10 definiții pentru taman


Dicționare explicative

Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.

TAMÁN adv. (Pop.) 1. Tocmai, întocmai, chiar, exact. 2. În special, mai ales. 3. De-abia, într-un târziu, numai. – Din tc. tamam.

TAMÁN adv. (Pop.) 1. Tocmai, întocmai, chiar, exact. 2. În special, mai ales. 3. De-abia, într-un târziu, numai. – Din tc. tamam.

TAMÁN adv. 1. Tocmai, întocmai, chiar, exact, precis. Nici mai la dreapta, nici mai la stînga, ci taman la locul potrivit. SADOVEANU, N. F. 61. Cînd a ajuns la New-York, taman la debarcare doctorul care l-a inspectat l-a respins că e prea slab. BART, S. M. 33. Pornește acum degrabă la omul acela și să-l slujești taman trei ani de zile. CREANGĂ, P. 146. 2. (Folosit pentru a pune în evidență, a identifica ceva sau pe cineva) În special, mai ales. N-au fost amîn- doi... la munte? – Păi taman d-aia, Matei. PREDA, Î. 74. 3. De-abia, într-un tîrziu, numai. Nu mi-a dat în gînd nici să-l întreb pe el... Taman pe drum m-am gîndit la asta. STĂNOIU, C. I. 118. – Accentuat și: táman.

TAMÁN adv. pop. 1) În momentul acela; chiar atunci; tocmai. 2) Abia; tocmai. /<turc. tamam

taman adv. tocmai: să-l slujești taman trei ani de zile CR. [Turc. TAMAN, deplin].

tamán adv. (turc. [d. ar.] tamam, temam, deplin, terminat, tocmaĭ; alb. tamán, sîrb. táman). Fam. Pop. Tocmaĭ, chear: taman așa, taman la pont (chear cînd trebuĭa), am casa taman la vale.


Dicționare morfologice

Se indică corespondența dintre forma de bază a unui cuvânt și flexiunile sale.


Dicționare relaționale

Nu reprezintă definiții, ci se indică relații între cuvinte.

TAMÁN adv. v. abia, chiar, doar, drept, exact, întocmai, numai, precis, tocmai.

taman adv. v. ABIA. CHIAR. DOAR. DREPT. EXACT. ÎNTOCMAI. NUMAI. PRECIS. TOCMAI.


Dicționare etimologice

Se explică etimologiile cuvintelor sau familiilor de cuvinte.

tamán adv. – Precis, exact. – Mr., megl. tamam. Tc. tamam (Roesler 603; Șeineanu, II, 347; Lokotsch 2010; Ronzevalle 67), cf. ngr. ταμάμου, alb., mag., sb. taman. Der. de la tocmaitocman (Lambrior 109) nu este probabilă.

Intrare: taman
taman adverb
adverb (I8)
Surse flexiune: DOR
  • taman