4 intrări

51 de definiții

din care

Explicative DEX

PACIENT, -Ă, pacienți, -te, s. m. și f., adj. 1. S. m. și f. Persoană bolnavă care se găsește în tratamentul unui medic, considerat în raport cu acesta. ♦ (Înv.) Persoană supusă unui supliciu; victimă; martir. 2. Adj. (Livr.) Care are (sau manifestă) răbdare, calm; răbdător. [Pr.: -ci-ent] – Din lat. patiens, -ntis, fr. patient, germ. Patient, it. paciente.

PACIENT, -Ă, pacienți, -te, s. m. și f., adj. 1. S. m. și f. Persoană bolnavă care se găsește în tratamentul unui medic, considerat în raport cu acesta. ♦ (Înv.) Persoană supusă unui supliciu; victimă; martir. 2. Adj. (Livr.) Care are (sau manifestă) răbdare, calm; răbdător. [Pr.: -ci-ent] – Din lat. patiens, -ntis, fr. patient, germ. Patient, it. paciente.

PACIENȚĂ s. f. (Livr.) Răbdare, calm; îngăduință. [Pr.: -ci-en-] – Din lat. patientia, fr. patience, it. pacienza.

pacient, ~ă [At: CUCIURAN, D. 11/12 / V: (înv) ~iinte, pati~, patiente[1] / P: ~ci-ent / Pl: ~nți, ~e / E: lat paciens, -ntis, fr patient, ger Patient] 1 smf Persoană bolnavă care se găsește în tratamentul unui medic. 2 smf (Înv) Persoană supusă unui supliciu. 3 a (Asr; d. oameni) Care are sau manifestă răbdare Si: calm, îngăduitor, răbdător. 4 a (Pex; înv; d. acțiuni) Care este făcut cu răbdare Si: perseverent, stăruitor. 5 a (Reg; d. oameni) Căruia îi place liniștea și buna înțelegere între oameni Si: pașnic. 6 a (Pex) Împăciuitor. 7 sm (Buc) Judecător de pace (9).

  1. Referința încrucișată recomandă ultimele două variante în forma pați~, respectiv pațiente. — LauraGellner

paciență sf [At: HELIADE, O. I, 231 / P: ~ci-en~ / V: (înv) ~iință, pați~ / Pl: ~țe / E: lat patientia, fr patience] (Asr) 1 Răbdare. 2 Îngăduință.

paciinte smf, a vz pacient

paciință sf vz paciență

pațient[1], ~ă smf, a vz pacient

  1. În definiția principală, varianta de față are forma: patient, posibil greșit tipărită — LauraGellner

pațiente[1] sm vz pacient

  1. În definiția principală, varianta de față are forma: patiente, posibil greșit tipărită — LauraGellner

pațiență sf vz paciență

PACIENȚĂ, paciențe, s. f. (Livr.) Răbdare, calm; îngăduință. [Pr.: -ci-en-] – Din lat. patientia, fr. patience, it. pacienza.

PACIENT1, -Ă, pacienți, -te, adj. (Franțuzism) Care are (sau manifestă) răbdare, care este făcut cu răbdare. Toate aspirațiile de a se face folositor lumii, printr-o muncă pacientă și dezinteresată, pe ea n-o mișcă și n-o încălzesc de loc. VLAHUȚĂ, O. AL. II 190.

PACIENT2, -Ă, pacienți, -te, s. m. și f. Persoană bolnavă, care se găsește în tratamentul unui medic. O pacientă, slabă de tot, gros îmbrăcată, cu ochii cercănați, stă în fotoliu. CAMIL PETRESCU, T. III 195. ◊ (Învechit) Persoană supusă unui supliciu; martir. (În forma pațient) Călăul n-avea decît să învîrtească grindeiul ca să sugrume pre pațient. NEGRUZZI, S. I 311. Variantă: pațiant, -ă s. m. și f.

PACIENȚĂ s. f. (Franțuzism) Răbdare, îngăduință. Trebuie să abuzez de paciența d-tale și să-ți povestesc o mică întîmplare absolut veridică. CARAGIALE, O. VII 295. – Variantă: paciință s. f.

PACIINȚĂ s. f. v. paciență.

PAȚIENT, -Ă s. m. și f. v. pacient.

PACIENT, -Ă adj. (Liv.) Răbdător. // s.m. și f. Bolnav care se află în tratamentul unui medic. [Pron. -ci-ent, var. pațient, -ă s.m. și f. / < lat. patiens, cf. it. paziente, fr. patient, germ. Patient].

PACIENȚĂ s.f. Răbdare. [Var. pațiență s.f. / < lat. patientia, cf. it. pazienza, fr. patience].

PAȚIENT, -Ă s.m. și f. v. pacient.

PAȚIENȚĂ s.f. v. paciență.

PACIENT, -Ă I. s. m. f. bolnav în tratamentul unui medic. II. adj. răbdător, îngăduitor. (< fr. patient, germ. Patient, lat. patiens, it. paciente)

PACIENȚĂ s. f. răbdare; îngăduință. (< lat. patientia, fr. patience, it. pacienza)

PACIENT1 ~tă (~ți, ~te) livr. Care este plin de răbdare; răbdător. [Sil. -ci-ent] /<lat. patiens, ~ntis, fr. patient

PACIENT2 ~tă (~ți, ~te) m. și f. 1) Persoană supusă unui tratament medical din partea medicului. 2) Persoană supusă unui supliciu; martir. /<lat. patiens, ~ntis, fr. patient

PACIENȚĂ f. livr. Caracter pacient; răbdare. [Sil. ci-en-] /<lat. patientia, fr. patience

pacient a. răbdător. ║ m. om bolnav, și în special cel ce are să sufere o operațiune chirurgicală.

paciență f. răbdare.

*paciént, -ă adj. (fr. patient, lat. pátiens, -éntis, d. pati, a suferi. V. pățesc). Răbdător, care are răbdare. Subst. Bolnav (în raport cu medicu): chirurgu operă un pacient.

*paciénță f., pl. e (fr. patience, lat. patientia. V. pasians). Răbdare, calitatea de a nu te plictisi de un lucru.

PACIENȚĂ s. f. (Livr.) Virtute ce constă în a suporta cu răbdare, îngăduință și calm neplăcerile. – Din lat. patientia „supunere”, fr. patience.

Ortografice DOOM

pacient2 (răbdător) (livr.) (desp. -ci-ent) adj. m., pl. pacienți; f. pacientă, pl. paciente

pacient1 (desp. -ci-ent) s. m., pl. pacienți

pacientă (desp. -ci-en-) s. f., g.-d. art. pacientei; pl. paciente

paciență (livr.) (desp. -ci-en-) s. f., g.-d. art. pacienței corectat(ă)

!pacient1 (livr.) (-ci-ent) adj. m., pl. pacienți; f. pacientă, pl. paciente

pacient2 (-ci-ent) s. m., pl. pacienți

pacientă (-ci-en-) s. f., g.-d. art. pacientei; pl. paciente

paciență (livr.) (-ci-en-) s. f., g.-d. art. pacienței

pacient s. m., adj. m. (sil. -ci-ent), pl. pacienți; f. sg. pacientă, pl. paciente

paciență s. f. (sil. -ci-en-), g.-d. art. pacienței

Etimologice

paciență (paciențe), s. f. – Răbdare. Lat. patientia (sec. XIX). Este dubletul lui pasență (var. pasiență, pasianț, înv. pasians), s. f. (combinare a cărților de joc pentru a vedea dacă se împlinește o dorință a jucătorului sau a altei persoane). – Der. (din fr.) pacient, s. m.; impacient, adj.; impaciență, s. f.; impacienta, vb. refl. (a se neliniști).

Jargon

PACIENT s. m. (cf. lat. patiens, it. paziente, fr. patient, germ. Patient): cel care suferă acțiunea exprimată de verb. P. constituie unul din cei doi poli ai acțiunii, alături de agent (v.), și anume obiectul care suferă această acțiune, punctul de sosire al acțiunii.

Argou

pacientă, paciente s. f. prostituată.

Sinonime

PACIENT adj. v. perseverent, răbdător, stăruitor, tenace.

PACIENT s. (înv.) subiect. (~ al unui medic.)

PACIENȚĂ s. v. răbdare.

PACIENT s. (înv.) subiect. (~ al unui medic.)

pacient adj. v. PERSEVERENT. RĂBDĂTOR. STĂRUITOR. TENACE.

paciență s. v. RĂBDARE.

Antonime

Pacient ≠ impacient

Paciență ≠ impaciență

Intrare: pacient (adj.)
pacient1 (adj.) adjectiv
  • silabație: pa-ci-ent info
adjectiv (A2)
Surse flexiune: DOR
masculin feminin
nearticulat articulat nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • pacient
  • pacientul
  • pacientu‑
  • pacientă
  • pacienta
plural
  • pacienți
  • pacienții
  • paciente
  • pacientele
genitiv-dativ singular
  • pacient
  • pacientului
  • paciente
  • pacientei
plural
  • pacienți
  • pacienților
  • paciente
  • pacientelor
vocativ singular
plural
Intrare: pacient (s.m.)
  • silabație: pa-ci-ent info
substantiv masculin (M3)
Surse flexiune: DOR
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • pacient
  • pacientul
  • pacientu‑
plural
  • pacienți
  • pacienții
genitiv-dativ singular
  • pacient
  • pacientului
plural
  • pacienți
  • pacienților
vocativ singular
  • pacientule
  • paciente
plural
  • pacienților
paciinte
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
substantiv masculin (M3)
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • pațient
  • pațientul
  • pațientu‑
plural
  • pațienți
  • pațienții
genitiv-dativ singular
  • pațient
  • pațientului
plural
  • pațienți
  • pațienților
vocativ singular
  • pațientule
  • pațiente
plural
  • pațienților
pațiente
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
Intrare: pacientă
  • silabație: pa-ci-en-tă info
substantiv feminin (F1)
Surse flexiune: DOR
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • pacientă
  • pacienta
plural
  • paciente
  • pacientele
genitiv-dativ singular
  • paciente
  • pacientei
plural
  • paciente
  • pacientelor
vocativ singular
  • pacientă
  • paciento
plural
  • pacientelor
substantiv feminin (F1)
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • pațientă
  • pațienta
plural
  • pațiente
  • pațientele
genitiv-dativ singular
  • pațiente
  • pațientei
plural
  • pațiente
  • pațientelor
vocativ singular
  • pațientă
  • pațiento
plural
  • pațientelor
Intrare: paciență
paciență substantiv feminin
  • silabație: pa-ci-en-ță info
substantiv feminin (F1)
Surse flexiune: DOR
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • paciență
  • paciența
plural
  • paciențe
  • paciențele
genitiv-dativ singular
  • paciențe
  • pacienței
plural
  • paciențe
  • paciențelor
vocativ singular
plural
pațiență substantiv feminin
substantiv feminin (F1)
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • pațiență
  • pațiența
plural
  • pațiențe
  • pațiențele
genitiv-dativ singular
  • pațiențe
  • pațienței
plural
  • pațiențe
  • pațiențelor
vocativ singular
plural
paciință substantiv feminin
substantiv feminin (F1)
Surse flexiune: MDA2
nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • paciință
  • paciința
plural
  • paciințe
  • paciințele
genitiv-dativ singular
  • paciințe
  • paciinței
plural
  • paciințe
  • paciințelor
vocativ singular
plural
* forme elidate și forme verbale lungi – (arată)
info
Aceste definiții sunt compilate de echipa dexonline. Definițiile originale se află pe fila definiții. Puteți reordona filele pe pagina de preferințe.
arată:

pacient, pacientăadjectiv

  • 1. livresc Care are (sau manifestă) răbdare, calm. DEX '09 DEX '98 DLRLC DN
    • format_quote Toate aspirațiile de a se face folositor lumii, printr-o muncă pacientă și dezinteresată, pe ea n-o mișcă și n-o încălzesc de loc. VLAHUȚĂ, O. A. III 190. DLRLC
etimologie:

pacient, paciențisubstantiv masculin
pacientă, pacientesubstantiv feminin

  • 1. Persoană bolnavă care se găsește în tratamentul unui medic, considerat în raport cu acesta. DEX '09 DEX '98 DLRLC DN
    • format_quote O pacientă, slabă de tot, gros îmbrăcată, cu ochii cercănați, stă în fotoliu. CAMIL PETRESCU, T. III 195. DLRLC
    • 1.1. învechit Persoană supusă unui supliciu. DEX '09 DEX '98 DLRLC
      • format_quote Călăul n-avea decît să învîrtească grindeiul ca să sugrume pre pațient. NEGRUZZI, S. I 311. DLRLC
etimologie:

paciență, paciențesubstantiv feminin

  • 1. livresc Calm, răbdare, îngăduință. DEX '09 DEX '98 DLRLC DN MDN '00
    • format_quote Trebuie să abuzez de paciența d-tale și să-ți povestesc o mică întîmplare absolut veridică. CARAGIALE, O. VII 295. DLRLC
etimologie:

info Lista completă de definiții se află pe fila definiții.