGRUZZI, S. III 300), șpagă (CREANGĂ, P. 311), șpangă (CAMILAR, N. I 387, SADOVEANU, P. S. 62) s. f.
- sursa: DLRLC (1955-1957)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
spangă f. sabie-baionetă: scoase spanga și dețe în el ISP.; a lua în spăngi, a bate cumplit. [Formă nazalizată din șpagă].
- sursa: Șăineanu, ed. VI (1929)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
spángă și șpángă (Mold. Munt.) și șpágă (Mold.) f., pl. ăngĭ, ăgĭ (rus. špága, rut. špada, sîrb. špada, spaga, d. it. spada, spadă). Vechĭ. Azĭ fam. Armă împungătoare (spadă, sabie orĭ baĭonetă). A lua la spangă, a lua în fiulă. V. șpagă 2.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
șpángă, V. spangă.
- sursa: Scriban (1939)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
Ortografice DOOM
șpagă (arg., fam.) s. f., g.-d. art. șpăgii; pl. șpăgi
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
!șpagă (fam.) s. f., g.-d. art. șpăgii; pl. șpăgi
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
șpagă s. f., g.-d. art. șpăgii; pl. șpăgi
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
spangă (spadă) (înv.) s. f., g.-d. art. spăngii; pl. spăngi
- sursa: DOOM 3 (2021)
- adăugată de gall
- acțiuni
spangă (înv.) s. f., g.-d. art. spăngii; pl. spăngi
- sursa: DOOM 2 (2005)
- adăugată de raduborza
- acțiuni
spangă s. f., g.-d. art. spăngii; pl. spăngi
- sursa: Ortografic (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
spangă
- sursa: MDO (1953)
- adăugată de Ladislau Strifler
- acțiuni
spangă, spăngi.
- sursa: IVO-III (1941)
- adăugată de Ladislau Strifler
- acțiuni
Etimologice
șpagă (-ăgi), s. f. – 1. Spadă. – 2. Baionetă. – Var. spa(n)gă. Sl., cf. sb., rus. špaga (Cihac, II, 392; Tiktin; Sanzewitsch 210), var. cu n poate prin intermediul ngr., cf. ngr. σπάγος și σπάγγος „funie”.
- sursa: DER (1958-1966)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
șpagă s. f. – Bacșiș, mită. Origine incertă. Legătura cu șpagă „spadă” nu este sigură, cf. Chelaru, BF, IV, 128; și cu atît mai puțin apare chiar legătura semantică cu fr. épingles, sp. alfileres. După Scriban, din sb., rus. špag „buzunar”. Ar putea fi vorba de o confuzie între spa(n)gă „spadă” și spenge, var. a lui spență „suprasarcină”, v. aici.
- sursa: DER (1958-1966)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
șpagă Cuvînt folosit cu aceeași valoare ca șperț. A fost semnalat de Valentin Gr. Ghelaru, BPh., IV, p. 128, care, după o sugestie dată de acad. Iorgu Iordan, îl explica prin șpaga, adică „țepușa” pe care agenții vamali o înfigeau în saci ca să se convingă că nu se strecoară mărfuri de contrabandă. Scriban pornește de la rus. (?), scr. špag „buzunar”. Ciorănescu, socotind îndoielnice ambele explicații și după ce respinge ideea unei legături semantice cu fr. épingles, propune să vedem aici o confuzie între spagă „spadă” și spenge, dublet al lui spență, care la rîndul lui e dublet al lui speze. Cred că cea mai convingătoare este explicația dată de Chelaru: oare germ. bestechen „a mitui” nu e derivat de la stechen „a împunge”? S-ar putea însă pune întrebarea dacă nu cumva s-a amestecat în vreun fel it. pagare „a plăti”.
- sursa: GAER (1975)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
Argou
șpagă s. f. sg. mită, șperț, bacșiș
- sursa: Argou (2007)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
Sinonime
ȘPAGĂ s. v. bacșiș, mită, șperț.
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
șpagă s. v. BACȘIȘ. MITĂ. ȘPERȚ.
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
SPANGĂ s. v. baionetă, sabie, spadă, tesac.
- sursa: Sinonime (2002)
- adăugată de siveco
- acțiuni
spangă s. v. BAIONETĂ. SABIE. SPADĂ. TESAC.
- sursa: Sinonime82 (1982)
- adăugată de LauraGellner
- acțiuni
Regionalisme / arhaisme
ȘPAGĂ s.f. (Mold., ȚR) Armă albă. A: Au sărit pe o fereastră cu șpaga a mînă în gloata turcilor. PSEUDO-MUSTE. Au lepădat spăgile. NECULCE. Au întrat în Iași cu mare alai și cu multă oaste cu spegele scoase din teacă. CANTA; cf. IM 1754, 72v. B: Au scos șpaga și l-au jungheat. R. POPESCU. Care nevoie văzînd straordinariul și ceialalți, au scos șpăgile să se apere. IM 1730, 102r. Variante: spagă (NECULCE; CANTA). Etimologie: rus. špaga.
- sursa: DLRLV (1987)
- adăugată de dante
- acțiuni
ȘPAGĂ s.f. (Mold., ȚR) Armă albă. A: Au sărit pe o fereastră cu șpaga a mînă în gloata turcilor. PSEUDO-MUSTE. Au lepădat șpăgile. NECULCE. Au intrat în Iași cu mare alai și cu multă oaste cu spegele scoase din teacă. CANTA; cf. IM 1754, 72v. B: Au scos șpaga și l-au jungheat. R. POPESCU. Care nevoie văzînd straordinariul și ceialalți, au scos șpăgile să se apere. IM 1730, 102r. Variante: spagă (NECULCE; CANTA). Etimologie: rus. špaga.
- sursa: DLRLV (1987)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
șpagă s.f. (înv.) 1. spadă, spangă; baionetă. 2. șperț.
- sursa: DAR (2002)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
SPAGĂ s. f. v. șpagă.
- sursa: DLRLV (1987)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
spangă, spăngi, s.f. (înv. și reg.) 1. spadă; baionetă. 2. pumnal lung și îngust purtat într-un baston-teacă; șiș.
- sursa: DAR (2002)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
șpâgă s.f. (reg.) cenușă.
- sursa: DAR (2002)
- adăugată de blaurb.
- acțiuni
substantiv feminin (F75) Surse flexiune: DOR | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
vocativ | singular | — | |
plural | — |
substantiv feminin (F75) Surse flexiune: DOR | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
vocativ | singular | — | |
plural | — |
substantiv feminin (F75) | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
vocativ | singular | — | |
plural | — |
substantiv feminin (F75) | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
vocativ | singular | — | |
plural | — |
substantiv feminin (F75) Surse flexiune: DOR | nearticulat | articulat | |
nominativ-acuzativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
genitiv-dativ | singular |
|
|
plural |
|
| |
vocativ | singular | — | |
plural | — |
șpagă, șpăgisubstantiv feminin
-
- Nu pune la dispoziție vagoane decît cu «șpagă» la personalul din stații. C. PETRESCU, Î. II 199. DLRLC
-
etimologie:
- spag DEX '09 DEX '98
spangă, spăngisubstantiv feminin
- 1. Sabie lată cu două tăișuri. DEX '09 DEX '98 DLRLCsinonime: spadă
- Te-ai jucat de-a potera și haiducii și era să-ți scoată ochii un poteraș cu o spangă. PAS, Z. I 36. DLRLC
- Luni pe la amiază, pe cînd eram în ulița mare, în mijlocul tîrgului, îmi iese înainte un împiegat cu guler roșu și cu spangă. GHICA, S. A. 97. DLRLC
- 1.1. Baionetă. DEX '09 DEX '98 DLRLCsinonime: baionetă
- Învîrtea în mînă pușca lui cu spangă, strigînd mereu «aici, aici». CAMIL PETRESCU, O. II 60. DLRLC
- În dreapta, în fund, răzemată de fereastră, o pușcă de gardist cu spanga atîrnată lîngă ea. CARAGIALE, O. I 43. DLRLC
- A lua (pe cineva) în spăngi (sau în spangă) = a brutaliza (pe cineva). DLRLCsinonime: aresta
- (A duce, a aduce sau a fi) între spăngi = (a duce, a aduce sau a fi) sub escortă. DLRLC
- Am ordin de la căpitan s-o aduc între spăngi la urma ei, ori de unde ar fi. HOGAȘ, H. 85. DLRLC
-
- Cu spanga = cu forța. DLRLCsinonime: forțat
-
-
etimologie:
- șpaga DEX '09 DEX '98