18 definiții pentru servus serbus serbuț sergus serus servuț seus

Articole pe această temă:


Dicționare explicative

Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.

SÉRVUS interj. (Reg.) Formulă familiară de salut. – Din germ. Servus.

SÉRVUS interj. (Reg.) Formulă familiară de salut. – Din germ. Servus.

servus i [At: ALECSANDRI, T. 853 / V: ~uț, ~rbus, ~rbuț, ~rgus, ~rus, seus / E: ger Servus, lat servus cf mg szervusz] (Reg) 1 (Fam) Formulă de salut (la întâlnire sau la despărțire) Si: salutare, salve, ciao. 2 (Îe) A da ~ A da mâna la întâlnire sau la despărțire.

SÉRVUS interj. Formulă familiară de salut. Servus și plecăciune! ALECSANDRI, T. 853.

SÉRVUS interj. Formulă amicală de salut; sluga dumitale! [< germ. Servus, cf. lat. servus – sclav].

servus m. slugă (ca formulă de politeță): servus și plecăciune! AL.

*sérvus Cuv. lat. care înseamnă „rob” (adică: îs robu tăŭ) și care se întrebuințează ca formulă de salutare politicoasă și glumeață, maĭ ales de Ardeleni și Bucovinenĭ, care l-aŭ luat de la Germanĭ.


Dicționare morfologice

Se indică corespondența dintre forma de bază a unui cuvânt și flexiunile sale.


Dicționare relaționale

Nu reprezintă definiții, ci se indică relații între cuvinte.

SÉRVUS interj. v. salutare.


Dicționare specializate

Aceste definiții explică de obicei numai înțelesuri specializate ale cuvintelor.

sérvus, (serbus, serus), interj. – Formulă de salut (specifică în Trans. și Maram.) utilizată și în Austria (servus), Ungaria (szervusz), Slovacia (serbus), Cehia (servus), părțile sudice ale Germaniei, Croația (serbus), Polonia (serwus), estul Sloveniei și vestul Ucrainei. Sensul inițial: „sunt sclavul tău”, „sunt la dispoziția ta”. – Din germ. Servus (Scriban, DEX, MDA), lat. servus „servitor, sclav”, cf. magh. szervusz (MDA).

sérvus, (serbus, serus), interj. – Formulă de salut (specifică în Trans. și Maram.) utilizată și în Austria (servus), Ungaria (szervusz), Slovacia (serbus), Cehia (servus), părțile sudice ale Germaniei, Croația (serbus), Polonia (serwus), estul Sloveniei și vestul Ucrainei. Sensul inițial: „Sunt sclavul tău”, „Sunt la dispoziția ta”. – Din germ. Servus, lat. servus „servitor, sclav”, cf. magh. szervusz (MDA).

Intrare: servus
servus interjecție
interjecție (I10)
Surse flexiune: DOR
  • servus
serbus
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
serbuț
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
sergus
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
serus
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
servuț
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
seus
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.